ELECTRICRANGE _ &_( ,i,_y ¸¸__ In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca CUISINIERE ELECTRIQUE Au Canada, pour assistance, installation 1-800-807-6777 ou service composez le ou visitez notre site web & www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres .................. 2 To the installer: Please leave this instruction book with the unit. To the consumer: Please read and keep this book for future reference.
TABLEOF CONTENTS TABI DESMATIERES RANGE SAFETY ............................................................................. The Anti-Tip Bracket .................................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ 3 3 5 SI_CURITI_ DE LA CUISINII_RE ................................................... La bride antibasculement ........................................................... PIECES ET CARACTERISTIQUES ..........
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: [] WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
PARTSANDFEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some location and appearance of the features shown here may not match those of your model. or all of the parts and features listed. Control Panel / D A. Left front control knob B. Surface heating indicator light E C. Left rear control knob D. Electronic oven control F F Right front control knob G. Surface cooking area locater E. Right rear control knob Range G /I H I J B \ A.
COOKTOP USE Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping a heavy or hard object onto the cooktop could crack the cooktop. Do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could break when the lid is removed. For foods containing sugar in any form, clean up all spills and soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down slightly.
:'! 1_ • _S. _ _ _, :•.. _ •_. _ _ •_'_ ......_ Coilelementsshoulcl be levelforoptimalcooking results. Burner bowls,when clean,reflect heatback to thecookware.They also helpcatch spills. Cookware should notextend more thanV2"(I.3cm) overthe coil element.Ifcookware isuneven ortoo large, itcan produce excess heatcausingthe burnerbowl tochange color. For more information, see the"GeneralCleaning"section.
Usethefollowing chartasaguideforcookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum When power is first supplied to the appliance, "PF" or a flashing time will appear on the display. Press OFF/CANCEL to clear. • Heats quickly and evenly. • Suitable for all types of cooking. • Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. • Heats slowly and evenly. When the oven is not in use, the display shows the time of day. • Good for browning and frying.
IMPORTANT: Donotuseathermometer tomeasure oven temperature because opening theovendoorandelement or burnercycling maygiveincorrect readings. Theovenprovides accurate temperatures; however, it maycook ToSet: fasterorslower thanyourprevious oven,sothetemperature calibration canbeadjusted. 1. PressTIMER CANCEL*. Aminus s ign means theovenwillbecoolerbythedisplayed Thetimerovenindicator lightwilllightup.
FOOD RACK POSITION(S) Frozen pies, large roasts, turkeys, angel food cakes 1 or 2 Bundt cakes, most quick breads, yeast breads, casseroles, meats 2 Cookies, biscuits, muffins, cakes, nonfrozen pies 2 or 3 BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Ovenproof glassware, ceramic glass or ceramic • • BAKEWARE Hot air must be able to circulate around food to cook evenly, so allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide.
3, Press START/ENTER. To Broil: The oven control automatically sets preheating times based on the oven temperature selected. 1. The temperature can be changed after this step. START/ ENTER does not need to be pressed again. 2. The temperature setting can be changed any time before or after pressing START/ENTER. See "Custom Broiling" section.
RANGECARE Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically. Delay start should not be used for foods such as breads and cakes because they may not bake properly. Burn Hazard To Set a Cook Time: 1. Press BAKE. The bake oven indicator light will light up.
How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, to a powdery ash. burning soil The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, but the time can be changed. Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and between 3 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes for average to heavy soil.
Tiny scratches • and abrasions Cooktop Cleaner: Rub creme into surface with a damp paper towel or soft cloth, Continue rubbing until white film disappears. Scratches and abrasions do not affect cooking performance, and after many cleanings they will become less noticeable. Do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine bleach, rust remover or ammonia because damage may occur.
To Remove: 1. Open the oven door. Insert door removal pins, included with your range, into both hinge hangers. Do not remove the pins while the door is removed from the range. Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are in the off position. 2. To Replace: 1. Unplug range or disconnect Slowly close the door until it rests against the door removal pins. 3.
The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty. To Remove: 1. Pull the storage drawer straight back past the drawer stop notch and the end of the side rails. To Replace: 1. Lift up the back of the drawer and place it inside the range in its fully forward position. 2. Lift up the front of the drawer to a level position. 3. Slowly push the drawer into the range until the drawer side rails engage with the gap in the drawer glides. A. Drawer stop notch B.
is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. Displayshowsmessages Is the display showing "PF" or a flashing time? There has been a power failure. Clear the display. See "Display(s)" section. On some models, reset the clock, if needed. See "Clock" section. Is the display showing a letter followed by a number? Depending on your model, press OFF/CANCEL, OFF or CANCEL/OFF to clear the display. See "Display(s)" section. If it reappears, call for service.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1.
P P _, SECL ITEDE LACUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisiniere, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : • AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIERE, ELLE DOlT Ft:TREBIEN IMMOBILISI_E PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLI_S.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS • Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une eponge ou un chiffon mouille est utilise pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, eviter les brQlures causees par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des emanations desagreables Iorsqu'ils sent utilises sur une surface chaude. • Exercer une grande prudence Iors de I'ouverture de la porte - Laisser I'air chaud ou la vapeur s'echapper avant d'enlever ou de replacer un plat.
