TABLE OF CONTENTS COOK TOP SAFETY. COOK TOP USE Gook Controls Coll Elements and Butler Bowls Home Canning .. Cookware... COOK TOP CAR! General Cleaning TROUBLESHOOTING .. ASSISTANCE OR SERVICE In the TUBA Accessories In Canada WARRANTY .. TABLE DES MATTRESSES SECURITY DE LA TABLE DE CAISSON UTILIZATION DE LA TABLE DE CAISSON Commanded de la fable de caisson Elements en spiral ef corvettes de bridles Preparation de conserves a la mason.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire. electrical shock, injury to persons, or damage when using the cook top, follow basic precautions, including the following: w CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a cook top — Children climbing on the cook top to reach items could be seriously injured. ® Proper Installation — Be sure your cook top is properly installed and grounded by a qualified technician.
COOK TOP USE This manual covers different models, The cook top you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. 30" {76.2 cm) Cook top Left rear control knob B, Right rear control knob GC. Left front control knob D, Bight front control knob “aL Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The control knobs can be set to anywhere between HIGH and LOW.
Coll Elements ner Bowls Coil elements should be level for optimal cooking results. Burner bowls, when clean, reflect heat back to the cookware. They also help catch spills. Cookware should not extend more than 127 (1.3 cm} over the coll element. If cookware is uneven or too large, it can produce excess heat, causing the burner bow! to change color. For more information. see the “General Cleaning” section.
COOK TOP CARE IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cook top is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless. otherwise noted. STAINLESS STEEL (on some models) To avoid damage fo stainless steel surfaces, do not use soap filled scouring pads, abrasive cleaners, Cook top Cleaner, steel wool pads, gritty washcloths of abrasive paper towels.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” it may save you the cost of a service call, if you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond fo your request.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool” will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship, Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnas de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce gui sui u MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires au-dessus dune table de cuisson, des articles que des enfants pourraient vouloir atteindre.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre différents modelés. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés, L emplacement et [apparence des caractéristiques flustres peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modelé. Table de cuisson de 30" {76,2 cm} Whirlpool A Bouton de commande arriérer gauche B. Bouton de commande arriéré dit C. Bouton de commande avant gauche 0. Bouton de commande avant droit terminée. décès ou un incendie.
N'OUBLIEZ PAS : Quand Appareil est utilise, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. Témoin d’alimentation Cague bouton de commande activera le témoin POSER ON {sous tension). Le témoin devient rouge Lorsque un des boutons de commande est en position on {marche}. Les éléments en spirale doivent être de niveau pour une cuissard idéale. Les cuvettes de branleur, lorsqu’elles sont propres, réfléchissent la chaleur sur Ustensile de cuisson.
USTENSILE caractéristiques USTENSILE caractéristiques Céramique ou = Suivre les instructions du fabricant. vitrocéramique Chauffe lentement mais inégalement. Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse & moyenne. Terre cuite Suivre les instructions du fabricant. Utiliser des réglages de température basse. Cuivre ® Chauffe trais rapidement et uniformément. Acier émaillerie wm porcelaine ou fonte émaillée Voir acier inoxydable ou fonte.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le colt d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne wu Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Aile problème persiste, appeler un électricien. wm Appareil est-il correctement raccordé? Voir les instructions d'installation.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an a compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil] ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions Jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool) paiera pour les pièces spécifies par 'usine et la pour carrier les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.