Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle (on some models)
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Make Gas Connection
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Electronic Ignition System
- Remove/Replace Drawer
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Adjust Flame Height
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Nettoyage general
- Programme d'autonettoyage (sur certains modeles)
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques
- Specifications de l'alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Reglage des pieds de nivellement
- Reglage de l'aplomb de la cuisiniere
- Raccordement au gaz
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Systeme d'allumage electronique
- Depose et reinstallation du tiroir
- Porte du four
- Achever l'installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l'alimentation au propane
- Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
- Reglage de la taille des flammes
- Deplacement de la cuisiniere
39
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Vérifier que tous les accessoires de la cuisinière sont
présents, en particulier les grilles du four. Ces accessoires
peuvent se trouver dans les matériaux d’emballage de la
cuisinière.
4. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
5. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb. Voir la section
“Réglage de l’aplomb de la cuisinière”.
6. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager doux
pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux
d’emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon doux.
Pour obtenir plus d’informations, consulter la section
“Entretien et réparation de la cuisinière”.
7. Lire le Guide de démarrage rapide.
8. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter
le Guide de démarrage rapide pour obtenir des instructions
précises sur le fonctionnement de la cuisinière.
REMARQUE : Au cours des premières utilisations du four, il
est normal qu’il dégage des odeurs et de la fumée.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
■ Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le
disjoncteur n’est pas déclenché.
■ Le robinet d’arrêt du détendeur est en position ouverte.
■ La cuisinière est branchée directement sur une prise de
courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
■ La prise de courant est correctement alimentée.
9. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, évaluer le
niveau de chaleur. Si la cuisinière est froide, arrêter la
cuisinière et déterminer si le robinet d’arrêt d’alimentation en
gaz est ouvert.
■ Si le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz est fermé, l’ouvrir,
puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.
■ Si le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz est ouvert, le
fermer et contacter un technicien qualifié.
Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les
coordonnées.
CONVERSIONS POUR
CHANGEMENT DE GAZ
Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou
du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un
installateur qualifié.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d’arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne d’eau.
Par personnel qualifié, on entend : personnel agréé de
chauffage, personnel agréé d’une compagnie de gaz, et
personnel d’entretien agréé.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT:
Cet ensemble de conversion doit être
installé par un organisme de service
qualifié, conformément aux directives du
fabricant ainsi qu’à tous les codes
applicables et à toutes les exigences des
autorités compétentes. Si les directives ne
sont pas suivies à la lettre, un incendie,
une explosion ou une émission de
monoxyde de carbone pourrait se produire
et entraîner des dommages matériels et
des blessures graves ou mortelles.
L’organisme de service qualifié est
responsable de l’installation appropriée de
cet ensemble de conversion. L’installation
n’est pas considérée adéquate et complète
tant que le fonctionnement de l’appareil
converti n’a pas été vérifié, conformément
aux directives du fabricant fournies avec
l’ensemble de conversion.