Owners Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Make Gas Connection
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Level Range
- Electronic Ignition System
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Nettoyage general
- Programme d'autonettoyage
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques
- Specifications de l'alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Raccordement au gaz
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Reglage de l'aplomb de la cuisiniere
- Systeme d'allumage electronique
- Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite superieure (sur certains modeles)
- Tiroir de remisage (sur certains modeles)
- Porte du four
- Achever l'installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l'alimentation au propane
- Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
- Deplacement de la cuisiniere
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA
- Limpieza general
- Ciclo de autolimpieza
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicacion
- Requisitos electricos
- Requisitos de suministro de gas
- INSTALACION
- Desembale la cocina
- Instalacion del soporte antivuelco
- Conexion del suministro de gas
- Verifique que el soporte anti-vuelco este instalado y enganchado
- Nivelacion de la cocina
- Sistema de encendido electronico
- Cajon de calentamiento o cajon de almacenamiento premium (en algunos modelos)
- Cajon de almacenamiento (en algunos modelos)
- Puerta del horno
- Completar la instalacion
- CONVERSIONES DE GAS
- Conversion a gas propano
- Conversion a gas natural
- Como mover la estufa
69
Si es necesario regular la llama “baja”:
A. Vástago de la perilla de control
B. Destornillador
C. Pinzas
1. Encienda un quemador y llévelo hasta el ajuste más bajo.
2. Retire la perilla de control.
Sostenga el vástago de la perilla con una pinza. Use un
destornillador pequeño de hoja plana para girar el tornillo del
centro del vástago de la perilla de control hasta que la llama
sea del tamaño adecuado.
3. Vuelva a colocar la perilla de control.
4. Pruebe la llama girando el control de “LO” (Bajo) a “HI” (Alto)
y verifique la llama en cada posición.
5. Repita los pasos anteriores para cada quemador.
Verifique el funcionamiento del quemador de
hornear del horno
1. Saque la parrilla del horno.
2. Para retirar el piso del horno: Retire los 2 tornillos que hay en
la parte posterior del piso del horno. Levante la parte posterior
del piso del horno hacia atrás hasta que la parte frontal del
panel esté fuera del marco frontal. Retire del horno y coloque
sobre una superficie cubierta.
A. Tornillos
B. Piso del horno
3. Puede verificar la llama quitando el dispersor de llama o
usando un espejo.
Cómo quitar el dispersor de llama:
Saque los 2 tornillos de las lengüetas frontales del dispersor
de llama. Levante la parte frontal del dispersor de llama y jale
hacia adelante para quitar las lengüetas de la parte posterior
del horno.
Usando un espejo:
Inserte un espejo a un lado del quemador. Mire en el espejo
para verificar la llama.
A. Espejo
B. Dispersor de llama
C. Reflejo de la llama
D. 2 tornillos
4. Presione la tecla BAKE (Hornear).
5. Presione la tecla START (Inicio).
El quemador de hornear del horno debe encenderse en menos de
8 segundos. En ciertas condiciones, es posible que el quemador
demore hasta 50 o 60 segundos en encenderse.
Los encendedores electrónicos se usan para encender los
quemadores de hornear y de asar.
Consulte el Manual de uso y cuidado o las Instrucciones para el
usuario para ver el funcionamiento correcto de los controles del
horno.
Falla de alimentación
En el caso de un corte de corriente prolongado, los quemadores
de la superficie pueden encenderse manualmente. Sostenga un
cerillo encendido cerca del quemador y gire la perilla en el sentido
antihorario hasta la posición “LITE” (Encendido). Gire la perilla a
la posición deseada luego de que se encienda el quemador.
Cómo regular la llama del quemador de hornear
del horno (si es necesario)
1. En los modelos con cajón de calentamiento, quite la placa de
la cubierta de acceso (1 tornillo) ubicada detrás del
compartimiento del cajón de calentamiento.
2. Verifique el quemador de hornear del horno para ver si la
llama es adecuada.
Esta llama debe tener un cono interno de 1/2" (1,3 cm) de
longitud de color verde azulado con un manto externo de
color azul oscuro y debe ser nítida y suave. No debe haber
llamas con puntas amarillas, explotando ni levantadas.