ELECTRIC RANGE _iil ii¸_!iiii_i!!_ ,_i!!iii_:_ _iiiill _ii_ _:"iii,_, iiill iiii _i:! ii,i_:!! _:!!_ In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at_.www.whirlpool.com/canada CUISINIERE ELECTRIQUE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, installation ou service 1-800-807-6777 pour ou visitez notre site web & www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table 9758899 des matieres ..................
TABLEOF CONTENTS RANGE SAFETY ............................................................................. The Anti-Tip Bracket .................................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ TABLEDES MATIERES 3 3 5 COOKTOP USE .............................................................................. Cooktop Controls ......................................................................... Dual Cooking Zone ....
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNUNG: To reduce the risk of fire, ebctricaI shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: •, WARNUNG: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTPTIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTPTIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTFTIP BRACKET.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. For self-cleaning ranges - • Placement of Oven Racks - Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven. • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN - Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns.
A D B C E F A. Surface cooking area locater B. Electronic oven control C. Surface cooking area locater D. Left front control knob E. Left rear control knob E Right rear control knob G. Right front control knob Range I J KL ............................................................................... U A. Appliance outlet B. Appliance outlet circuit breaker C. Oven vent (on ceramic glass models) D. Ceramic glass E, Dual element (on some models) F Anti-tip bracket G.
COOKTOPUSE A. Single size (6" [15.24 cm]) B. Dual size (9" [22.86 cm]) Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The Dual Cooking Zone offers flexibility depending on the size of the cookware. Single size can be used in the same way as a regular element. The dual size combines both the single and outer element and is recommended for larger size cookware. The control knobs can be set anywhere between HI and LO. Push in and turn to setting.
TheWarmZoneElement areawillnotglowredwhencyclingon. However, itsindicator lightwillglowaslongastheWarmZone Element areaistoohottotouch. • Useonlycookware anddishes recommended forovenand cooktop use. • Coverallfoodswitha lidoraluminum foil.Whenwarming bakedgoods,allowasmallopening inthecoverformoisture toescape. • Donotuseplasticwraptocoverfood.Plastic wrapmaymelt. • Usepotholders orovenmittstoremove food. *_ I For foods containing sugar in any form, clean up all spills and soils as soon as possible.
2= Pull the coil element straight away from the receptacle. On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil element will be shortened. See "Assistance or Service" for ordering instructions. For more information, contact Agriculture Canada. Companies that manufacture home canning products can also offer assistance. 3. Lift out the burner bowl. To Replace: 1.
ELECTRONICOVENCONTROLS Style1 Electronic A B Oven Control C (on some models) D Style 3 Electronic Oven Control E FG A H (on some models) B C D E CLOCK ST, OFF [IMER AUTO IEAN © _OOI(ING OPTIONS lolok I J K L M N 0 P F A. Auto clean B. Control lock C. Warming drawer D. Oven display E. Delay F Clock G. Start H. Timer set/off L J. K. L. M. N. O.
Style I Electronic Oven Control The START pad begins any oven function. The display will show SET TEMP OR TIME OR PUSH START. Styles 2 & 3 Electronic Oven Controls The START pad begins any oven function. If not pressed within 5 seconds after pressing a function pad, the "START?" or "?" indicator light will appear on the display (on some models).
The Timer can be set in hours or minutes up to 12 hours and 59 minutes, and counts down the set time. The Timer does not start or stop the oven. ADJUSTMENT °F (ADJUSTMENT °C) COOKS FOOD 10°F (5°C) ...a little more 20°F (10°C) ...moderately 30°F (15°C) ...much more -10°F (-5°C) ...a little less -20°F (-10°C) ...moderately -30°F (-15°C) ...much less more To Set: 1. Press TIMER SET/OFF. The timer indicator light will light up on some models.
