ELECTRICRANGE _ _ I ,_ !'1 _ _ , In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca CUISINIERE ELECTRIQUE Au Canada, pour assistance, installation 1-800-807-6777 ou service oomposez le ou visitez notre site web www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres .................. 2 To the installer: Please leave this instruction book with the unit. To the consumer: Please read and keep this book for future reference.
TABLEOF CONTENTS TABI DESMATIERES RANGE SAFETY ............................................................................. The Anti-Tip Bracket .................................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ 3 3 5 SI_CURITI_ DE LA CUISINII_RE ................................................... La bride antibasculement ........................................................... PII_CES ET CARACTI_RISTIQUES ........
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: [] WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
PARTSANDFEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some location and appearance of the features shown here may not match those of your model. or all of the parts and features listed. Control Panel A B C A. Left front control knob B. Surface heating indicator light E D C. Left rear control knob D. Electronic oven control F E Right front control knob G. Surface cooking area locater E, Right rear control knob Range G /I II H I J B \ A.
COOKTOP USE The surface cooking area will glow red when an element is on. It will cycle on and off, at all settings, to maintain the selected heat level. It is normal for the surface of white or biscuit ceramic glass to appear to change color when surface cooking areas are hot. As the glass cools, it will return to its original color. Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The control knobs can be set to anywhere between HI and LO.
Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or dented bottoms could cause uneven heating and poor cooking results. To Replace: 1. Line up openings in the burner bowl with the coil element receptacle. Determine flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler, no space or light should be visible between it and the cookware.
IMPORTANT: Donotleaveemptycookware ona hotsurface cooking area,element orsurface burner. Idealcookware shouldhaveaflatbottom, straight sidesanda well-fitting lid,andthematerial should beofmedium-to-heavy thickness. Rough finishes mayscratch thecooktop orgrates. Aluminum and coppermaybeusedasacoreorbaseincookware. However, whenusedasabasetheycanleavepermanent marks onthe cooktop orgrates. Cookware material isafactorinhowquicklyandevenly heatis transferred, whichaffects cooking results.
TheOff/Cancel padstopsanyfunction excepttheClock,Timer andControl Lock. Thecooling fanmaycontinue tooperate afteranovenfunction hasbeencanceled, depending onoventemperature. Thisisa 12-hour clockanddoesnotshowa.m.orp.m. ToSet: Before setting, makesuretheovenandTimerareoff. 1. PressCLOCK. 2. PresstheTEMP/TIME "up"or"down"arrowpadtosetthe timeofday. 3. PressSTART/ENTER orCLOCK.
OVENUSE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled, IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
3. The oven control automatically sets preheating times based on the oven temperature selected. On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine doneness of meat, poultry and fish. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this appliance. • Insert the thermometer into the center of the thickest portion of the meat or inner thigh or breast of poultry.
To Broil: 1. 2. Press CUSTOM BROIL. The broil oven indicator light will light up. Press START/ENTER. The On and Heat oven indicator lights will light up. The temperature setting can be changed any time before or after pressing START/ENTER. See "Custom Broiling" section. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. If broiling while the time is counting down, the set broiling temperature can be seen for 5 seconds by pressing CUSTOM BROIL. 3.
The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, but the time can be changed. Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and between 3 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes for average to heavy soil. Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth. Do not wipe down any of the inside surfaces until the oven has completely cooled down. Applying a cool, damp cloth to the inner door glass before it has cooled completely could result in the glass breaking.
• Vinegar for hard water spots To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soapfilled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. CERAMIC Cleaning GLASS (on some models) CONTROL Cooktop Cleaner Part Number 31464B is recommended regularly to help avoid scratches, pitting and abrasions and to condition the cooktop, and can be ordered as an accessory. See "Assistance or Service" section to order.
OVEN RACKS AND ROASTING To Replace: 1. Unplug range or disconnect power. RACKS • Self-Cleaning cycle: See "Self-Cleaning Cycle" first. Remove racks or they will discolor and become harder to slide. If this happens, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide. • Steel-wool BROILER Cleaning • 2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove. 3. Turn bulb counterclockwise 4. Replace bulb, then bulb cover by turning clockwise. 5.
4= Lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty. To Remove: 1. Pull the storage drawer straight back past the drawer stop notch and the end of the side rails. \ To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. A. Drawer stop notch B. End of side raft 2. Lift up the back of the drawer and pull the drawer out. To Replace: 1.
Oven indicator TROL LESHOOTING lights flash Do the oven indicator lights flash? See the "Display" and/or the "Oven Indicator Lights" section. If the indicator light(s) keeps flashing, call for service, See "Assistance or Service" section. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
ASSISTANCE ORSERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP® replacement parts.
WHIRLPOOLCORPORATION MAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for FSP _ replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1.
P P _, SECL ITEDE LACUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici d'alerte de securit6.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisiniere, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : • AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINII_RE, ELLE DOlT I_TRE BIEN IMMOBILISI_E PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLI_S.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS • Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une eponge ou un chiffon mouille est utilise pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, eviter les brQlures causees par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des emanations desagreables Iorsqu'ils sent utilises sur une surface chaude. • Exercer une grande prudence Iors de I'ouverture de la porte - Laisser I'air chaud ou la vapeur s'echapper avant d'enlever ou de replacer un plat.
PIECESETCARAC RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles pieces et caracteristiques enum@ees. ceux de votre modele. differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut L'emplacement et I'apparence des caracteristiques comporter illustrees quelques-unes ou toutes les peuvent ne pas correspondre Tableau de commande oo oo E D A. Bouton de commande avant gauche B. T#moin lumineux de chauffage de la surface C. Bouton de commande arriere gauche D. Commande #lectronique du four E.
