Owner's Manual
Table Of Contents
- DISHWASHER MAINTENANCE
- Dishwasher Loading Tips
- DISHWASHER care
- Dishwasher Setting Menu:
- ERROR CODES
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Installation Instructions
- Prepare cabinet opening— new utilities
- INSTALL OPTIONAL Moisture barrier - recommended for wood countertops
- ELECTRICAL CONNECTION
- PREPARE DISHWASHER
- Remove access panel and insulation
- DISCONNECT AND REMOVE DRIP tray ASSEMBLY
- CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE
- CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE
- DRAIN HOSE CONNECTION
- Power cord Connection
- install DOOR HANDLE (ON SOME MODELS)
- PLACE DISHWASHER IN CABINET
- CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY)
- Choose Anchor Attachment Method
- FINAL INSTALLATION CHECK
- SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING
- CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE
- CONNECT DRAIN HOSE
- Complete Installation
- Check operation
- Install Access Panels
- if dishwasher does not operate
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Conseils de chargement du lave-vaisselle
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Menu de réglage du lave-vaisselle :
- CODES D’ANOMALIES
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Instructions d’installation
- Préparation de l’ouverture d’encastrement de l’armoire – nouveaux raccordements de service
- Installer la barrière anti-humidité en option – recommandée pour les comptoirs en bois
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
- Retrait du panneau d’accès et de l’isolation
- DÉBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU D’ÉCOULEMENT
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE
- Branchement du cordon d’alimentation
- INSTALLER LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODÈLES)
- PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE
- INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ (MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT)
- Choix de l’option de fixation
- VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION
- FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON
- RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Terminer l’installation
- Contrôle du fonctionnement
- Installation des panneaux d’accès
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
- MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS
- Consejos para cargar la lavavajillas
- Cuidado DE LA LAVAVAJILLAS
- Menú de ajustes de la lavavajillas:
- CÓDIGOS DE ERROR
- REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- Instrucciones de instalación
- Preparación de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas
- INSTALACIÓN OPCIONAL de la barrera contra la humedad (recomendado para los mostradores de madera)
- CONEXIÓN ELÉCTRICA
- PREPARE LA LAVAVAJILLAS
- Retire el panel de acceso y el aislante
- DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO
- CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Conexión del cable de alimentación
- instale LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)
- COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE
- INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA (EN MODELOS CON PANELES A LA MEDIDA SOLAMENTE)
- Selección del método de sujeción de anclaje
- VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
- ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE
- CONEXIÓN DE TUBERÍA DE AGUA A MANGUERA DE VÁLVULA DE CIERRE DEL HOGAR
- CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Complete la instalación
- Verifique el funcionamiento
- Instale los paneles de acceso
- si la lavavajillas no funciona
78
41. Compruebe el espacio de la puerta
IMPORTANTE: Revise que la parte superior de la puerta no
haga contacto con los tornillos, los soportes o el mostrador. En
caso contrario, ajuste las patas niveladoras o utilice la opción de
sujeción lateral.
42. Compruebe el espacio interior
Abra la puerta y compruebe que el espacio entre la abertura del
gabinete de la lavavajillas y la tina sea igual en ambos lados. Si los
espacios no son iguales, afloje los tornillos del soporte y mueva la
tina. Ajuste los tornillos del soporte.
43. Conexión por cable directo
CONEXIÓN DE TUBERÍA DE AGUA A
MANGUERA DE VÁLVULA DE CIERRE DEL
HOGAR
NOTA: Si se utiliza una manguera trenzada flexible, sustituya la
manguera de entrada después de 5 años para reducir el riesgo
de fallas. Para consulta en el futuro, anote en la manguera la
fecha de instalación o la fecha de reposición.
44. Fije la tubería de suministro de agua
Fije la tubería de suministro de agua (tubería de cobre o tubería
trenzada flexible de suministro de agua) a la tubería de suministro
de agua caliente mediante una conexión que cumpla con
los códigos y ordenanzas locales. El suministro de agua a la
lavavajillas deberá tener una válvula de cierre manual ubicada
debajo del lavadero. Abra la válvula de agua después de fijar la
tubería de suministro de agua.
CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE
45. Conecte la manguera de desagüe
IMPORTANTE: la conexión de la manguera de desagüe del
colector de residuos o del tubo de residuos en “T” se debe realizar
antes de la purga de aire y como mínimo a 20" (50,8cm) por
encima del piso donde se instalará la lavavajillas.
Consejo útil: Para reducir la vibración de la manguera,
manténgala lejos del piso.
NOTA: Use la abrazadera roja proporcionada para conectar
la manguera de desagüe a la conexión del cliente: plomería o
triturador de basura.
Conecte la manguera de desagüe al tubo de residuos en
“T” o al colector de residuos mediante una de las siguientes
opciones:
■ Opción A: Colector de residuos - sin purga de aire
■ Opción B: Sin colector de residuos - sin purga de aire
■ Opción C: Colector de residuos - con purga de aire
■ Opción D: Sin colector de residuos - con purga de aire
Para completar la conexión de cable directo. Complete los
pasos 18 a 24 que aparecen en esta guía de instalación.
Una vez completados, vuelva al paso 44 para completar la
instalación del producto.