]ii:'_'i:_dt3;%i_L;ii_i ¸]li!:_ii:_i_::_{!_:_!_!_ ;i:!i_i_:_i_i _i_d_ i!!!L_i!x_b_:!!'_?i_!_;_:,=_!,_ IMPORTANT: Do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Permanent damage will occur to the porcelain finish. • Position racks before turning the oven on. Split-Rack with Removable Insert The split-rack with removable insert is a space maximizer.
The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer's recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Light colored aluminum • • Light golden crusts • Even browning Dark aluminum and other bakeware with dark, dull and/or nonstick finish Use temperature and time recommended in recipe. A. Oven vent (Ceramic glass model) • May need to reduce baking temperatures 25°F (15°C).
Preheating Style I Electronic Oven Control After START is pressed, the oven will enter a timed preheat conditioning. "Lo" will appear on the display until the temperature is above 170°F (77°C). Once 170°F (77°C) is reached, the display temperature will increase in 2° increments as the actual temperature of the oven increases. "PREHEATING" will appear in the display in the lower text line.
BROILING CHART • For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the "Positioning Racks and Bakeware" section. FOOD RACK POSITION Steak 1" (2.5 cm) thick medium rare medium well-done 4 4 4 COOK TIME minutes Use a meat thermometer to determine the doneness of meats and poultry.
NOTE: Each temperature in this table is 25°F (14°C) lower than for a non-convection oven. At the end of each set time, the oven will turn off. 1. setting in the display will show convection at 325°F and scrolling text at the bottom of the screen will this order: "SET TEMP OR TIME" then "OR PUSH then "PUSH AGAIN" then "FOR NEXT." Each time the CONVECT pad is pressed, the display will move to the next preset (for Cookies, Meats, Casseroles or Frozen).
To Use Manual Warm Hold Feature: Style I Electronic 5. Press DELAY. SET START TIME will light up. 6. Press the HOUR/MINUTE the time of day to start. Press START. Oven Control 1. Press WARM. 2. Set the temperature (optional). Press the TEMP "up" or "down" arrow pad to raise or lower the temperature in 5°F (3°C) amounts to set a temperature other than 170°F (77°C). The warm range is 170°F-200°F (75°C-93°C). 3. Press START. 4. Press OFF/CANCEL when finished.
5. Press TEMP/TIME "up" or "down" arrow pad to enter the length of time to cook. To enter the first step of the sequence, enter a cook time by pressing the HOUR and/or MIN "up" or "down" keys. 6. Press START. The display will count down the time. When the time ends, the oven will shut off automatically and "End" will appear on the display. "PUSH START OR ADD STEP" will appear on the oven display. 7. Press OFF/CANCEL or open the oven door to clear the display.
To Modify Sequence Programming: 1. Press DELETE STER RANGE CARE The last step of the sequence will be canceled, and the step prior to the canceled sequence will show on the display for either review or modification. If the programmed sequence has not been started, see "To Program Steps 2, 3 and 4 of the Sequence" section to program a step to replace the canceled cook function. 2. Press START. The first step will show on the display and the program sequence will begin.
Prepare Cooktop and Storage Drawer: • Remove plastic items from the cooktop because they may melt. • Style 2 & 3 Electronic Remove plastic items from the storage drawer because they may melt. How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, to a powdery ash.
Style 3 Electronic Oven Control CERAMIC GLASS (on some models) Delay Start Self-Clean is not available on Style 3 Oven Control. Do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine bleach, rust remover or ammonia because damage may occur. To Stop Self-Clean any time: If the clean function is terminated while the oven cavity temperature is greater than 500°F (260°C), the oven door will remain latched until the oven cavity temperature is below this threshold.
CONTROL PANEL BROILER PAN AND GRID _J_ Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may occur. • Do not clean in the Self-Cleaning • Mildly abrasive cleanser: Glass cleaner and soft cloth or sponge: Scrub with wet scouring pad. Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. COIL ELEMENTS • (on some models) • Do not clean or immerse in water. Soil will burn off when hot. • Solution of 1/2cup (125 mL) ammonia to 1 gal. (3.
