Owners Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- Self-Cleaning Cycle (on some models)
- General Cleaning
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements - U.S.A. Only
- Electrical Requirements - Canada Only
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Electrical Connection - U.S.A. Only
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Cycle d'autonettoyage (sur certains modeles)
- Nettoyage general
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- SPECIFICATIONS
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques ± E.-U. seulement
- Specifications electriques ± Canada seulement
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Reglage des pieds de nivellement
- Ajustement de l'aplomb de la cuisiniere
- Raccordement electrique ± E.-U. seulement
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite superieure (sur certains modeles)
- Tiroir de rangement (sur certains modeles)
- Porte du four
- Achever l'installation
- Deplacement de la cuisiniere
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ESTUFA
- Ciclo de autolimpieza (en algunos modelos)
- Limpieza general
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicacion
- Requisitos electricos, en EE. UU. unicamente
- Requisitos electricos ± Solo en Canada
- INSTALACION
- Desembalaje de la estufa
- Instalacion del soporte antivuelco
- Regule las patas niveladoras
- Nivelacion de la estufa
- Conexion electrica, en EE. UU. unicamente
- Verifique que el soporte antivuelco este instalado y enganchado
- Cajon de calentamiento o cajon de almacenamiento Premium (en algunos modelos)
- Cajon de almacenamiento (en algunos modelos)
- Puerta del horno
- Finalizacion de la instalacion
- Como mover la estufa
42
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
■ Tenga cuidado al abrir la puerta: deje que salga el aire
caliente o el vapor antes de quitar o volver a colocar
alimentos.
■ No ponga a calentar recipientes de alimentos cerrados: la
acumulación de presión puede hacer que el recipiente
explote y ocasione lesiones.
■ Mantenga los ductos de ventilación del horno sin
obstrucciones.
■ Colocación de las parrillas del horno: siempre coloque las
parrillas del horno en el lugar deseado mientras el horno
esté frío. Si se debe mover la parrilla mientras el horno
está caliente, no permita que el agarrador de ollas entre
en contacto con el elemento calefactor caliente en el
horno.
■ NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES NI
LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO: los
elementos calefactores podrían estar calientes, incluso si
su color es oscuro. Las superficies interiores de un horno
se calientan lo suficiente como para causar quemaduras.
Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u
otros materiales inflamables toquen los elementos
calefactores ni las superficies interiores del horno hasta
que haya transcurrido tiempo suficiente para que se
enfríen. Otras superficies del electrodoméstico pueden
calentarse lo suficiente como para causar quemaduras:
entre esas superficies están los orificios de ventilación del
horno y las superficies cercanas a esos orificios, las
puertas del horno y las ventanas de las puertas del horno.
■ Se debe tener cuidado para evitar que el papel aluminio y
las sondas para carne entren en contacto con los
elementos calefactores.
Para las estufas con autolimpieza:
■ No limpie la junta de la puerta: la junta de la puerta es
esencial para un cierre hermético. Deberá tenerse
cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
■ No use limpiadores para horno: no deberá usarse ningún
limpiador para horno comercial ni revestimiento protector
para hornos de ninguna clase dentro ni alrededor de
ninguna parte del horno.
■ Limpie solamente las partes que figuran en el manual.
■ Antes de hacer la autolimpieza del horno: quite la charola
para asar a la parrilla y otros utensilios.
Para unidades con campana de ventilación:
■ Limpie las campanas de ventilación con frecuencia: no se
debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en
el filtro.
■ Al flamear los alimentos debajo de la campana, encienda
el ventilador.
Para estufas y hornos inteligentes habilitados
■ Operación remota: este electrodoméstico es configurable
para autorizar la operación remota en cualquier
momento. No almacene materiales inflamables o
artículos sensibles a la temperatura en el interior, en o
cerca de la superficie del electrodoméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES