Owner's Manual
Table Of Contents
- DISHWASHER MAINTENANCE
- Dishwasher Loading Tips
- DISHWASHER care
- Dishwasher Setting Menu:
- ERROR CODES
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Installation Instructions
- Prepare cabinet opening— new utilities
- INSTALL OPTIONAL Moisture barrier - recommended for wood countertops
- ELECTRICAL CONNECTION
- PREPARE DISHWASHER
- Remove access panel and insulation
- DISCONNECT AND REMOVE DRIP tray ASSEMBLY
- CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE
- CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE
- DRAIN HOSE CONNECTION
- Power cord Connection
- install DOOR HANDLE (ON SOME MODELS)
- PLACE DISHWASHER IN CABINET
- CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY)
- Choose Anchor Attachment Method
- FINAL INSTALLATION CHECK
- SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING
- CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE
- CONNECT DRAIN HOSE
- Complete Installation
- Check operation
- Install Access Panels
- if dishwasher does not operate
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Conseils de chargement du lave-vaisselle
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Menu de réglage du lave-vaisselle :
- CODES D’ANOMALIES
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Instructions d’installation
- Préparation de l’ouverture d’encastrement de l’armoire – nouveaux raccordements de service
- Installer la barrière anti-humidité en option – recommandée pour les comptoirs en bois
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
- Retrait du panneau d’accès et de l’isolation
- DÉBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU D’ÉCOULEMENT
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE
- Branchement du cordon d’alimentation
- INSTALLER LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODÈLES)
- PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE
- INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ (MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT)
- Choix de l’option de fixation
- VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION
- FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON
- RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Terminer l’installation
- Contrôle du fonctionnement
- Installation des panneaux d’accès
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
- MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS
- Consejos para cargar la lavavajillas
- Cuidado DE LA LAVAVAJILLAS
- Menú de ajustes de la lavavajillas:
- CÓDIGOS DE ERROR
- REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- Instrucciones de instalación
- Preparación de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas
- INSTALACIÓN OPCIONAL de la barrera contra la humedad (recomendado para los mostradores de madera)
- CONEXIÓN ELÉCTRICA
- PREPARE LA LAVAVAJILLAS
- Retire el panel de acceso y el aislante
- DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO
- CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Conexión del cable de alimentación
- instale LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)
- COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE
- INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA (EN MODELOS CON PANELES A LA MEDIDA SOLAMENTE)
- Selección del método de sujeción de anclaje
- VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
- ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE
- CONEXIÓN DE TUBERÍA DE AGUA A MANGUERA DE VÁLVULA DE CIERRE DEL HOGAR
- CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Complete la instalación
- Verifique el funcionamiento
- Instale los paneles de acceso
- si la lavavajillas no funciona
36
Autres pièces nécessaires (non fournies):
Raccord de tuyau coudé
à 90° de 3/4 po (19mm) x
3/8po (9,5mm) d’extrémité
de compression avec joint
caoutchouc (nécessaire pour
raccorder correctement la
canalisation d’eau du domicile
au lave-vaisselle).
No de pièce: W10685193
Serre-câbles métallique
pour câblage du domicile qui
convient à l’orifice de 7/8po
(22mm) (nécessaire pour
raccorder correctement le
câble du domicile au boîtier de
connexion du lave-vaisselle).
No de pièce: 4396672
REMARQUE: Utiliser
uniquement des pièces
homologuées UL ou CSA.
Accessoires facultatifs offerts:
Ruban de barrière
anti-humidité
REMARQUE: Le ruban de
barrière anti-humidité ajoute
une protection facultative
supplémentaire si le lave-
vaisselle est installé sous
un plan de travail en bois.
Recommandé, mais non
requis pour les plans de travail
en bois.
No de pièce: 4396277
Ensemble de panneaux
latéraux
Pour fermer le côté du lave-
vaisselle lorsqu’il est installé
à l’extrémité de l’armoire (le
numéro de pièce Whirlpool
varie en fonction de la
couleur).
Nous contacter au numéro sans frais ou visiter le site Web de
la marque identifié dans le guide de démarrage rapide pour
obtenir des informations sur les accessoires et les pièces.
Première installation
Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique
existante. Voir la section «Spécifications électriques». Il est
recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques
par un électricien qualifié agréé.
Outillage supplémentaire nécessaire:
Petit coupe-tube Pince à dénuder
Perceuse sans fil Scie-cloche de 1/2po
(12,7mm), 3/4po (19mm) et
1
1
/
2
po (38mm)
Pièces supplémentaires nécessaires (non fournies):
Tube de cuivre (diamètre
externe de 3/8po suggéré)
ou ensemble de canalisation
d’arrivée d’eau flexible à
tresse d’acier. L’ensemble
inclut un tuyau tressé et une
bague de compression de
3/8 po x un adaptateur à tuyau
de 3/4po.
No de pièce: W10278635RP
Bride à vis de 1
1
/
2
po à 2po
(38mm à 50mm) (3maximum)
Plus long tuyau de vidange
optionnel d’une longueur
maximale de 12pi (3,7m)
REMARQUE: Doit être
conforme à toutes les normes
de test AHAM/IAPMO,
convenir à des raccordements
de vidange de 1po (25mm)
et être résistant à la chaleur et
aux détergents.
No de pièce: W11381654
REMARQUE: Si l’on utilise un tuyau flexible tressé, remplacer
le tuyau d’alimentation après 5ans d’utilisation pour réduire le
risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date d’installation ou de
remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.
REMARQUE: S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des
accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il
se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires.
Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le
guide de démarrage rapide.