UTILISATION DELATABI DECUISSON La zone de cuisson & la surface devient rouge Iorsqu'un element est allum& Uelement s'allumera et s'eteindra, h tousles reglages, pour maintenir le niveau de temperature choisi. II est normal pour biscuit de donner zones de cuisson couleur initiale au L'essuyage de la table de cuisson avant et apr_s chaque utilisation evitera les taches et donnera une chaleur plus uniforme.
Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacite de I'energie. Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, nervure ou entaille pourraient causer un chauffage inegal et des resultats de cuisson mediocres. R6installation 1. : Aligner les ouvertures de la cuvette du br@eur avec la prise de I'element en spirale. \ Determiner si le fond d'un ustensile de cuisson est plat en plagant le bord d'une regle centre la base de I'ustensile.
P IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d'une table de cuisson, d'un elGment ou d'un brQleur de surface chauds. COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOL Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tre d'epaisseur moyenne a forte. B Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques du materiau de I'ustensile de cuisson.
4. La touche Off/Cancel (arr_t/annulation) arr_te toutes les fonctions I'exception de I'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner apres I'annulation d'une fonction du four, selon la temperature du four. Cette horloge de 12 heures n'indique pas a.m. ou p.m. R_glage : Avant le reglage, s'assurer que le four et la minuterie sont desactives. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2.
UTILISATION DUFOUR Des odeurs et de la fumee sont normales Iorsque le four est utilise les premieres fois, ou Iorsqu'il est tres sale. IMPORTANT : La sante de certains oiseaux est tres sensible aux emanations de fumee. L'exposition aux emanations peut entrafner la mort de certains oiseaux. Toujours deplacer les oiseaux dans une autre piece fermee et bien aeree.
USTENSILES DE CUISSON/RI_SULTATS RECOMMANDATIONS T61es a biscuits ou moules _ cuisson _ • Placer a la troisieme position au bas du four. isolation thermique • Brunissage faible ou non existant a la base • Peut necessiter d'augmenter le temps de cuisson. Acier inoxydable • CroQtes dorees, legeres • Peut necessiter d'augmenter le temps de cuisson. • • de • Suivre les instructions du fabricant. • Peut n_cessiter de reduire la temperature de cuisson de 25°F (15°C).
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Le changement de temperature Iors de la cuisson personnalisee au gril permet un contr61e plus precis de la cuisson. Plus la temperature est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus epaisses et des morceaux de viande, de poisson et de volaille de forme inegale risquent de mieux cuire & des temperatures de cuisson au gril plus basses. • Pour de meilleurs resultats, utiliser une lechefrite et une grille.
7. Appuyer sur START/ENTER. Lorsque I'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Risque d'empoisonnement II est possible de changer les reglages de temperature et/ou de duree en tout temps apres avoir appuye sur START/ ENTER en repetant les etapes 2 a 7. alimentaire Lorsque la duree de cuisson reglee est terminee, le four s'arr_te automatiquement et "End" (fin) appara_t sur I'afficheur. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apres la cuisson.
Preparation du four : • Sortir du four la lechefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modeles, la sonde thermometrique. • Enlever tout papier d'aluminium du four ; celui-ci risquerait de brQler ou de fondre et d'endommager le four. • Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section "Nettoyage g6neral" pour plus de renseignements.
VITROCERAMIQUE (surcertains modules) M_thode de nettoyage : M_thode Toujours essuyer avec une eponge ou un linge propre mouille et secher & fond pour eviter les rayures et les taches. Utiliser regulierement la creme & polir pour table de cuisson (piece n° 31464B) pour aider & eviter les egratignures, les piqeres et les abrasions et pour conditionner la table de cuisson. Cette creme peut _tre commandee comme accessoire. Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.
SURFACE SOUSLATABLEDECUlSSON (surcertains modules) TIROIR DE REMISAGE (sur certains modules) S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. Pour plus de renseignements, relevable". • voir la section "Table de cuisson • Tampon en laine d'acier Ne pas enlever la table de cuisson pour eviter de I'endommager.
4. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque c6te avec les deux mains. Continuer de maintenir la porte du four fermee et I'eloigner du ch&ssis de la porte du four. Les prises de 120 V pour appareils menagers sur la console de commande peuvent _tre utilisees pour des appareils menagers portatifs places sur le comptoir a c6te de la cuisiniere. Les prises fonctionnent independamment et ne sont pas affectees par les reglages de la cuisiniere.
Pour r_installer Le tiroir de remisage peut _tre enleve. Avant de I'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Pour enlever : 1. Tirer le tiroir de remisage en ligne droite au-dela de I'encoche de la butee de tiroir et de I'extremit6 des rails lateraux : 1. Soulever I'arriere du tiroir et le placer dans la cuisiniere, dans sa position la plus avancee. 2. Soulever I'avant du tiroir jusqu'a ce que ce dernier soit de niveau. 3.
Latemperature dufouresttrop_lev_e • ou trop basse Le calibrage de la temperature du four a-t-il besoin d'etre ajustS? Voir la section "Commande de la temperature du four". Sur certains modbles, le ventilateur de refroidissement fonctionne-t-il durant BAKE (cuisson au four), BROIL (cuisson au gril) ou CLEAN (nettoyage)? II est normal que le ventilateur fonctionne automatiquement durant I'utilisation du four. Ceci aide a refroidir les commandes electroniques.
ASSISTANCE OUSERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Liste d'accessoires Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le num_ro de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.
P GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces de rechange FSP c_et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10017620 @ 2005 Whirlpool Corporation. All rights reserved, Tous droits r_serv_s. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marque d_pos_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licenci_ par Whirlpool Canada LP au Canada 12/05 Printed in U.S.A. Imprim6 aux E.-U.