Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- Steam Clean
- General Cleaning
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements - U.S.A. Only
- Electrical Requirements - Canada Only
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Electrical Connection - U.S.A. Only
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- Moving the Range
- SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
- Sécurité de la cuisinière
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE
- Nettoyage à la vapeur
- Nettoyage Général
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outillage et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques – É.-U. seulement
- Spécifications électriques – Canada seulement
- INSTALLATION
- Déballage de la cuisinière
- Installation de la bride antibasculement
- Réglage des pieds de nivellement
- Réglage de l’aplomb de la cuisinière
- Raccordement électrique – É.-U. seulement
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée
- Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure (sur certains modèles)
- Tiroir de remisage (sur certains modèles)
- Porte du four
- Terminer l’installation
- Déplacement de la cuisinière
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA
- Limpieza con vapor
- Limpieza general
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos — EE. UU. únicamente
- Requisitos eléctricos – Solo en Canadá
- INSTALACIÓN
- Desempaque la estufa
- Instalación del soporte antivuelco
- Regule las patas niveladoras
- Nivelación de la estufa
- Conexión eléctrica — EE. UU. únicamente
- Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado
- Cajón de calentamiento o cajón de almacenamiento Premium
- Cajón de almacenamiento (en algunos modelos)
- Puerta del horno
- Completar la instalación
- Cómo mover la estufa
30
4. Ajouter un serre-câbles
Style 1 : Serre-câbles du câble d’alimentation
� Retirer l’opercule défonçable pour le cordon
d’alimentation.
� Insérer un serre-câbles homologué UL dans l’ouverture.
A. Serre-câbles (homologation UL)
� Serrer la vis du serre-câbles autour du cordon
d’alimentation.
Style 2 : Serre-câbles pour raccordement direct
� Retirer l’opercule défonçable si nécessaire pour le
raccordement du conduit flexible.
� Assembler un connecteur de conduit homologué UL dans
l’ouverture.
A. Écrou de retenue amovible
B. Conduit
� Serrer la vis du serre-câbles autour du conduit flexible.
5. Terminer l’installation selon les instructions adaptées au type
de raccordement électrique :
4 conducteurs (recommandé)
3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n’est pas
disponible)
Options de raccordement électrique
Si le domicile
comporte :
Point de
distribution :
Voir la section
suivante :
Prise murale à 4 fils
(type NEMA 14-50R)
Cordon
d’alimentation
homologué UL,
250 V minimum, 40
A pour cuisinière
Connexion à 4
conducteurs :
cordon
d’alimentation
Direct – 4 fils
Un boîtier de
disjoncteurs ou un
sectionneur à
fusible
Connexion à 4
conducteurs :
Raccordement par
câblage direct
Prise murale à 3 fils
(type NEMA 10-50R)
Cordon
d’alimentation
homologué UL,
250 V minimum, 40
A pour cuisinière
Connexion à 3
conducteurs :
cordon
d’alimentation
Direct – 3 fils
Un boîtier de
disjoncteurs ou un
sectionneur à
fusible
Connexion à 3
conducteurs :
Raccordement par
câblage direct
Connexion à 4 conducteurs : Cordon
d’alimentation
Utiliser cette méthode dans les cas suivants :
� Nouvelles installations sur circuit de dérivation (code NEC
1996)
� Résidences mobiles
� Véhicules récréatifs
� Zone où le code local interdit la mise à la terre par
l’intermédiaire du neutre
1. Une partie de la barrette métallique de liaison à la terre doit
être coupée et retirée.
A. Barrette de liaison à la terre métallique
B. Partie à éliminer
C. Vis de liaison à la terre
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer la vis de liaison à la
terre à l’arrière de la cuisinière. Conserver la vis de liaison à la
terre et l’extrémité de la liaison à la terre sous la vis.