WASHER/DRYER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE/SÉCHEUSE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Table of Contents Table des matières WASHER/DRYER SAFETY............................................2 WHAT’S NEW UNDER THE LID?..................................4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW ..................................................5 CONTROL PANELS AND FEATURES...........................6 WASHER CYCLE GUIDE...............................................8 DRYER CYCLE GUIDE.............................
WASHER/DRYER SAFETY 2
WHAT’S NEW UNDER THE LID? Your new washer will operate differently than your past agitator-style washer. Lid Lock Choosing the Right Detergent allow for higher spin speeds, the lid will lock and the To Lid Lock light will turn on. When this light is lit, the lid is locked and cannot be opened. When this light is blinking, the washer is paused. When this light is off, the lid can be opened. After a cycle is started, the washer will fill to the appropriate water level.
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW Maintain good airflow: Clean your lint screen before each load. n Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. n 4" (102 mm) n Use the shortest length of vent possible. n Use no more than four 90° elbows in a vent system; each bend and curve reduces airflow. Good Better Good airflow Along with heat, dryers require good airflow to efficiently dry laundry.
CONTROL PANELS AND FEATURES WASHER 4 1 5 LED TIME/STATUS DISPLAY The Remaining Time display shows the time required for the cycle to complete. Factors such as load size and water pressure may affect the time shown in the display. Tightly packed loads, unbalanced loads, excessive suds, or adding or removing items may cause the washer to adjust the cycle time as well. 2 2 1 4 6 5 6 After selecting a wash cycle, press START/PAUSE to start the cycle. Press once to pause a cycle.
DRYER 240V MODELS 120V MODELS 8 DRYER CYCLE KNOB Use your Dryer Cycle knob to select available cycles on your dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Dryer Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. TIMED DRY 8 9 8 9 AIR ONLY This cycle will run the dryer without heat for the specified time on the control. 9 START BUTTON Press the START button to start the dryer. Will run the dryer for the specified time on the control.
WASHER CYCLE GUIDE Each cycle listing includes a performance chart rating its cleaning power, gentleness on items, and resource efficiency. Not all cycles or options are available on all models. Refer to the CYCLES button on your washer. Wash temperatures are selected using the Temp button. For best performance: n Choose the cycle that best fits the load being washed. n Decrease or increase the maximum target water temperature for any cycle.
DRYER CYCLE GUIDE – AUTOMATIC DRY CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. Both the Normal and Delicate cycles are automatic dry cycles. They give the best drying in the shortest time. These cycles sense moisture in the load or air temperature and shut off when the load reaches the selected dryness level. Drying time varies based on fabric type, load size, and dryness setting. Select either the Normal or Delicate cycle based on the fabrics in your load.
USING YOUR WASHER 1. Sort and prepare your laundry n Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. n Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. n Separate heavily soiled items from lightly soiled. n Separate delicate items from sturdy fabrics. n Do not dry garments if stains remain after washing, because heat can set stains into fabric. n Treat stains promptly.
4. Add liquid chlorine bleach to dispenser 6. Press POWER ON/OFF to turn on washer Close the washer lid. Washer will not fill, agitate, or spin with the lid open. Make sure the dispenser drawer is closed completely; then press POWER ON/OFF to turn on the washer. Bleach will be dispensed automatically during the wash part of the cycle. Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (236 mL). Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleach. 7.
Selecting Water Temperatures NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. Wash Temp Suggested Fabrics Hot Some cold water is added to save energy. This will be cooler than your hot water heater setting. Whites and pastels Durable garments Heavy soils Warm Some cold water will be added, so this will be cooler than what your previous washer provided.
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the Important Safety Instructions before operating this dryer. Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. 3. Select cycle 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Reach inside the drum and pull out the lint screen and its cover.
WASHER/DRYER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.) Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. Chlorine Bleach Procedure (Alternative): a. Open the washer lid and remove any clothing or items. b. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment.
WASHER CARE (cont.) Cleaning The Lint Filter Clean filter after every load. 1. Press down, then out, to remove the lint filter. 2. Open the lint filter, remove lint, and clean with water. CLEANING THE DRYER INTERIOR 3. Insert the lint filter bottom first; then press down and in to replace the fliter. To clean dryer drum: 1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed. 2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 3.
CLEANING THE LINT SCREEN CHANGING THE DRUM LIGHT (on some models) Every load cleaning A screen blocked by lint can increase drying time. The lint screen is located inside the dryer on the back wall. To clean: 1. Pull out the lint screen and its cover. Separate the cover and the screen by squeezing the screen and pulling on the cover at the same time. Roll lint off the screen with your fingers. 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Open the dryer door.
