User Guide Gas Range THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.whirlpool.com. In Canada, register your range at www.whirlpool.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
RANGE SAFETY WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch. • Do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
KEY USAGE TIPS AquaLift® Self-Cleaning Technology A D C AquaLift® Self-Cleaning Technology is a first-of-its-kind cleaning solution designed to minimize the time, temperature, and odors that ordinarily come with traditional self-cleaning methods. With AquaLift® Self-Cleaning Technology, an innovative coating on the interior of the oven is activated with heat and water to release baked-on soil.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help section of our website at www.whirlpool.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Product Help Section at www.whirlpool.ca. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
Keypad Feature Instructions FROZEN BAKE Prepackaged food 1. Position the food on a flat rack in the oven on rack position 4. See the “Positioning Racks and Bakeware” section. NOTE: Cook only 1 package of frozen food at a time when using Frozen Bake™ Technology. 2. Press FROZEN BAKE. 3. Press the number keypad to select the desired food option. 4. Press the number keypads to set the temperature as recommended on the food packaging. 5. Press COOK TIME. 6.
Keypad Feature Instructions START (hold 3 sec) Oven control lockout 1. 2. 3. 4. Check that the oven is OFF. Press and hold START (hold 3 sec) for 3 seconds. A tone will sound and “Control Locked” will scroll, and then “Locked” will be displayed. Repeat to unlock. No keypads will function with the controls locked. The cooktop functions are not affected by the oven control lockout. SETTINGS/ CLOCK Energy save 1. 2. 3. 4. Press SETTINGS/CLOCK until “ENERGY SAVE” is displayed.
End-of-Cycle Tone 12-Hour Shutoff Activates or turns off the tones that sound at the end of a cycle. 1. Press SETTINGS/CLOCK until “END TONE” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. Press START or CANCEL to exit and display the time of day. The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function. This will not interfere with any timed or delay cook functions. 1.
COOKTOP WARNING A B C E Fire Hazard D Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. A. Burner cap B. Gas tube opening C. Burner base Failure to follow these instructions can result in death or fire. Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to IGNITE. Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate. D.
4. Replace the burner base. Each round burner base is marked with a letter indicating the burner size. See the following illustration for burner positions. A The surface grates interlock using the hook on one end of the grate and the indent on the other. To remove the grates, lift the rear of the left grate off the hook, and then lift the front of the right grate off the hook and pull apart. To replace the grates, replace the left grate first.
Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element, or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or coils. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base, they can leave permanent marks on the surfaces.
OVEN Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off by the oven. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Aluminum Foil A IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.
Sabbath Mode Baking and Roasting The Sabbath mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned off. When the Sabbath mode is set, only the Bake cycle will operate. All other cooking and cleaning cycles are disabled. No tones will sound and the displays will not indicate temperature changes. When the oven door is opened or closed, the oven light will not turn on or off, and the heating elements will not turn on or off immediately.
Broiling Cook Time When broiling, preheat the oven for 5 minutes before putting food in, unless recommended otherwise in the recipe. Position food on grid in a broiler pan, and then place it in the center of the oven rack. IMPORTANT: Close the door to ensure proper broiling temperature. Changing the temperature when broiling allows more precise control when cooking. The lower the broil setting is, the slower the cooking.
RANGE CARE Clean Cycle 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 13/4 cups (14 oz [414 mL]) of water will remain in the oven after the cycle is completed. If additional soils remain, leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning. AquaLift® Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less than 1 hour.
General Cleaning SURFACE BURNERS IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit our website at www.whirlpool.com. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://www.whirlpool.com/product_help. In Canada, visit http://www.whirlpool.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
Problem Possible Causes and/or Solutions Oven burner flames are yellow or noisy Range converted improperly: If propane gas is being used, contact a service technician or see the “Warranty” section for contact information. Oven temperature too high or too low Oven temperature needs adjustment: See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Controls” section. Convection fan not working The convection cycle is in the first 5 minutes of operation: This is normal.
Noises Problem Possible Causes and/or Solutions Surface burner making popping noises Wet burner: Allow it to dry. Gas range noises during bake and broil operations The following are some normal sounds with the explanations. These sounds are normal operational noises that can be heard each time the bake or broil burners ignite during the cycle. Pop Gas valve is opening or cycling on and will make a single pop when it snaps open from the solenoid.
ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.whirlpool.com or call us at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address WHIRLPOOL® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY IF YOU NEED SERVICE: 1.
Guide d’utilisation Cuisinière à gaz MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. – QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ : • Ne pas tenter d’allumer un appareil. • Ne pas toucher à un commutateur électrique.
