Owner's Manual
Table Of Contents
- DISHWASHER MAINTENANCE
- Dishwasher Loading Tips
- DISHWASHER care
- Dishwasher Setting Menu:
- ERROR CODES
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Installation Instructions
- Prepare cabinet opening— new utilities
- INSTALL OPTIONAL Moisture barrier - recommended for wood countertops
- ELECTRICAL CONNECTION
- PREPARE DISHWASHER
- Remove access panel and insulation
- DISCONNECT AND REMOVE DRIP tray ASSEMBLY
- CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE
- CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE
- DRAIN HOSE CONNECTION
- Power cord Connection
- install DOOR HANDLE (ON SOME MODELS)
- PLACE DISHWASHER IN CABINET
- CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY)
- Choose Anchor Attachment Method
- FINAL INSTALLATION CHECK
- SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING
- CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE
- CONNECT DRAIN HOSE
- Complete Installation
- Check operation
- Install Access Panels
- if dishwasher does not operate
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Conseils de chargement du lave-vaisselle
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Menu de réglage du lave-vaisselle :
- CODES D’ANOMALIES
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Instructions d’installation
- Préparation de l’ouverture d’encastrement de l’armoire – nouveaux raccordements de service
- Installer la barrière anti-humidité en option – recommandée pour les comptoirs en bois
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
- Retrait du panneau d’accès et de l’isolation
- DÉBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU D’ÉCOULEMENT
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE
- Branchement du cordon d’alimentation
- INSTALLER LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODÈLES)
- PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE
- INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ (MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT)
- Choix de l’option de fixation
- VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION
- FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON
- RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Terminer l’installation
- Contrôle du fonctionnement
- Installation des panneaux d’accès
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
- MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS
- Consejos para cargar la lavavajillas
- Cuidado DE LA LAVAVAJILLAS
- Menú de ajustes de la lavavajillas:
- CÓDIGOS DE ERROR
- REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- Instrucciones de instalación
- Preparación de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas
- INSTALACIÓN OPCIONAL de la barrera contra la humedad (recomendado para los mostradores de madera)
- CONEXIÓN ELÉCTRICA
- PREPARE LA LAVAVAJILLAS
- Retire el panel de acceso y el aislante
- DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO
- CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Conexión del cable de alimentación
- instale LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)
- COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE
- INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA (EN MODELOS CON PANELES A LA MEDIDA SOLAMENTE)
- Selección del método de sujeción de anclaje
- VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
- ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE
- CONEXIÓN DE TUBERÍA DE AGUA A MANGUERA DE VÁLVULA DE CIERRE DEL HOGAR
- CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Complete la instalación
- Verifique el funcionamiento
- Instale los paneles de acceso
- si la lavavajillas no funciona
74
INSTALE LA MANIJA DE LA PUERTA
(EN ALGUNOS MODELOS)
IMPORTANTE: No raye el panel frontal durante este
procedimiento. Si el panel frontal tiene una película protectora,
despéguela más allá del punto de los pernos de la manija antes
de instalarla. Es más fácil instalar la manija si la unidad está
apoyada sobre la parte posterior.
Retire la manija de la puerta y la llave hexagonal del embalaje.
Los tornillos de ajuste ya están instalados en la manija. Coloque
la manija sobre los pernos de montaje con los tornillos de ajuste
orientados hacia abajo. Presione con firmeza la manija contra
la puerta. Inserte el extremo corto de la llave hexagonal en los
tornillos de ajuste. Apriete los tornillos de ajuste 1/4 de giro
adicional tras apretarlos.
Conserve la llave hexagonal con las instrucciones de instalación.
COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
26. Ponga la lavavajillas de pie
Con la ayuda de dos o más personas, ponga la lavavajillas en
posición vertical.
NOTA: No instale la placa de protección hasta que se le indique.
La lavavajillas puede calzar estrechamente en la abertura del
gabinete. No quite la manta aislante, ya que la misma reduce el
nivel de sonido.
IMPORTANTE: No retuerza ni apriete la tubería de agua, la
manguera de desagüe, el cable de alimentación o el cable directo
entre la lavavajillas y el gabinete. Quite el cartón que está debajo
de la lavavajillas (si se usó).
25. Instale la manija de la puerta
Perno de montaje
Tornillo de ajuste
(en la base de la
manija)
Manija
Llave hexagonal
Coloque los paneles laterales de espuma (en algunos
modelos)
Coloque los paneles laterales de espuma a ambos lados de la
lavavajillas. Hay tres puntos de sujeción en cada lado.
■ Sujeción 1: Ubique el corte en el panel lateral y sujételo al
gancho del lado de la lavavajillas. (Consulte la Figura 1)
■ Sujeción 2: Use el otro corte en el panel lateral y sujételo al
gancho en la parte delantera de la lavavajillas. (Consulte la
Figura 2)
■ Alinee el orificio rectangular en el panel lateral con el orificio
de tornillo en el panel de pie. Inserte el tornillo del panel de
pie (consulte la figura 3) y apriételo ligeramente para
mantenerlo en su lugar hasta que el panel de pie esté
instalado.
■ Coloque los extremos inferiores de los paneles laterales
debajo de la lavavajillas. (Consulte las figuras 4 y 5)
Figura: 1
Figura: 2
Figura: 3
Figura: 4
Figura: 5