Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Make Gas Connection
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Level Range
- Electronic Ignition System
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Nettoyage general
- Programme d'autonettoyage
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques
- Specifications de l'alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Raccordement au gaz
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Reglage de l'aplomb de la cuisiniere
- Systeme d'allumage electronique
- Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite superieure (sur certains modeles)
- Tiroir de remisage (sur certains modeles)
- Porte du four
- Achever l'installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l'alimentation au propane
- Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
- Deplacement de la cuisiniere
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA
- Limpieza general
- Ciclo de autolimpieza
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicacion
- Requisitos electricos
- Requisitos de suministro de gas
- INSTALACION
- Desembale la cocina
- Instalacion del soporte antivuelco
- Conexion del suministro de gas
- Verifique que el soporte anti-vuelco este instalado y enganchado
- Nivelacion de la cocina
- Sistema de encendido electronico
- Cajon de calentamiento o cajon de almacenamiento premium (en algunos modelos)
- Cajon de almacenamiento (en algunos modelos)
- Puerta del horno
- Completar la instalacion
- CONVERSIONES DE GAS
- Conversion a gas propano
- Conversion a gas natural
- Como mover la estufa
77
A. Tapa de quemador
B. Base del quemador
C. Espigas de alineación
D. Electrodo encendedor
E. Abertura del tubo de gas
Quemador grande
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Douille de réduction (pour utilisation avec le grande
brûleur, uniquement pour l’alimentation au propane)
3. Aplique cinta adhesiva protectora al extremo de un
sacatuercas de 9/32" (7 mm) para ayudar a mantener el
tornillo de los orificios de gas natural en el sacatuercas
mientras lo cambia. Presione hacia abajo el destornillador
sobre el tornillo de los orificios de gas y sáquelo girándolo
hacia la izquierda y levantándolo hacia afuera. Reserve el
tornillo de los orificios de gas.
A. Electrodo encendedor
B. Tornillo de orificio
C. Soporte de tornillo de orificio
D. Tornillos
4. Los tornillos de los orificios de gas tienen grabado un número
al costado. Reemplace el tornillo de los orificios de gas
propano por el tornillo de los orificios de gas natural correcto.
A. Número grabado
Retirer la douille de réduction de la base du très grand brûleur.
Consulte la tabla siguiente para la ubicación correcta del tornillo
de los orificios de gas natural.
Cuadro de tornillos de los orificios de gas natural
Categoría del
quemador
Tamaño (mm)
Número de
identificación
18,000 BTU 2,00 200AM
17,000 BTU 1,96 196AM
15,000 BTU 1,80 180AM
9,500 BTU 1,40 140AM
8,000 BTU 1,30 130AM
5,000 BTU 1,00 100AM
NOTA: consulte la placa que indica número de modelo y número
de serie, ubicada en el marco del horno detrás de la parte
superior del lado izquierdo de la puerta del horno, para ver el
tamaño correcto de los tornillos para cada ubicación de
quemador.
5. Coloque los tornillos de los orificios de gas propano en la
bolsa de tornillos de los orificios.
NOTA: Conserve los tornillos de los orificios de gas propano
en caso de que se haga la reinstalación con gas propano.
6. Vuelva a colocar la base del quemador.
7. Vuelva a colocar la tapa del quemador.
8. Repita los pasos 1 a 7 para los quemadores restantes.
Para convertir el quemador de hornear del horno
(de gas propano a gas natural)
1. Saque las rejillas del horno.
2. Retire los 2 tornillos que hay en la parte posterior del piso del
horno.
3. Levante la parte posterior del piso del horno hacia atrás hasta
que la parte frontal del panel esté fuera del marco frontal.
Retire del horno y reserve sobre una superficie cubierta.
A. Tornillos
B. Piso del horno