Specification
Table Of Contents
- COOKTOP SAFETY
- Cooktop Safety
- COOKTOP MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Install Cooktop
- Make Gas Connection
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Convert from Natural Gas to Propane Gas
- Convert from Propane Gas to Natural Gas
- Lighting the Electronic Igniters
- Low Flame Height Adjustment
- Complete Burner Adjustment
- Moving the Cooktop
- SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
- Sécurité de la table de cuisson
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA TABLE DE CUISSON
- Nettoyage général
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- SPÉCIFICATIONS
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Installation de la table de cuisson
- Raccordement au gaz
- Achever l’installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion du gaz naturel au propane
- Conversion pour changement de gaz propane au gaz naturel
- Allumeurs électroniques – allumage
- Réglage pour le débit thermique minimum
- Achever le réglage des brûleurs
- Déplacement de la table de cuisson
32
Emplacement des brûleurs
A
B
D
C
E
A. Avant gauche
B. Arrière gauche
C. Centre
D. Arrière droit
E. Avant droit
6. Retirer tous les chapeaux et les bases des brûleurs (consulter
le Guide de démarrage rapide pour des informations sur les
brûleurs).
B
D
C
A
Flamme ordinaire
A.
Électrode d’allumage
B. Ouverture du tube d’arrivée de gaz
C. Chapeau de brûleur
D. Base du brûleur
7. Conversion du brûleur standard :
� À l’aide d’une clé de 7 mm, desserrer et retirer le
gicleur (A).
� Conserver à part l’injecteur du brûleur.
� Remplacer le gicleur par un gicleur pour gaz propane de
taille correcte. Voir le tableau de sélection des gicleurs
pour gaz propane.
A
B C
A. Injecteur
B. Porte-injecteur
C. Électrode d’allumage par étincelle
8. Replacer la feuille isolante.
9. Replacer les bases et chapeaux de brûleur.
L’électrode d’allumage est en céramique et peut se briser
durant l’opération de conversion. Lorsque l’on réinstalle la
base du brûleur, veiller à ce que l’électrode traverse sans
difficulté le trou dans le brûleur.
A
B
C
A. Chapeau de brûleur
B. Électrode
C. Base du brûleur
10. Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. Le robinet
est ouvert lorsque la manette est parallèle au conduit
d’alimentation en gaz.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou une décharge électrique.
11. Brancher la table de cuisson ou reconnecter la source de
courant électrique.
MÉMORISER : Après avoir exécuté la conversion de chaque
brûleur de la table de cuisson, effectuer un test de recherche des
fuites en appliquant une solution homologuée (non corrosive)
pour détection des fuites sur les connexions du circuit de gaz.
L’apparition de bulles indique une fuite. Éliminer toute fuite
détectée.
12. Pour régler les robinets simples et doubles, consulter la
section « Réglage de la taille des flammes ».