Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Make Gas Connection
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Level Range
- Electronic Ignition System
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Nettoyage general
- Programme d'autonettoyage
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques
- Specifications de l'alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Raccordement au gaz
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Reglage de l'aplomb de la cuisiniere
- Systeme d'allumage electronique
- Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite superieure (sur certains modeles)
- Tiroir de remisage (sur certains modeles)
- Porte du four
- Achever l'installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l'alimentation au propane
- Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
- Deplacement de la cuisiniere
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA
- Limpieza general
- Ciclo de autolimpieza
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicacion
- Requisitos electricos
- Requisitos de suministro de gas
- INSTALACION
- Desembale la cocina
- Instalacion del soporte antivuelco
- Conexion del suministro de gas
- Verifique que el soporte anti-vuelco este instalado y enganchado
- Nivelacion de la cocina
- Sistema de encendido electronico
- Cajon de calentamiento o cajon de almacenamiento premium (en algunos modelos)
- Cajon de almacenamiento (en algunos modelos)
- Puerta del horno
- Completar la instalacion
- CONVERSIONES DE GAS
- Conversion a gas propano
- Conversion a gas natural
- Como mover la estufa
65
4. Taladre dos orificios de 1/8" (3 mm), que coincidan con los
orificios del soporte para el método de montaje que haya
determinado. Consulte las ilustraciones a continuación.
Montaje a través del piso
Posición posterior Posición frontal Diagonal
(2 opciones)
Montaje a través de la pared
5. Con un destornillador Phillips, monte el soporte antivuelco a la
pared o al piso con los dos tornillos #12 x 1
5
⁄
8
" (4,1 cm)
suministrados.
6. Mueva la cocina lo suficiente cerca de la abertura para
permitir que se hagan las conexiones finales de gas y
eléctricas. Quite la base de transporte, cartón o madera que
se encuentra debajo de la cocina.
7. Mueva la cocina a su ubicación final, asegurándose de que la
pata niveladora trasera se deslice en el soporte anti-vuelco.
8. Mueva la cocina hacia delante sobre la base de transporte, el
cartón o la madera para continuar instalándola usando las
instrucciones de instalación a continuación.
Conexión del suministro de gas
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Use una línea de suministro de gas nueva con
aprobación de CSA International.
Instale una válvula de cierre.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Si se conecta a un suministro de gas propano, una
persona calificada debe verificar que la presión del gas
no exceda una columna de agua de 14ʺ (36 cm).
Ejemplos de una persona calificada incluyen personal
de servicio del sistema de calefacción con licencia,
personal autorizado de la compañía de gas y personal
autorizado para dar servicio.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
Conexión típica de la tubería rígida
Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar
la cocina a la línea de suministro de gas existente. Sus
conexiones pueden ser distintas, de acuerdo con el tipo de línea
de suministro, tamaño y ubicación.
1. Aplique compuesto para unión de tuberías apto para el uso
con gas propano en los extremos de todas las conexiones
roscadas.
2. Use una llave para tubería para apretar y conecte el
suministro de gas a la cocina.
A. Regulador de presión de gas
B. Codo de 90° (debe tener una
rosca macho para tubería de
1/3" [1,2 cm])
C. Niple
D. Unión
E. Tubo de hierro negro
F. Válvula de gas de cierre
manual
G. Tubo de gas de 1/2" (1,3 cm)
o 3/4" (1,9 cm)
H. Niple
I. Unión
J. Codo de 90°