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION Technologie d’autonettoyage AquaLift® A D C La technologie d’autonettoyage AquaLift® est une solution de nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes d’autonettoyage traditionnelles. Avec la technologie d’autonettoyage AquaLift®, une pellicule protectrice exclusive est activée par la chaleur et l’eau à l’intérieur du four pour décoller les salissures incrustées.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section d’aide sur les produits à l’adresse www.whirlpool.ca pour des instructions plus détaillées. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Touche Fonction Instructions BAKE (cuisson au four) Cuisson au four et rôtissage 1. 2. 3. 4. 5. FROZEN BAKE (cuisson de plat surgelé) Plats préparés surgelés 1. Placer le plat sur une grille plate du four à la position 4. Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. REMARQUE : Cuire un seul plat surgelé à la fois lorsque la technologie Frozen Bake™ est utilisée. 2. Appuyer sur FROZEN BAKE (cuisson de plat surgelé) 3.
Touche Fonction Instructions RAPID PREHEAT (préchauffage rapide) Préchauffage rapide du four Offre la durée de préchauffage le plus rapide pour la fonction Bake (cuisson au four). Le préchauffage rapide est initialement réglé sur OFF (désactivé), mais il est possible de le régler sur ON (activé). 1. Appuyer sur RAPID PREHEAT (préchauffage rapide). 2. Le réglage en cours s’affiche. 3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage. 4.
Commandes électroniques du four Affichage des commandes Horloge L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer. Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche. Si la cuisinière est en mode d’économie d’énergie, l’écran est inactif lorsque le four n’est pas utilisé. Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures. 1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à afficher “CLOCK” (horloge). 2.
Désactivation des signaux sonores de rappel Arrêt au bout de 12 heures Désactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute après le signal sonore de fin de programme. 1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à afficher “REMINDER TONE” (signal sonore de rappel). 2. Le réglage en cours s’affiche. 3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage. 4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation) pour quitter et afficher l’heure.
TABLE DE CUISSON Alignement : Veiller à aligner l’ouverture du tube d’arrivée de gaz de la base du brûleur avec le porte-gicleur situé sur la table de cuisson, et à aligner également l’électrode d’allumage avec l’encoche de la base du brûleur. REMARQUE : Chaque base de brûleur rond est marquée d’une lettre indiquant la taille du brûleur. AVERTISSEMENT A Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.
Grilles de surface 3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié. Les grilles doivent être correctement positionnées avant la cuisson. Les grilles doivent être en affleurement et de niveau pour être en bonne position.
Taille du brûleur Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent pas être utilisés sous le gril. Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre celle-ci et le récipient. Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de cuisson utilisés. Voir le tableau et l’illustration suivants.
Ustensile Caractéristiques Cuivre ■■ Chauffe très rapidement et uniformément. ■■ Peut laisser des résidus de cuivre. Pour en réduire la quantité, les nettoyer immédiatement après la cuisson. ■■ Peut laisser une tache indélébile ou adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe du matériau. ■■ Suivre les instructions du fabricant. ■■ Utiliser des réglages de température basse. ■■ Peut érafler la table de cuisson. ■■ Voir acier inoxydable ou fonte.
FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur tout en restant saignante à l’intérieur, utiliser une grille plate en position 7.
Évent du four Cuisson au four et rôtissage Préchauffage A Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long.
Technologie Frozen Bake™ Durant la cuisson ou le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au four, cuisson au gril et de convection s’allument et s’éteignent par intermittence tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. Durant la cuisson au gril par convection, les éléments de cuisson au gril et de convection s’allument et s’éteignent par intermittence. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement.
Lampe du four Réglage d’une cuisson minutée différée : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au gril), ou appuyer sur CONVECT MODES (modes de convection) jusqu’à afficher le mode de convection souhaité sur l’affichage. 2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. 3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four s’allume. 4.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage 5. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin du programme. On peut appuyer sur Cancel (annulation) à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage. 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue dans 13/4 tasse (14 oz [414 mL]) restera dans le four après la fin du programme de nettoyage.
■■ ■■ GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Des ensembles de nettoyage à technologie AquaLift® supplémentaires peuvent être obtenus en commandant la pièce numéro W10423113RP. Voir la section “Accessoires” pour plus d’informations. Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR TIROIR DE REMISAGE Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : S’assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet http://www.whirlpool.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 - 6750 Century Ave.
Problème Causes et/ou solutions possibles Le four ne fonctionne pas Présence d’air dans les conduites de gaz : Si c’est la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés, allumer n’importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l’air présent dans les canalisations. Les commandes sont verrouillées : Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 3 secondes pour les déverrouiller.
Problème Causes et/ou solutions possibles La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus La cuisinière n’est pas d’aplomb : Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation. Le réglage de la température était incorrect : Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable. La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”.
ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.whirlpool.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.