Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- Clean Cycle
- General Cleaning
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements - U.S.A. Only
- Electrical Requirements - Canada Only
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Electrical Connection - U.S.A. Only
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Remove/Replace Drawer
- Oven Door
- Complete Installation
- Moving the Range
- SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
- Sécurité de la cuisinière
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE
- Programme de nettoyage
- Nettoyage général
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- SPÉCIFICATIONS
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques – É.-U. seulement
- Spécifications électriques – Canada seulement
- INSTALLATION
- Déballage de la cuisinière
- Installation de la bride antibasculement
- Réglage des pieds de nivellement
- Réglage de l’aplomb de la cuisinière
- Raccordement électrique É.-U. seulement
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée
- Enlever/replacer le tiroir
- Porte du four
- Achever l’installation
- Déplacement de la cuisinière
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ESTUFA
- Ciclo Clean (Limpieza)
- Limpieza general
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos, en EE. UU. únicamente
- Requisitos eléctricos – Sólo en Canadá
- INSTALACIÓN
- Desembalaje de la estufa
- Instalación del soporte antivuelco
- Regule las patas niveladoras
- Nivelación de la estufa
- Conexión eléctrica en EE. UU. únicamente
- Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado
- Quite/vuelva a colocar el cajón
- Puerta del horno
- Finalización de la instalación
- Cómo mover la estufa
45
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE
LA ESTUFA
Ciclo Clean (Limpieza)
La tecnología AquaLift
®
consiste en una innovadora solución de
limpieza que utiliza calor y agua para remover los derrames
producidos por el horneado en menos de 1 hora. Esta nueva
tecnología de limpieza presenta una alternativa de calor bajo y sin
olor frente a las opciones tradicionales de autolimpieza.
Deje que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar
el ciclo Clean (Limpieza). Si la temperatura de la cavidad del
horno es mayor que 200 °F (93 °C), aparecerá en la pantalla, y el
ciclo Clean (Limpieza) no se activará hasta que la cavidad del
horno se haya enfriado.
Para limpiar:
1. Quite todas las parrillas y los accesorios de la cavidad del
horno y limpie el exceso de suciedad. Use un rascador de
plástico para retirar la suciedad más fácil.
2. Vierta agua destilada o filtrada en el fondo del horno vacío y
cierre la puerta del horno.
IMPORTANTE: No use sustancias químicas ni otros aditivos
con el agua. No abra el horno durante el ciclo Clean
(Limpieza). El agua que está en el piso del horno está
caliente.
3. Presione CLEAN (Limpieza) AQUALIFT
®
SELF CLEAN
(Autolimpieza AquaLift) y, después, START (Inicio) en el panel
de control del horno.
4. Deje que transcurran 40 minutos para la limpieza y el
enfriamiento. Se escuchará un pitido cuando se haya
terminado el ciclo Clean (Limpieza).
5. Presione CANCEL (Cancelar), CANCEL UPPER (Cancelar
superior) u OFF (Apagado) al final del ciclo. Se puede
presionar Cancel (Cancelar), Cancel Upper (Cancelar
superior) u Off (Apagado) en cualquier momento para detener
el ciclo de autolimpieza.
6. Retire el agua residual y la suciedad que se aflojó con una
esponja o un paño de inmediato una vez que el ciclo Clean
(Limpieza) esté completo. La mayor parte de las 2 tazas
(16 oz [500 ml]) iniciales de agua permanecerá en el horno
después de que se termine el ciclo. Si todavía queda
suciedad, deje una pequeña cantidad de agua en la base del
horno para facilitar la limpieza.
7. Si queda suciedad, quítela con una esponja para restregar
que no raye o un raspador de plástico. Se pueden hacer
funcionar ciclos limpieza adicionales para ayudar a quitar la
suciedad rebelde.
IMPORTANTE: no use limpiadores para hornos. El uso de
sustancias químicas, incluso productos de limpieza
comerciales para hornos o estropajos de metal, puede causar
daños permanentes a la superficie de porcelana del interior
del horno.
NOTAS:
� La estufa deberá estar nivelada para asegurarse de que
toda la superficie del piso de la cavidad del horno esté
cubierta con agua al comienzo del ciclo Clean (Limpieza).
� Para obtener resultados óptimos, use agua destilada o
filtrada. Es posible que el agua del grifo deje depósitos
minerales en la base del horno.
� Antes de quitar el agua restante y la suciedad floja al final
del ciclo Clean (Limpieza), inserte un paño o una toalla de
papel entre el borde inferior de la puerta del horno y el
marco delantero para evitar que el agua se derrame sobre
el frente de la estufa y el piso.
� Será más difícil quitar suciedad acumulada después de
varios ciclos de cocción con el ciclo Clean (Limpieza).
� Las esponjas para restregar no abrasivas o los estropajos
de limpieza tipo borrador (sin productos de limpieza)
pueden ser eficaces para limpiar suciedad rebelde en las
paredes de la cavidad, la puerta y el piso del horno. Para
obtener mejores resultados, humedezca los estropajos y
las esponjas antes de usarlas.
� Ponga a funcionar un ciclo Clean (Limpieza) adicional
para la suciedad rebelde.
� El limpiador para electrodomésticos de cocina affresh
®
† y
el limpiador para superficies de cocción affresh
®
pueden
usarse para limpiar el piso, las paredes y la puerta del
horno cuando se haya terminado el ciclo y el horno haya
vuelto a la temperatura ambiente. Si se usa el limpiador
para superficies de cocción affresh
®
se recomienda limpiar
también la cavidad con agua destilada. Para obtener
información sobre cómo realizar pedidos, consulte la Guía
rápida de inicio.
†
®
Affresh una marca registrada de Whirlpool, EE. UU.