ELECTRIC RANGE ELECTRIC RANGE USER INSTRUCTIONS USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on the upper-right corner of the front frame. Model Number________________________________________ Serial Number_________________________________________ Table of Contents RANGE SAFETY...........................................................................
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions section of our website at www.whirlpool.com for more detailed instructions. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CLOCK Clock The Clock uses a 12-hour cycle. 1. Check that the oven is OFF. 2. Press CLOCK.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS FROZEN BAKE Prepackaged food 1. Position the food on a flat rack in the oven on rack position 3. See the “Positioning Racks and Bakeware” section. NOTE: Cook only 1 package of frozen food at a time when using Frozen Bake™ Technology. 2. Press FROZEN BAKE LASAGNA or PIZZA. 3. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to set the temperature as recommended on the food packaging. 4. Press COOK TIME. 5.
COOKTOP USE WARNING ■■ To avoid scratches, do not slide cookware or bakeware across the cooktop. Aluminum or copper bottoms and rough finishes on cookware or bakeware could leave scratches or marks on the cooktop. ■■ Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers on the cooktop. They could leave aluminum marks that cannot be removed completely. ■■ To avoid damage to the cooktop, do not allow objects that could melt, such as plastic or aluminum foil, to touch any part of the entire cooktop.
Cooktop On Indicator Light Melt Cooking Element The Cooktop On indicator light is located on the display panel. When any cooktop element on the console panel is turned on, the Cooktop On indicator light will glow. The Melt cooking element offers flexibility due to a wide range of settings between High and Melt. The High heat option can be used to boil small amounts of liquid quickly. The lowest setting can be used to prepare sauces and to keep foods at a low temperature.
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum ■■ Heats quickly and evenly. ■■ Suitable for all types of cooking. ■■ Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. ■■ May leave aluminum residues which may be diminished if cleaned immediately after cooking. ■■ Heats slowly and evenly. ■■ Good for browning and frying. ■■ Maintains heat for slow cooking. ■■ Rough edges or burrs may scratch the cooktop.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
Pressing the Cancel keypad at any time cancels the cooking cycle and returns the oven to the normal cooking mode (not Sabbath compliant). Keep Warm WARNING To Set a Timed Bake Using Sabbath Mode (on some models): 1. Press BAKE. 2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter a temperature other than the one displayed. 3. Press COOK TIME. The Cook Time oven indicator light will light up. 4. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter a cook time length. 5. Press START. 6.
Rack Positions Rack 5: Toasting bread or broiling thin, non-fatty foods Rack 4: 2-rack baking and broiling Rack 3: Most baked goods on a cookie sheet, muffin pan, or jelly roll pan; layer cakes; broiling chicken pieces Rack 2: Pies, casseroles, yeast bread, quick breads, frozen convenience foods, 2-rack baking Rack 1: Roasting large and small cuts of meat and poultry Multiple Rack Cooking 2-rack: Use rack positions 2 and 4.
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.whirlpool.com. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. 2. Apply a few dime-sized drops of Cooktop Cleaner to the affected areas.
COIL ELEMENTS (on some models) Cleaning Method: OVEN RACKS Damp cloth: Make sure control knobs are OFF and elements are cool. Do not clean or immerse in water. Soil will burn off when hot. ■■ Steel-wool pad ■■ For racks that have discolored and are harder to slide, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Operation PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Nothing will operate Power supply cord is unplugged. Plug into a grounded outlet. Household fuse is blown or a circuit breaker is tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. The control displays an F9 or F9 E0 error code. The electrical outlet in the home may be miswired.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Oven cooking results not what expected Range is not level. Level the range. See the Installation Instructions. The temperature set was incorrect. Double-check the recipe in a reliable cookbook. Oven temperature is calibrated incorrectly. See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Controls” section. Oven was not preheated. See the “Baking and Roasting” section. Racks were positioned improperly. See the “Positioning Racks and Bakeware” section.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces numéros figurent sur l’étiquette située dans le coin supérieur droit du cadre avant. Numéro de modèle____________________________________ Numéro de série_______________________________________ Table des matières SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE................................................
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire aux questions de notre site Web au www.whirlpool.com pour des instructions plus détaillées. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
CLAVIER FONCTION INSTRUCTIONS BAKE (cuisson au four) Cuisson et rôtissage au four 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Appuyer sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/Time (température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte. 3. Appuyer sur START (mise en marche). 4. Pour changer la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur START (mise en marche). 5.
