Owner's Manual
Table Of Contents
- DISHWASHER MAINTENANCE
- Dishwasher Loading Tips
- DISHWASHER care
- Dishwasher Setting Menu:
- ERROR CODES
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Installation Instructions
- Prepare cabinet opening— new utilities
- INSTALL OPTIONAL Moisture barrier - recommended for wood countertops
- ELECTRICAL CONNECTION
- PREPARE DISHWASHER
- Remove access panel and insulation
- DISCONNECT AND REMOVE DRIP tray ASSEMBLY
- CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE
- CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE
- DRAIN HOSE CONNECTION
- Power cord Connection
- install DOOR HANDLE (ON SOME MODELS)
- PLACE DISHWASHER IN CABINET
- CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY)
- Choose Anchor Attachment Method
- FINAL INSTALLATION CHECK
- SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING
- CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE
- CONNECT DRAIN HOSE
- Complete Installation
- Check operation
- Install Access Panels
- if dishwasher does not operate
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Conseils de chargement du lave-vaisselle
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Menu de réglage du lave-vaisselle :
- CODES D’ANOMALIES
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Instructions d’installation
- Préparation de l’ouverture d’encastrement de l’armoire – nouveaux raccordements de service
- Installer la barrière anti-humidité en option – recommandée pour les comptoirs en bois
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
- Retrait du panneau d’accès et de l’isolation
- DÉBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU D’ÉCOULEMENT
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE
- Branchement du cordon d’alimentation
- INSTALLER LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODÈLES)
- PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE
- INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ (MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT)
- Choix de l’option de fixation
- VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION
- FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON
- RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Terminer l’installation
- Contrôle du fonctionnement
- Installation des panneaux d’accès
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
- MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS
- Consejos para cargar la lavavajillas
- Cuidado DE LA LAVAVAJILLAS
- Menú de ajustes de la lavavajillas:
- CÓDIGOS DE ERROR
- REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- Instrucciones de instalación
- Preparación de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas
- INSTALACIÓN OPCIONAL de la barrera contra la humedad (recomendado para los mostradores de madera)
- CONEXIÓN ELÉCTRICA
- PREPARE LA LAVAVAJILLAS
- Retire el panel de acceso y el aislante
- DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO
- CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Conexión del cable de alimentación
- instale LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)
- COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE
- INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA (EN MODELOS CON PANELES A LA MEDIDA SOLAMENTE)
- Selección del método de sujeción de anclaje
- VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
- ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE
- CONEXIÓN DE TUBERÍA DE AGUA A MANGUERA DE VÁLVULA DE CIERRE DEL HOGAR
- CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Complete la instalación
- Verifique el funcionamiento
- Instale los paneles de acceso
- si la lavavajillas no funciona
57
MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS
Detergentes
Se recomienda usar pastillas y paquetes previamente medidos
de alta calidad para mejorar el rendimiento.
Está comprobado que las pastillas y los paquetes de alta calidad
son más eficaces que los detergentes en polvo, líquidos o en gel
para reducir las películas residuales en la vajilla. Al usar pastillas
y paquetes, las películas blancas comenzarán a reducirse o
a eliminarse con el tiempo. Son adecuados para todos los
niveles de dureza y de suciedad. Además, al usar un agente de
enjuague, se puede minimizar la acumulación repetida de película
blanca (no todos los paquetes y las pastillas contienen agente
de enjuague). Coloque siempre los detergentes previamente
medidos en el compartimiento principal y cierre la tapa.
El indicador de prelavado en la tapa del dispensador es para
clientes que usan detergente en polvo o gel y desean añadir
una cantidad de detergente al ciclo de prelavado. El volumen
de detergente que se añade aquí es de aproximadamente 8
centímetros cúbicos, si se llena completamente. Cualquier
detergente que se añada aquí se agregará inmediatamente
al lavado cuando inicio el ciclo versus el detergente dentro
del dispensador, el cual se añada durante el ciclo principal de
lavado.
NOTA: Siga las instrucciones del paquete cuando use otros tipos
de detergente para lavavajillas.
■ Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas.
Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.
■ El detergente para lavavajillas automáticas produce mejores
resultados cuando está fresco. Guarde el detergente bien
cerrado en un lugar fresco y seco.
■ Los residuos minerales del agua extremadamente dura
(15 granos por galón de EE.UU. o más) pueden dañar su
lavavajillas y hacer difícil que se obtengan buenos resultados.
Se recomienda usar un ablandador de agua para evitar daños
y obtener buenos resultados.
■ Para obtener más información acerca de los detergentes en
polvo, líquidos y en gel, y sobre las condiciones de agua dura,
consulte el sitio web de la marca.
Agente de enjuague
Al usar agente de enjuague, se optimizará el desempeño
de lavado y secado. Esta lavavajillas ha sido diseñada
específicamente para usarse junto con agente de enjuague,
para obtener un mejor desempeño de secado y controlar la
acumulación de depósitos de agua dura. El agente de enjuague
se debe agregar al producto cada 1 a 3 meses dependiendo del
uso.
Consulte la Guía de inicio rápido o el sitio web de la marca para
obtener información sobre cómo llenar el depósito de agente de
enjuague.
Selección de ciclo y uso de energía
Las lavavajillas eficientes funcionan por más tiempo para ahorrar
agua y energía, de la misma manera que ahorra gasolina cuando
conduce un automóvil más despacio. El tiempo normal de un
ciclo es de aproximadamente 2 1/2 horas, pero puede demorar
menos o bastante más según sus selecciones, la temperatura
del agua de entrada y la cantidad de suciedad de alimentos en
la vajilla. Para un desempeño óptimo, la lavavajillas debe estar
conectada a un suministro de agua caliente de 120°F (49°C).
Si primero presiona el botón Start (Inicio), se seleccionará
automáticamente el ciclo principal con sensor que tiene función
de secado con calor. El ciclo detecta la cantidad de suciedad y
su resistencia para ajustar el ciclo para una mejor limpieza.
Sanitize o Sani (Higienizado)
Higieniza los platos y la cristalería según el estándar 184 de
NSF International NSF/ANSI para lavavajillas domésticas. Las
lavavajillas domésticas certificadas no han sido diseñadas para
establecimientos con licencia para alimentos. Solo los ciclos de
higienización fueron diseñados para cumplir los requisitos del
estándar de rendimiento NSF/ANSI 184 para eliminación de la
suciedad y eficacia de la higienización. No existe la intención,
de forma directa o indirecta, de que todos los ciclos de una
lavavajillas con certificación NSF/ANSI 184 cumplan el estándar
de rendimiento NSF/ANSI 184 para eliminación de la suciedad
y eficacia de la higienización. El indicador Sani Rinse (Enjuague
sanitario) se ilumina al final del ciclo si la opción Sani Rinse
(Enjuague sanitario) se completó con éxito. Si no se activa el
indicador, posiblemente se deba a que se interrumpió el ciclo.
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.
ADVERTENCIA