Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Clean Cycle
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Make Gas Connection
- Install Griddle (on some models)
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Electronic Ignition System
- Remove/Replace Drawer (On some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Adjust Flame Height
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Nettoyage general
- Programme de nettoyage
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques
- Specifications de l'alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Reglage des pieds de nivellement
- Reglage de l'aplomb de la cuisiniere
- Raccordement au gaz
- Installation de la plaque a frire (Sur certains modeles)
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Systeme d'allumage electronique
- Depose et reinstallation du tiroir (Sur certains modeles)
- Porte du four
- Achever l'installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l'alimentation au propane
- Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
- Reglage de la taille des flammes
- Deplacement de la cuisiniere
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA
- Limpieza General
- Ciclo de limpieza
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicacion
- Requisitos electricos
- Requisitos del suministro de gas
- INSTALACION
- Desempaque la estufa
- Instalacion del soporte anti-vuelco
- Regule las patas niveladoras
- Nivelacion de la estufa
- Conexion del suministro de gas
- Instalacion de la plancha (En algunos modelos)
- Verifique que el soporte antivuelco este instalado y enganchado
- Sistema de encendido electronico
- Quite/vuelva a colocar el cajon (En algunos modelos)
- Puerta del horno
- Completar la instalacion
- CONVERSIONES DE GAS
- Conversion a gas propano
- Conversion a gas natural
- Como ajustar la altura de la llama
- Como mover la estufa
64
Piezas necesarias
Verifique los códigos locales y consulte con el proveedor de gas.
Verifique el suministro de gas y el suministro eléctrico existentes.
Vea las secciones “Requisitos eléctricos” y “Requisitos del
suministro de gas”.
IMPORTANTE: Cuando la estufa se usa debajo de hornos de
microondas de los modelos: JMC82808CB-0, JMV9196CB-0, o
YJMV9196CB-0, se debe pedir y usar la placa deflectora para
puerta con el número de pieza W10737014. Consulte la Guía
rápida de inicio para ver la información de contacto.
Piezas opcionales
Para comprar estos u otros accesorios, Consulte la Guía rápida
de inicio para ver la información de contacto.
■ Kits de terminaciones laterales:
5/8" (1,7 cm) blanco: Pida la pieza número W10675027
5/8" (1,7 cm) negro: Pida la pieza número W10675026
5/8" (1,7 cm) acero inoxidable: Pida la pieza número
W10675028
1
1
/
8
" (2,9 cm) blanco: Pida la pieza número W10731885
1
1
/
8
" (2,9 cm) negro: Pida la pieza número W10731886
1
1
/
8
" (2,9 cm) acero inoxidable: Pida la pieza número
W10731887
■ Kits de zócalos de encimera:
Alto de 6" (15,2 cm), blanco: Pida la pieza número
W10655448
Alto de 6" (15,2 cm), negro: Pida la pieza número W10655449
Alto de 6" (15,2 cm), acero inoxidable: Pida la pieza número
W10655450
NOTA: Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios
Whirlpool certificados de fábrica para su electrodoméstico. Su
instalación puede requerir piezas adicionales. Para pedirlas,
consulte la información de contacto que figura en la Guía de inicio
rápido.
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas
vigentes. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la
ventilación.
■ Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios
de instalación especificados en la placa indicadora de modelo/
serie. La placa que indica modelo/serie se encuentra en el
marco de la puerta del horno, detrás del lado superior
izquierdo de la puerta del horno.
■ Las instalaciones empotradas deben dejar completamente
encerrados los lados y la parte posterior de la cocina.
■ Todas las aberturas en la pared o en el piso en donde se
instalará la cocina deben estar selladas.
■ No selle la cocina a los gabinetes laterales.
■ Deben usarse las dimensiones de la abertura del gabinete que
se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los
espacios mínimos.
■ Debe instalarse el soporte antivuelco. Para instalar el soporte
antivuelco enviado con la cocina, consulte la sección
“Instalación del soporte antivuelco”.
■ Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra.
Consulte la sección “Requisitos eléctricos”.
■ Debe haber una conexión adecuada de suministro de gas.
Consulte la sección “Requisitos del suministro de gas”.
■ Póngase en contacto con un instalador de revestimiento de
pisos calificado para verificar que el revestimiento del piso
pueda soportar por lo menos 200 °F (93 °C).
■ Use una almohadilla aislante o una madera laminada de 1/4"
(6,4 mm) debajo de la cocina si va a instalarla sobre una
alfombra.
IMPORTANTE: Para evitar daños a los armarios, consulte al
constructor o al distribuidor de los armarios para asegurarse de
que los materiales empleados no cambien de color, no se
desprenda el laminado ni sufran ningún otro tipo de daño. Este
horno fue diseñado de acuerdo con los requisitos de UL y CSA
International y cumple con las temperaturas máximas permitidas
para gabinetes de madera de 194 °F (90 °C).
Requisitos de instalación adicionales para casas
rodantes
La instalación de esta estufa debe ajustarse a la Norma para la
construcción y la seguridad de casas fabricadas, título 24 CFR,
parte 3280 (antes Norma federal para la construcción y la
seguridad de casas rodantes, título 24, HUD parte 280). Cuando
no sea aplicable ese estándar, use el Estándar para instalaciones
en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A u obedezca los
códigos locales. En Canadá, la instalación de esta estufa debe
hacerse conforme a las reglas vigentes CAN/CSA-Z240.1 - última
edición, o con los códigos locales.
Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente:
■ Cuando se instale esta estufa en una casa rodante, deberá
asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier método de
fijación es adecuado en tanto cumpla con las normas antes
indicadas.