4. Pull door straight up, then toward you. Hinge hangers will slide out of front frame hinge slot. Do not remove door removal pins until the door is replaced on the range. The 120v appliance outlets located on the control console may be used to run portable appliances placed on countertops beside the range. The outlets operate independently control settings. and are not affected by range NOTE: Do not place portable appliances on the cooktop.
3. Press the tab down on the right side, and lift tab up on the left side at the same time, then pull drawer out another inch. 4. Holding the drawer by its sides, not its front, carefully pull it all the way out. The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty. To remove: 1. Pull drawer straight out to the first stop. 2. Lift up the back of the drawer and pull out. To replace: 1. 2. Fit the ends of the drawer rails into the guides in the cavity.
• Display shows messages • • Is the display showing "PF"? There has been a power failure. Clear the display. See "Display(s)" section. On some models, reset the clock, if needed. See "Clock" section. Is the display showing a letter followed by a number? Depending on your model, press OFF/CANCEL to clear the display. See "Display(s)" section. If it reappears, call for service. See "Assistance or Service" section.
WHIRLPOOL®COOKTOP,BUILT-INOVENANDRANGEWARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada Inc. will pay for FSP® replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
SECURITEDE LACUISINIERE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves h vous et h d'autres. oici le symbole d'alerte de s6curit6.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : Pour r6duire Uerisque dlncendb, de choc 6bctrique, de bbssures ou de dommages brs de U'utHbation de Uacuisiniere, H convbnt d'observer certaines precautions eU6mentaires dont bs suivantes : wAVERTISSEMENT : POURMUNUMUSER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUUSUNUERE, ELLE DOUT€:TRE BEN UMMOBUUS¢:E PAR DES DUSPOSBFS ANTUBASCULEMENT CORRECTEMENT UNSTALL¢:S.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS m Ne pas tremper les el6ments de chauffage amovibles - Les el6ments de chauffage ne doivent jamais _tre immerges dans I'eau. m Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagee - Si la table de cuisson est brisee, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pen6trer dans la table de cuisson brisee et creer un risque d'un choc electrique.
PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles pieces et caracteristiques enumerees. ceux de votre modele. differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut L'emplacement et I'apparence des caracteristiques comporter illustrees quelques-unes ou toutes les peuvent ne pas correspondre Tableaux de commande A B C _oo oo ooo oo ooo ooo o o S_kF CkEa_ D CO_VECT E A. Repere de zone de cuisson a la surface B. Commande de four #lectronique C.
Cuisini_re JKL / A S _ ] u R A. Prise _lectrique de I'appareil B. Disjoncteur de la cuisiniere C. Event du four (sur les modeles avec vitrec_ramique) D. Vitroc#ramique E. Element double (sur certains modeles) E Bride antibasculement G. Plaque signal#tique des num_ros de modele et de s#rie (derriere le cOt# gauche du tiroir de rangement) 32 H. Tiroir de remisage (sur certains modeles) ou tiroir-r_chaud (sur certains modeles) L Lumiere nocturne du tableau de commande J.
UTILISATIONDELATABLEDE CUISSON N'OUBLIEZ PAS : Quand Fappareil est utilis6 ou (sur certains modeles) durant le programme d'autonetto= yage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude, REMARQUE : Sur les modeles avec vitroceramique autonettoyants, la table de cuisson ne fonctionne pas lersque la cuisiniere est en mode d'autonetteyage. Risque d'incendie Fermer tous les r_glages Iorsque la cuisson est termin_e. Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou un incendie.
Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus d'une table de cuisson. La chute d'un objet Iourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fissurer. i_/_ ¸¸_<_'_? _ _<_il Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de rair peut _tre emprisonne entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitroceramique peut se casser Iorsque le couvercle est retire.
S'assurer que le dessous des casseroles est propre et sec avant de les utiliser. Les residus et I'eau peuvent laisser des dep6ts Iors du chauffage. Ne pas faire cuire d'aliments directement cuisson. sur la table de T_moin lumineux de surface chaude (sous vitroc_ramique) Le temoin de surface chaude reste allume tant que toute surface de cuisson est trop chaude pour _tre touch,e, m_me apres que la ou les surfaces de cuisson sont eteintes.