PIECESETCARAC RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles pieces et caracteristiques enum@ees. ceux de votre modele. differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut L'emplacement et I'apparence des caracteristiques comporter illustrees quelques-unes ou toutes les peuvent ne pas correspondre Tableau de commande / orr J," eo "_o _ . A ! B C E A. Bouton de commande avant gauche B. T_moin lumineux de chauffage de la surface C. Bouton de commande arriere gauche D.
UTILISATION DELATABI DECUISSON La zone de cuisson & la surface devient rouge Iorsqu'un element est allum& Uelement s'allumera et s'eteindra, h tousles reglages, pour maintenir le niveau de temperature choisi. II est normal pour biscuit de donner zones de cuisson couleur initiale au L'essuyage de la table de cuisson avant et apr_s chaque utilisation evitera les taches et donnera une chaleur plus uniforme.
Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacite de I'energie. Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, nervure ou entaille pourraient causer un chauffage inegal et des resultats de cuisson mediocres. R_installation 1. : Aligner les ouvertures de la cuvette du brQleur avec la prise de I'element. \ Determiner si le fond d'un ustensile de cuisson est plat en plagant le bord d'une regle centre la base de I'ustensile.
P IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d'une table de cuisson, d'un elGment ou d'un brQleur de surface chauds. COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOL Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tre d'epaisseur moyenne a forte. B Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques du materiau de I'ustensile de cuisson.
4. La touche Off/Cancel (arr_t/annulation) arr_te toutes les fonctions I'exception de I'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner apres I'annulation d'une fonction du four, selon la temperature du four. Cette horloge de 12 heures n'indique pas a.m. ou p.m. R_glage : Avant le reglage, s'assurer que le four et la minuterie sont desactives. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2.
UTILISATION DUFOUR Des odeurs et de la fumee sont normales Iorsque le four est utilise les premieres fois, ou Iorsqu'il est tres sale. IMPORTANT : La sante de certains oiseaux est tres sensible aux emanations de fumee. L'exposition aux emanations peut entrafner la mort de certains oiseaux. Toujours deplacer les oiseaux dans une autre piece fermee et bien aeree. USTENSILES DE CUISSON L'air chaud dolt pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire uniformement.
USTENSILES DE CUISSON/RI_SULTATS RECOMMANDATIONS Plats en verre, vitroc_ramique ou ceramique allant au four • CroQtes brunes, croustillantes • La duree du prechauffage de conditionnement ne changera pas si la temp@ature est reglee de nouveau avant la fin du compte a rebours. Si on effectue la cuisson au four ou le r6tissage pendant que la minuterie procede & un compte a rebours, il est possible de voir pendant 5 secondes la temperature reglee en appuyant sur BAKE.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indique dans le tableau de cuisson au gril. II n'est pas necessaire de prechauffer le four avant d'y placer I'aliment, sauf si la recette le recommande. Placer I'aliment sur la grille de la lechefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte & la position de cuisson au gril pour assurer une temperature de cuisson adequate. Cuisson au gril : 1. Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson au gril personnalisee).
R_glage d'une dur_e de cuisson diff_r_e : Avant le reglage, s'assurer que I'horloge est regl6e & I'heure exacte. Voir la section "Horloge". Veiller a ce que la cuisine soit bien aeree pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider a eliminer la chaleur, les odeurs et la fumee. 1. Appuyer sur BAKE. 2. Regler la temperature Ne pas obstruer le ou les events du four durant le programme d'autonettoyage. L'air dolt pouvoir circuler librement.
3. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree). La porte du four se verrouille automatiquement. Les temoins lumineux du four ON (marche) et DOOR LOCKED (porte verrouillee) s'allumeront. La porte ne se deverrouillera pas avant que le four n'ait refroidi. Lorsque le programme est termine et que le four a refroidi, "End" (fin) apparaftra sur I'affichage du four et les temoins lumineux du four s'eteindront. 4. Appuyer sur OFF/CANCEL I'affichage du four.
CAVIT¢: DU FOUR TABLEAU DE COMMANDE M_thode de nettoyage : • Nettoyant a vitre et chiffon doux ou eponge : Appliquer le nettoyant a vitre sur un chiffon doux ou une eponge, et non pas directement sur le tableau. • Nettoyant tout-usage pour appareil menager - Piece n° 31662B (non inclus) : Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier.
2. Disjoindre I'attache et la retirer de la fente de charniere avant du ch&ssis. Veiller a ne pas egratigner le fini. 3. La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil menager. Elle s'allume a I'ouverture de la porte. La lampe ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage. Sur certains modeles, Iorsque la porte du four est fermee, appuyer sur I'interrupteur manuel de la lampe du four sur le dosseret pour I'allumer et I'eteindre.
• Le tiroir de remisage peut _tre enleve. Avant de I'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Pour enlever : 1. Sur los modules en vitroc_ramique, le verrouillage des commandos est-il r_gl_? Voir la section "Verrouillage des commandes". Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson Tirer le tiroir de remisage en ligne droite et vers soi au-dela de I'encoche de la butee de tiroir situee a I'extremit6 des rails lateraux.
L'affichage montre-t-il une lettre suivie d'un chiffre? Selon votre modele, appuyer sur OFF/CANCEL (arr_t/ annulation), OFF (arr_t) ou CANCEL/OFF (annulation/arr_t) pour effacer I'affichage. Voir la section "Affichage(s)'. S'il reapparaft, faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service".
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr_s designees "Whirlpool") paiera pour les pieces de rechange FSP ° et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.