Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- Steam Clean
- General Cleaning
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements - U.S.A. Only
- Electrical Requirements - Canada Only
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Electrical Connection - U.S.A. Only
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- Moving the Range
- SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
- Sécurité de la cuisinière
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE
- Nettoyage à la vapeur
- Nettoyage Général
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outillage et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques – É.-U. seulement
- Spécifications électriques – Canada seulement
- INSTALLATION
- Déballage de la cuisinière
- Installation de la bride antibasculement
- Réglage des pieds de nivellement
- Réglage de l’aplomb de la cuisinière
- Raccordement électrique – É.-U. seulement
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée
- Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure (sur certains modèles)
- Tiroir de remisage (sur certains modèles)
- Porte du four
- Terminer l’installation
- Déplacement de la cuisinière
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA
- Limpieza con vapor
- Limpieza general
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos — EE. UU. únicamente
- Requisitos eléctricos – Solo en Canadá
- INSTALACIÓN
- Desempaque la estufa
- Instalación del soporte antivuelco
- Regule las patas niveladoras
- Nivelación de la estufa
- Conexión eléctrica — EE. UU. únicamente
- Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado
- Cajón de calentamiento o cajón de almacenamiento Premium
- Cajón de almacenamiento (en algunos modelos)
- Puerta del horno
- Completar la instalación
- Cómo mover la estufa
26
� En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
cuisinière, consulter un électricien qualifié.
Puissance
nominale de la
cuisinière*
Intensité nominale
spécifiée du cordon
d’alimentation et de la
protection du circuit
120/240 V 120/208 V A
8,8 - 16,5 kW 7,8 - 12,5
kW
40 ou 50**
16,6 - 22,5 KW 12,6 - 18,5
KW
50
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale
connectée indiquée sur la plaque signalétique.
**En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un
cordon de 50 A nominaux avec son ensemble. Pour les
ensembles avec cordon de 50 A nominaux, utiliser des
ensembles conçus pour être utilisés avec une ouverture de
raccord d’un diamètre nominal de 1
3
/
8
" (3,5 cm).
� On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporisé.
� Cette cuisinière est équipée d’un cordon électrique homologué
par la CSA International à brancher dans une prise murale
standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale se trouve à
proximité de l’emplacement définitif de la cuisinière.
� Ne pas utiliser de rallonge.
INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer
ou désinstaller l’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule
protectrice de la cuisinière.
2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l’intérieur
du four.
3. Ne pas enlever la base d’expédition pour l’instant.
A. Base d’expédition
4. Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Enlever et
remettre le tiroir”. Utiliser une clé à cliquet de 1/4" (6,4 mm)
pour abaisser les pieds de nivellement arrière d’un demi-tour.
Utiliser une clé ou une pince pour abaisser les pieds de
nivellement avant d’un demi-tour.
A. Clé à cliquet de 1/
4" (6,4 mm)
B. Pieds de
nivellement arrière
C. Clé ou pince
D. Pieds de nivellement avant
Sur les cuisinières avec tiroir-réchaud ou tiroir de
remisage de qualité supérieure :
Sur les cuisinières avec tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de
qualité supérieure, on ne peut pas accéder aux pieds arrière
en retirant le tiroir-réchaud ou le tiroir de remisage de qualité
supérieure. Les pieds arrière doivent être réglés depuis
l’extérieur de la cuisinière. Utiliser une clé ou une pince pour
abaisser les pieds de nivellement avant et arrière d’un demi-
tour.
A. Pieds de nivellement arrière
B. Clé ou pince
C. Pieds de nivellement avant