Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Clean Cycle
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Make Gas Connection
- Install Griddle (on some models)
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Electronic Ignition System
- Remove/Replace Drawer (On some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Adjust Flame Height
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Nettoyage general
- Programme de nettoyage
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques
- Specifications de l'alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Reglage des pieds de nivellement
- Reglage de l'aplomb de la cuisiniere
- Raccordement au gaz
- Installation de la plaque a frire (Sur certains modeles)
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Systeme d'allumage electronique
- Depose et reinstallation du tiroir (Sur certains modeles)
- Porte du four
- Achever l'installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l'alimentation au propane
- Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
- Reglage de la taille des flammes
- Deplacement de la cuisiniere
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA
- Limpieza General
- Ciclo de limpieza
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicacion
- Requisitos electricos
- Requisitos del suministro de gas
- INSTALACION
- Desempaque la estufa
- Instalacion del soporte anti-vuelco
- Regule las patas niveladoras
- Nivelacion de la estufa
- Conexion del suministro de gas
- Instalacion de la plancha (En algunos modelos)
- Verifique que el soporte antivuelco este instalado y enganchado
- Sistema de encendido electronico
- Quite/vuelva a colocar el cajon (En algunos modelos)
- Puerta del horno
- Completar la instalacion
- CONVERSIONES DE GAS
- Conversion a gas propano
- Conversion a gas natural
- Como ajustar la altura de la llama
- Como mover la estufa
7. S’il reste des saletés, les enlever avec une éponge à gratter
douce ou un grattoir en plastique. Des programmes de
nettoyage supplémentaires peuvent être lancés pour aider à
se débarrasser des saletés tenaces.
IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L’utilisation
de produits chimiques, y compris les nettoyants à four qu’on
trouve sur le marché, ou des tampons à récurer métalliques,
pourrait causer des dommages permanents à la surface en
porcelaine qui se trouve à l’intérieur du four.
REMARQUE :
■ La cuisinière doit être d’aplomb de façon à s’assurer que la
surface du fond de la cavité du four est couverte par l’eau
au début du programme de nettoyage.
■ Pour des résultats optimaux, utiliser de l’eau distillée ou
filtrée. L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts
minéraux sur le fond du four.
■ Avant d’enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées à
la fin du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un
essuie- tout entre l’extrémité inférieure de la porte du four
et l’avant du châssis, afin d’empêcher l’eau de se déverser
sur le devant de la cuisinière et le plancher.
■ Les saletés cuites à travers plusieurs programmes de
cuisson seront plus difficiles à enlever avec le programme
de nettoyage.
■ Les éponges à gratter non abrasives ou les tampons
nettoyeurs en gomme (sans nettoyant) peuvent être
efficaces pour le nettoyage des parois de la cavité du four,
de la porte du four et du fond du four pour les saletés
difficiles. Pour de meilleurs résultats, mouiller les tampons
et les éponges avant de les utiliser.
■ Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire
pour les saletés tenaces.
■ Le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
et le nettoyant pour table de cuisson affresh
®
peuvent être
utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte
lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et
que sa température est redevenue ambiante. Si l’on utilise
le nettoyant pour table de cuisson affresh
®
, il est
recommandé d’essuyer aussi la cavité avec de l’eau
distillée. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les
informations de commande.
■ Des ensembles de nettoyage de technologie AquaLift
®
supplémentaires peuvent être obtenus en commandant la
pièce numéro W10423113RP. Consulter le Guide de
démarrage rapide pour les informations de commande.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
EXIGENCE
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun
des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■ Ruban à mesurer
■ Tournevis à lame plate
■ Tournevis cruciforme
■ Tournevis à lame plate de
1/8 po
■ Niveau
■ Perceuse manuelle ou
électrique
■ Marteau
■ Clé ou pince
■ Clé à tuyauterie
■ Clé mixte de 15/16 po
■ 1/4 po drive ratchet
■ Tourne-écrou 3/8 po
■ Foret de 1/8 po (pour
plancher de bois)
■ Crayon ou marqueur
■ Composé d'étanchéité des
raccords filetés résistant
■ Solution non corrosive de
détection des fuites
■ Foret à maçonnerie à pointe
carburée de 3/16 po
(pour planchers en béton/
céramique)
(Pour les cuisinières avec
commandes encastrées/à
l’avant)
Pour la conversion pour
l'alimentation au gaz
propane/ gaz naturel
■ Clé mixte de 3/8 po
■ Clé mixte de 1/2 po
■ Clé mixte de 5/8 po
■ Tourne-écrou 9/32 po
■ Tournevis Quadrex
®
† ou
cruciforme
■ Ruban adhésif de
masquage
■ Tourne-écrou 3/8 po
(Pour les cuisinières avec
commandes encastrées/à
l’avant)
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
■ Ensemble de conversion au gaz propane/naturel
■ Vis n°10 x 1
5
/
8
po (4,1 cm) (pour le montage de la bride
antibasculement) (2)
■ Bride antibasculement (à l’intérieur de la cavité du four)
La bride antibasculement doit être solidement fixée à la cloison
arrière ou au plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter
des vis plus longues pour l’ancrage de la bride dans le sous-
plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre
quincaillerie locale.
■ Pour les modèles :
WEG750H0H
WEGA25H0H
Chapeaux de brûleur
5
Grilles de brûleur 2
Grilles du four 3
Pièces nécessaires
Consulter les codes locaux en vigueur et le fournisseur de gaz.
Déterminer les caractéristiques des sources disponibles
d'électricité et gaz. Voir “Spécifications électriques” et
“Spécifications de l’alimentation en gaz”.
IMPORTANT : Lorsque la cuisinière est utilisée sous les modèles
de micro-ondes : JMC82808CB-0, JMV9196CB-0, ou
YJMV9196CB-0, il est nécessaire de commander et d’utiliser la
plaque du déflecteur de porte référence W10737014. Please
reference the Quick Start Guide for contact information.
†
®
QUADREX est une marque enregistrée de NLW Holdings, Inc.
34