REINSTALLING/USING WASHER/DRYER AGAIN To reinstall washer/dryer after non-use, vacation, moving, or winter storage: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer/dryer. 2. Before using again, run washer/dryer through the following recommended procedure: To use washer/dryer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets. In the U.S.A. VACATION, STORAGE, AND MOVING CARE (cont.) For washers/dryers: 1. Shut off both water faucets.
TROUBLESHOOTING – WASHER First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or “walking” Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet or casters must be in firm contact with floor, and washer/dryer must be level to operate properly. Washer may not be level.
TROUBLESHOOTING – WASHER (CONT.) First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill; washer stops working Check for proper water supply. Hose(s) must be attached and have water flowing to inlet valve. Water faucet(s) must be turned on.
TROUBLESHOOTING – WASHER (CONT.) First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ spinning; loads are still wet (cont.) Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Load unbalanced. See “Vibration or Off-Balance” in “Troubleshooting” section for more information.
TROUBLESHOOTING – WASHER (CONT.) First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains (cont.) Not using HE detergent or using too much HE detergent. The suds from regular detergent can keep washer from operating correctly. Use only HE detergent.
TROUBLESHOOTING – WASHER (CONT.) First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser operation Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Do not overfill dispenser. Overfilling causes immediate dispensing. Load dispensers before starting a cycle.
TROUBLESHOOTING – DRYER First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer not performing as expected Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long Dryer will not run Unusual sounds Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. The Air Only cycle has been selected.
TROUBLESHOOTING – DRYER (CONT.) First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer not performing as expected (cont.) No heat Cycle time too short Household fuse is blown or circuit breaker has tripped. 240V models: The drum may be turning, but you may not have heat. Electric dryers use two household fuses or circuit breakers.
WHIRLPOOL® LAUNDRY LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address, and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase, including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE 26
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Votre nouvelle laveuse fonctionne différemment de votre précédente laveuse de type agitateur. Verrouillage du couvercle Choix du détergent approprié Pour permettre des essorages à vitesse plus élevée, le couvercle se verrouille et le témoin de couvercle verrouillé s’allume. Lorsque ce témoin lumineux s’allume, cela signifie que le couvercle est verrouillé et ne peut être ouvert. Lorsque ce témoin lumineux clignote, cela signifie que la laveuse effectue une pause.
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre. n 4" (102 mm) Toujours employer les conduits d’évacuation les plus courts possible.
TABLEAUX DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES LAVEUSE 2 1 4 1 5 4 AFFICHAGE DEL DE DURÉE/ÉTAT L’affichage de Time Remaining (durée résiduelle) indique le temps nécessaire à l’achèvement du programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la pression de l’eau peuvent affecter la durée affichée. La laveuse peut également ajuster la durée du programme si le linge est tassé dans la charge, la charge est déséquilibrée, si la mousse produite est excessive ou si on ajoute ou retire des articles.
SÉCHEUSE MODÈLES DE 240V MODÈLES DE 120V 8 BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE 9 8 9 atteint le degré de séchage sélectionné. Ils permettent d’obtenir le meilleur rendement de séchage en un minimum de temps. Le temps de séchage variera en fonction du type de tissu, du volume de la charge et du réglage de séchage. Utiliser le bouton de programme de la sécheuse pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse.
GUIDE DE PROGRAMMES DE LA LAVEUSE Chaque programme indiqué comprend un tableau de performance qui classe la puissance de nettoyage, la délicatesse pour les articles et la préservation des ressources. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Se reporter au bouton de sélection de programme de la laveuse. Les températures de lavage sont sélectionnées avec le bouton de Temp de lavage.
GUIDE DE PROGRAMMES DE LA SÉCHEUSE – PROGRAMMES DE SÉCHAGE AUTOMATIQUES Certains programmes et réglages ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les programmes Normal et Delicate (articles délicat) sont les programmes de séchage automatiques. Ils permettent d’obtenir le meilleur rendement de séchage en un minimum de temps. Ces programmes détectent l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteignent lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné.
UTILISATION DE LA LAVEUSE 1. Trier et préparer le linge n Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons n n n n n n n ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que de la solidité des teintures. Séparer les articles très sales des articles peu sales. Séparer les articles délicats des tissus résistants.
3. Charger les vêtements dans 5. Ajouter d’assouplissant de tissu liquide la laveuse Pour un meilleur rendement, déposer les vêtements en vrac et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Essayer de mélanger différents types d’articles pour réduire l’emmêlement. Niveau de charge max. IMPORTANT : Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement.