CLAVIER FONCTION INSTRUCTIONS KEEP WARM (maintien au chaud) Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud. 1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud). 2. La température est réglée à 170 °F (75 °C). Appuyer sur la touche à flèche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/Time (température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte. 3.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT ■■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tiède.
Nettoyage de la surface en vitrocéramique (sur certains modèles) Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d’éviter les égratignures, les piqûres et l’abrasion et pour entretenir la surface de verre. Un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un grattoir de table de cuisson sont aussi recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
UTILISATION AU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte.
Mode Sabbat (sur certains modèles) Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Une cuisson au four minutée peut également être programmée pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat. La caractéristique de verrouillage des commandes du four (si présente) est désactivée pendant le mode Sabbat.
Maintien au chaud Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée, soulever l’avant puis la retirer. Utiliser l’illustration suivante comme guide. AVERTISSEMENT 5 4 3 2 1 Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte.
Cuisson et rôtissage au four REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si la porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, consulter la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web au www.whirlpool.com. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire. 2.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : ■■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Utilisation PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Rien ne fonctionne Le cordon d’alimentation électrique est débranché. Brancher sur une prise reliée à la terre. Un fusible domestique est grillé ou le disjoncteur est ouvert. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le code d’erreur F9 ou F9 E0 est affiché.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Des messages s’affichent Panne de courant. (L’afficheur indique une heure clignotante.) Effacer l’affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge au besoin. Voir la fonction de la touche “Clock” (horloge) à la section “Guide des caractéristiques”. Code d’erreur. (L’affichage indique une lettre suivie d’un chiffre.) En fonction du modèle, appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’affichage.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, consulter les coordonnées indiquées sur le certificat de garantie qui accompagne ce produit. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA ESTUFA ELÉCTRICA LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Puede encontrarlos en la etiqueta ubicada en la esquina superior derecha del marco frontal. Número de modelo____________________________________ Número de serie_______________________________________ Índice SEGURIDAD DE LA ESTUFA....................................................38 Soporte antivuelco.........
SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA, ÉSTA DEBE ASEGURARSE MEDIANTE LA INSTALACIÓN DEBIDA DE DISPOSITIVOS ANTIVUELCO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ ■ Ubicación de las parrillas del horno - coloque siempre las parrillas del horno en la ubicación deseada mientras el horno esté frío. Si tiene que mover la parrilla cuando el horno está caliente, no deje que el agarrador de ollas toque el elemento calefactor caliente en el horno. NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES O LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO - No obstante su color oscuro, los elementos calefactores podrían estar calientes.
GUÍA DE FUNCIONES Este manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual o la sección de Preguntas frecuentes de nuestro sitio web, en www.whirlpool.com para obtener instrucciones más detalladas. ADVERTENCIA Peligro de Intoxicación Alimentaria No deje sus alimentos en el horno por más de una hora antes o después de su cocción. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad.
TECLADO CARACTERÍSTICA INSTRUCCIONES BAKE (Hornear) Cómo hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear). 2. Presione las teclas de flecha hacia “arriba” y “abajo” de Temp/Time (Temperatura/hora) hasta alcanzar la temperatura deseada. Se escuchará un tono cuando se alcance la temperatura mínima o máxima. 3. Presione START (Inicio). 4. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2. Presione START (Inicio). 5. Presione CANCEL (Cancelar) cuando haya terminado.
TECLADO CARACTERÍSTICA INSTRUCCIONES KEEP WARM (Mantener caliente) Mantener caliente Los alimentos deberán estar a la temperatura para ser servidos antes de colocarlos en el horno calentado. 1. Presione KEEP WARM (Mantener caliente). 2. La temperatura se ajusta en 75 °C (170 °F). Presione las teclas de flecha hacia “arriba” y “abajo” de Temp/Time (temperatura/hora) hasta alcanzar la temperatura deseada. Se escuchará un tono cuando se alcance la temperatura mínima o máxima. 3. Presione START (Inicio).
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ADVERTENCIA ■■ En caso de alimentos que contengan cualquier clase de azúcar, limpie todos los derrames y las manchas lo antes posible. Permita que la superficie de cocción se enfríe ligeramente. Luego, con guantes para horno, limpie las salpicaduras con un raspador mientras la superficie aún está tibia. Si se deja que las salpicaduras azucaradas se enfríen, pueden adherirse a la superficie de cocción, lo que causará picaduras y marcas permanentes.
