Owners Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- Self-Cleaning Cycle (on some models)
- General Cleaning
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements - U.S.A. Only
- Electrical Requirements - Canada Only
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Electrical Connection - U.S.A. Only
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Cycle d'autonettoyage (sur certains modeles)
- Nettoyage general
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- SPECIFICATIONS
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques ± E.-U. seulement
- Specifications electriques ± Canada seulement
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Reglage des pieds de nivellement
- Ajustement de l'aplomb de la cuisiniere
- Raccordement electrique ± E.-U. seulement
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite superieure (sur certains modeles)
- Tiroir de rangement (sur certains modeles)
- Porte du four
- Achever l'installation
- Deplacement de la cuisiniere
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ESTUFA
- Ciclo de autolimpieza (en algunos modelos)
- Limpieza general
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicacion
- Requisitos electricos, en EE. UU. unicamente
- Requisitos electricos ± Solo en Canada
- INSTALACION
- Desembalaje de la estufa
- Instalacion del soporte antivuelco
- Regule las patas niveladoras
- Nivelacion de la estufa
- Conexion electrica, en EE. UU. unicamente
- Verifique que el soporte antivuelco este instalado y enganchado
- Cajon de calentamiento o cajon de almacenamiento Premium (en algunos modelos)
- Cajon de almacenamiento (en algunos modelos)
- Puerta del horno
- Finalizacion de la instalacion
- Como mover la estufa
25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SPÉCIFICATIONS
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun
des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■ Ruban à mesurer
■ Tournevis à tête plate
■ Tournevis à tête cruciforme
■ Niveau
■ Marteau
■ Perceuse manuelle ou
électrique
■ Clé ou pince
■ Marqueur ou crayon
■ Lampe de poche
■ Clé dynamométrique
■ Ruban adhésif de
masquage
■ Clé à cliquet de 1/4 po
(6,4 mm)
■ Tourne-écrou de 1/4 po
(6,4 mm)
■ Tourne-écrou de 3/8 po
(9,5 mm) et 5/16 po (8 mm)
■ Foret de 1/8 po (3,2 mm)
(pour planchers en bois)
■ Cisaille de ferblantier ou
coupe-fils de gros diamètre
(pour couper la tresse de
mise à la terre, le cas
échéant)
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
■ 3 écrous hexagonaux de 10-32 (fixés au bornier)
■ 3 attaches de bornes
A. Bride antibasculement
B. Vis no 8 12 x 1
5
/
8
po (41 mm) (2)
■ La bride antibasculement doit être bien fixée au plancher ou
au mur. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis
plus longues pour l’ancrage de la bride dans le plancher.
Pièces nécessaires
En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique :
■ Cordon d’alimentation (homologation UL) conçu pour
l’utilisation avec une cuisinière. Le cordon devrait avoir une
capacité nominale minimum de 250 V à 40 A ou 50 A, être
compatible avec une ouverture d’un diamètre nominal de
1
3
/
8
po (3,5 cm) pour le raccordement et doit posséder des
cosses à anneau ou des cosses ouvertes avec bouts dégagés.
■ Un serre-câbles (homologation UL).
Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique
existante. Consulter la section « Exigences électriques »
appropriée.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié.
REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des
accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se
peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour
commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide
de démarrage rapide.
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter
les distances de séparation spécifiées sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique est située sur le châssis
derrière un coin supérieur de la porte ou un côté du tiroir.
■ La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la
cuisine.
■ Dans le cas d’une cuisinière encastrée, l’enceinte doit
recouvrir complètement les côtés et l’arrière de la cuisinière.
■ Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de
l’emplacement d’installation de la cuisinière doivent être
scellées.
■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les armoires. Ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements.
■ La bride antibasculement doit être installée. Pour l’installation
de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la
section « Installation de la bride antibasculement ».
■ Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.
■ Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui
pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une
température d’au moins 200 °F (93 °C).
■ Dans le cas de l’installation de la cuisinière sur une moquette,
placer sous la cuisinière un tapis isolant ou une plaque de
contreplaqué de 1/4 po (0,64 cm).
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager les armoires, consulter
le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement
de couleur, une déstratification ou d’autres dommages. Ce four a
été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA
International et respecte les températures maximales permises de
194 °F (90 °C) pour les armoires en bois.
Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter
lors de l’installation
L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD
Part 280). Lorsque cette norme n’est pas applicable, l’installation
doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions
des codes locaux.
Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire aux
stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-
Z240.1 ou des codes locaux en vigueur.
Critères à respecter pour une installation dans une maison
mobile :
■ Lorsque cette cuisinière est installée dans une maison mobile,
elle doit être fixée selon les instructions de ce document.
■ Un cordon ou un câble d’alimentation à 4 fils doit être utilisé
lors d’une installation dans une maison mobile. Le câblage de
l’appareil devra être consulté. Voir la section « Raccordement
électrique – É.-U. Seulement ».