Owner's Manual
Table Of Contents
- DRYER SAFETY
- Dryer Safety
- DRYER MAINTENANCE AND CARE
- Cleaning the Dryer Location
- Cleaning the Dryer Interior
- Removing Accumulated Lint
- Cleaning the Lint Screen
- Changing the Drum Light (on some models)
- Check Your Vent System for Good Airflow
- Maintain Good Airflow
- Nonuse, Storage, and Moving Care
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements – U.S.A.
- Electric Requirements – Canada
- INSTALLATION
- Install Leveling Legs
- Electrical Installation – U.S.A.
- Home Venting Requirements
- Plan Vent System
- Install Vent System
- Connect Inlet Hoses
- Connect Vent (Vented Models Only)
- Level Dryer
- Complete Installation Checklist
- SECURITE DE LA SECHEUSE
- Sécurité de la sécheuse
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA SECHEUSE
- Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse
- Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse
- Retrait de la charpie accumulée
- Nettoyage du filtre à charpie
- Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour (sur certains modèles)
- Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation
- Pour maintenir une bonne circulation d’air
- Précautions à prendre avant une non-utilisation, un entreposage ou un déménagement
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- SPECIFICATIONS
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques – É.-U.
- Spécifications électriques – Canada
- INSTALLATION
- Installation des pieds de réglage de l’aplomb
- Installation électrique – É.-U.
- Exigences concernant l’évacuation pour une maison
- Planification des circuits de conduits
- Installation du conduit d’évacuation
- Raccordement des tuyaux d’alimentation
- Raccordement du conduit d’évacuation (sur les modèles avec conduit seulement)
- Réglage de l’aplomb de la sécheuse
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
42
2. Fixer le tuyau court et le raccord en « Y »
Fixer le tuyau d’alimentation de 2 pi (0,6 m) au robinet d’eau
froide. Visser le raccord à la main pour qu’il repose sur le
robinet. Fixer le raccord en « Y » à l’extrémité mâle du tuyau
d’alimentation de 2 pi (0,6 m). Visser le raccord à la main
jusqu’à ce qu’il repose sur le raccord.
3. Serrer les raccords
Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour
supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord
risque d’être endommagé.
4. Fixer le long tuyau au raccord en « Y » et
serrer les raccords
Fixer l’une des extrémités du tuyau d’alimentation de
5 pi (1,5 m) au connecteur en « Y ». Fixer le tuyau
d’alimentation en eau froide de la laveuse à l’autre extrémité
du raccord en « Y ». Visser le raccord à la main jusqu’à ce
qu’il repose sur le raccord. Terminer le serrage des raccords
de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord
risque d’être endommagé.
5. Fixer le long tuyau à l’électrovanne de
remplissage de la sécheuse et serrer les
raccords
Au besoin, ôter le capuchon protecteur de l’orifice d’arrivée
d’eau. Fixer l’autre extrémité du long tuyau à l’électrovanne
au panneau arrière de la sécheuse. Visser le raccord à la
main jusqu’à ce qu’il repose sur le connecteur de
l’électrovanne. Terminer le serrage des raccords de deux
tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord
risque d’être endommagé.
REMARQUE : Le raccordement de l’eau d’une sécheuse
avec vapeur peut se situer à un endroit différent.
6. Ouvrir le robinet d’eau froide
Vérifier que le robinet d’eau est ouvert.
7. Recherche de fuites
Vérifier qu’il n’y a pas de fuites autour du raccord en « Y »,
des robinets et des tuyaux.