Limpieza de la superficie de cocción de vitrocerámica (en algunos modelos) Limpie la superficie de cocción después de cada uso para evitar rayaduras, picaduras y abrasiones, y para acondicionar la superficie de vidrio. También se recomienda el uso de un limpiador y raspador de superficies de cocción de vitrocerámica para eliminar las manchas rebeldes. No use productos de limpieza o almohadillas de limpieza abrasivas ni productos químicos demasiado fuertes para la limpieza.
Verifique si está plano colocando el borde derecho de una regla a lo largo del fondo del utensilio de cocina. Mientras rota la regla, no debe verse espacio ni luz entre la regla y el utensilio de cocina. 1 2 3 1 4 5 2 6 7 8 3 Use utensilios de cocina con fondo plano para lograr los mejores resultados de cocción y un uso eficiente de energía. El recipiente de cocción deberá ser aproximadamente del mismo tamaño que el área de cocción descrita en la superficie de cocción.
USO DEL HORNO Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las primeras veces o cuando tiene suciedad profunda. IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible a los gases emanados. La exposición a los gases puede ocasionar la muerte de ciertos pájaros. Traslade siempre los pájaros a otro cuarto cerrado y bien ventilado. NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno.
Modo Sabbath (Modo Sabbat) (en algunos modelos) El modo Sabbath (Modo Sabbat) fija el horno para que permanezca encendido con un ajuste para hornear hasta que se apague. También puede programarse el modo Timed Bake (horneado programado) para mantener el horno encendido solo durante una parte del Modo Sabbat. La característica de Oven Control Lockout (Bloqueo de los controles del horno) (si está presente) se desactivará durante el modo Sabbath (Modo Sabbat).
KEEP WARM (Mantener caliente) Para mover una parrilla, jálela hasta la posición de tope, levante el borde delantero y luego sáquela. Utilice como guía la siguiente ilustración. ADVERTENCIA 5 4 3 2 1 Peligro de Intoxicación Alimentaria No deje sus alimentos en el horno por más de una hora antes o después de su cocción. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno.
Cómo hornear y asar NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la puerta del horno permanece abierta por mucho tiempo, los elementos calentadores no funcionarán hasta que se cierre la puerta del horno. Todos los temporizadores, incluidas las funciones de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada), continuarán la cuenta regresiva.
CUIDADO DE LA ESTUFA Ciclo de autolimpieza (en algunos modelos) ADVERTENCIA Peligro de Quemadura No toque el horno durante el ciclo de autolimpieza. Mantenga a los niños lejos del horno durante el ciclo de autolimpieza. No seguir estas instrucciones puede ocasionar quemaduras. IMPORTANTE: La salud de algunos pájaros es sumamente sensible a los gases emanados durante el ciclo de autolimpieza. La exposición a los gases puede ocasionar la muerte de ciertos pájaros.
Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza. Para obtener información adicional, puede visitar la sección de preguntas frecuentes de nuestro sitio web, en www.whirlpool.com. Se sugiere usar primero agua, jabón y un paño o una esponja suaves, a menos que se indique otra cosa. 2.
PANEL DE CONTROL Y EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO Para evitar daños en el panel de control, no use productos de limpieza abrasivos, estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos ni toallas de papel abrasivas. Método de limpieza: ■■ Limpiavidrios y un paño o una esponja suave: Aplique limpiavidrios en una esponja o un paño suave, no directamente sobre el panel.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico. Funcionamiento PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Nada funciona El cable de suministro eléctrico está desconectado. Conéctelo a un enchufe con conexión a tierra. Se ha fundido un fusible de la casa o se ha disparado un cortacircuitos. Reemplace el fusible o reinicie el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La pantalla muestra mensajes Corte de corriente. (La pantalla muestra una hora que destella.) Borre la pantalla. En algunos modelos, vuelva a fijar el reloj, si es necesario. Vea la característica del botón “Clock” (Reloj) en la sección “Guía de características”. Código de error. (La pantalla muestra una letra seguida de un número.) Según el modelo, presione CANCEL (Cancelar) para borrar la pantalla.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar asistencia o servicio técnico, consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si sigue necesitando ayuda, busque la información de contacto que aparece en el Certificado de garantía adjunto al producto. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y los números completos de modelo y de serie del aparato. Esta información nos ayudará a atender mejor su solicitud. /™ ©2018 Whirlpool.