COMMANDESDE FOUR ELECTRONIQUES IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d'une table de cuisson, d'un el6ment ou d'un brQleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tre d'epaisseur moyenne h forte. # Commande _lectronique du four Style 1 (sur certains modeles) D E FG H Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson.
Commande _lectronique A du four Style 3 (sur certains modeles) B C D E --i' Commande _lectronique du four Style I AUTO CLEAN © La touche START met en marche toute fonction du four. SET TEMP OR TIME OR PUSH START (regler la temperature ou la duree ou appuyer sur start) apparait sur I'afficheur. COOKING Commandes 0PTI0_S _lectroniques des fours Styles 2 et 3 To 10ok ,0, ....©©© _AKE F BROIl La touche START met en marche toute fonction du four.
Commande _lectronique du four Style I Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores de rappel peuvent _tre eteints. Sur certains mod61es, appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes. REMINDER TONES OFF (signaux sonores de rappel eteints) appara_tra sur I'afficheur. Repeter pour activer les signaux de rappel et REMINDER TONES ON (signaux sonores de rappel actives) apparaitra sur I'afficheur. Tousles signaux sonores : Tousles signaux sonores ci-dessus sont prer6gles & on (marche).
La commande du four est programmee pour arr_ter automatiquement le four 12 heures apres I'allumage. Ceci n'aura aucune incidence sur une fonction de cuisson minutee ou differ6e. Reglage pendant bout de nouveau : Sur certains modeles, appuyer sur DELAY (differee) 5 secondes. 12 HR SHUT-OFF ON (arr_t automatique au 12 heures active) apparaftra sur I'afficheur. Appuyer & sur DELAY pendant 5 secondes pour eteindre.
USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire uniformement. Laisser 2" (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide. NOMBRE D'USTENSILES POSITION SUR LA GRILLE 1 Centre de la grille. 2 C6te a c6te ou legerement decal6s. 3 ou 4 Dans les coins opposes sur chaque grille. Decaler les ustensiles de cuisson de sorte qu'aucun ne soit directement audessus de I'autre.
Sur les modeles sans sonde thermometrique, toujours se servir d'un thermometre a viande pour v@ifier la cuisson de la viande ou de la volaille. C'est la temperature interne qui importe et non I'apparence. II n'y a pas de thermometre a viande fourni avec cet appareil. Avant la cuisson au four et le r6tissage, placer les grilles tel qu'indique a la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson".
Utilisation 1. : Appuyer sur la fonction CHOICE BAKE ®. Appuyer sur la touche TEMP a fleche (haut ou bas) pour entrer une temp@ature autre que 350°F (175°C) par tranches de 5 degres. La temp@ature de cuisson au four peut @re reglee entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C). 2. Appuyer sur START (mise en marche). La temperature peut _tre changee apr_s cette etape. II n'est pas necessaire d'appuyer de nouveau sur Start. 3. Appuyer sur OFF/CANCEL termine la cuisson.
La plupart des aliments peuvent _tre cults en reduisant les temperatures de cuisson de 25°F a 50°F (14°C a 28°C) et la duree de cuisson peut _tre reduite jusqu'a 30 pour cent, surtout pour les gros r6tis et dindes. Pour s_lectionner les r_jlages de convection II y a cinq prer6glages de convection pour la duree et la temperature. Chacun d'entre eux peut _tre active en appuyant sequentiellement sur la touche CONVECT.
TABLEAU DE ROTISSAGE Aliment/ position de la grille PAR CONVECTION Duree de cuisson (en minutes/Ib (454g) Temp. du four Temp. interne de I'aliment Aliment/ position de la grille Dur_e de cuisson (en minutes/Ib (454g) Temp. du four Temp.