7. Sélectionner la température de lavage Régler la température de l’eau pour le type de tissu et de saleté à laver. Utiliser l’eau de lavage la plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre les instructions figurant sur l’étiquette des vêtements. Les programmes de rinçage et d’essorage utilisent par défaut de l’eau froide; tous les autres programmes utilisent un rinçage à l’eau chaude. Appuyer sur le bouton TEMP (température) pour sélectionner une température de lavage différente.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les Importantes instructions de sécurité avant de faire fonctionner cette sécheuse. Avant d’utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l’entreposage et de l’expédition. 2. Charger la sécheuse 1. Nettoyer le filtre à charpie Placer le linge dans la sécheuse. Fermer la porte.
3. Sélectionner le programme 4. Appuyer sur le bouton START (mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton START (mettre en marche) pour démarrer le programme. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement. Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le “Guide de programmes de la sécheuse” pour plus d’informations sur chaque programme.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après cinq ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Nettoyage du filtre à charpie Nettoyer le filtre après chaque charge. 1. Appuyer sur le filtre vers le bas ensuite tirer vers l’arrière pour ôter le filtre à charpie. 2. Ouvrir le filtre à charpie, enlever la charpie et nettoyer avec de l’eau. NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DE LA SÉCHEUSE Nettoyage du tambour de la sécheuse : 1.
NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE Nettoyage avant chaque charge Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage. Le filtre à charpie se trouve à l’intérieur de la sécheuse, sur la paroi arrière. Nettoyage : 1. Sortir le filtre à charpie et le couvercle. Séparer le couvercle et le filtre en comprimant le filtre tout en poussant sur le couvercle en même temps. Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie.
ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse/sécheuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse/sécheuse en temps de gel. Si la laveuse/sécheuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivériser la laveuse/sécheuse. Hivérisation de la laveuse/sécheuse : 1. Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2.
Aux États-Unis Au Canada Aux États-Unis et au Canada 2. Brancher la laveuse/sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique. 3. Faire exécuter à la laveuse le programme Heavy Duty (service intense) pour nettoyer la laveuse et éliminer l’antigel, le cas échéant. Utiliser uniquement des détergents haute efficacité. Utiliser la moitié de la quantité de détergent recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.
DÉPANNAGE – LAVEUSE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Au Canada, www.whirlpool.ca. Si vous rencontrez les problèmes suivants Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement ou effet de “marche” de la laveuse Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou verrouillés.
DÉPANNAGE – LAVEUSE (SUITE) Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Au Canada, www.whirlpool.ca. Si vous rencontrez les problèmes suivants Causes possibles Solution Fuites d’eau (suite) Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte : (suite) La laveuse n’a pas été chargée comme recommandé.
DÉPANNAGE – LAVEUSE (SUITE) Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Au Canada, www.whirlpool.ca. Si vous rencontrez les problèmes suivants Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Fonctionnement normal pas ou ne se remplit pas; de la laveuse. (suite) elle cesse de fonctionner (suite) La charge de la laveuse est peut-être trop tassée.
DÉPANNAGE – LAVEUSE (SUITE) Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Au Canada, www.whirlpool.ca. Si vous rencontrez les problèmes suivants Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Températures de lavage Vérifier que l’alimentation en eau est ou de rinçage incorrectes adéquate. (suite) (suite) Vérifier que les tamis des valves d’arrivée ne sont pas obstrués.
DÉPANNAGE – LAVEUSE (SUITE) Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Au Canada, www.whirlpool.ca. Si vous rencontrez les problèmes suivants Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache pas (suite) Détergent HE non utilisé ou utilisation La mousse produite par un détergent ordinaire peut empêcher excessive de détergent HE.
DÉPANNAGE – LAVEUSE (SUITE) Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Au Canada, www.whirlpool.ca. Si vous rencontrez les problèmes suivants Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus (suite) Vous n’avez peut-être pas ajouté l’eau de Javel correctement. Ne pas verser d’eau de Javel directement sur la charge.
DÉPANNAGE – SÉCHEUSE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Au Canada, www.whirlpool.ca. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Le séchage des vêtements n’est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues La sécheuse ne fonctionne pas Sons inhabituels Le filtre à charpie est obstrué par de la charpie.
DÉPANNAGE – SÉCHEUSE (SUITE) Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage. Au Canada, www.whirlpool.ca. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La sécheuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Sons inhabituels (suite) Les vêtements sont emmêlés ou en boule. Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles dans la charge et remettre la sécheuse en marche.
NOTES 52
NOTES 53
NOTES 54
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.