Commande i_/_ ¸¸_'_? _lectronique du four Style 2 _ _il R_glage d'une cuisson minut_e : 1. Appuyer sur la fonction de cuisson desiree (optionnel). Risque d'empoisonnement alimentaire 2. Appuyer sur les touches a fieche TEMP (haut ou bas) pour entrer une temperature autre que celle qui est affichee. 3. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arr_t). Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apr_s la cuisson. 4.
Reglage d'une cuisson minut_e diff_r_e : REMARQUE : Si on appuie sur START (mise en marche) apres la programmation d'une seule sequence, un mode de cuisson normal debutera, Par exemple, si la fonction BAKE (cuisson au four) a ete choisie comme premiere etape et qu'on appuie sur START, le four commencera un programme normal de cuisson au four. Lorsqu'on a appuye sur START, aucune etape supplementaire ne peut _tre ajoutee a la sequence.
Modification 1. de la programmation d'une s_quence : ENTRETIENDELACUISINIERE Appuyer sur DELETE STEP (supprimer une etape). La derniere etape d'une sequence sera annulee et I'etape precedant la sequence annulee apparaft sur I'afficheur pour revision ou modification. Si la sequence programmee n'est pas commencee, voir la section "Programmation des etapes 2, 3 et 4 de la sequence" pour programmer une etape afin de remplacer la fonction de cuisson annulee. 2.
La porte ne se deverrouillera refroidi. Preparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : • Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. • Lorsque le programme sera termine et que le four aura refroidi, "End" (fin) apparaitra sur I'affichage du four et DOOR LOCKED ou LOCKED s'effacera de I'affichage. Enlever les articles de plastique du tiroir de remisage car ils peuvent fondre. 3.
Commande _lectronique du four Style 2 Avant de diff_rer la mise en marche de I'autonettoyage, s'assurer que I'horloge est reglee a I'heure exacte. Voir la section "Horloge". S'assurer egalement que la porte est completement fermee sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne se mettra pas en marche. 1. Appuyer sur AUTO CLEAN (autonettoyage) pour regler la duree de nettoyage sur HI (elevee) (4 heures 30 minutes).
Renversements sirop) • de mati_res sucr_es (gel_es, confiseries, ELEMENTS EN SPIRALE (sur certains modeles) Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiede. Vous pouvez porter des mitaines de four pour ce nettoyage. • Creme a polir pour table de cuisson et essuie-tout humide : propre Ne pas nettoyer ni immerger dans I'eau. Les saletes brOleront Iorsque les elements seront chauffes.
LECHEFRITE ET GRILLE Ne pas nettoyer au programme d'autonettoyage. • Nettoyant legerement abrasif : Frotter avec un tampon a recurer mouille. • Solution de 1/2tasse (125 mL) d'ammoniaque 1 gallon (3,75 L) d'eau : pour Laisser tremper pendant 20 minutes, ensuite frotter avec un tampon a recurer ou en laine d'acier. • Nettoyant pour four : Suivre le mode d'emploi sur I'etiquette du produit.
4. Tirer tout droit sur la porte, puis vers soi. Les supports de charniere glisseront hors de la fente de charniere avant du ch&ssis. Ne pas enlever les goupilles tant que la porte ne sera pas reinstall6e sur la cuisiniere. Le tiroir de remisage peut _tre enleve. Avant de I'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Enl_vement 1. 2. : Tirer le tiroir jusqu'a la premiere butee d'arr_t. Soulever I'arriere du tiroir et retirer. R_installation : 1.
DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'eviter le coot d'une visite de service non necessaire. Rien ne fonctionne L'affichage • Est-ce que le cordon d'alimentation est d_branch_? Brancher sur une prise reliee & la terre. • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
ASSISTANCEOUSERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : • Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electromenagers.
GARANTIEDE LATABLEDE C,UISSON,DU FOURENCASTREET DE LA CUISINIEREWHIRLPOOL® GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes h ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada Inc. paiera pour les pieces de rechange FSP® et les frais de main-d'oeuvre de reparation pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
9758899 © 2004 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits r_serves, ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada 3/04 Printed in U.S.A. Imprim_ aux E.-U.