Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Make Gas Connection
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Level Range
- Electronic Ignition System
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Nettoyage general
- Programme de nettoyage
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques
- Specifications de l'alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Raccordement au gaz
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Reglage de l'aplomb de la cuisiniere
- Systeme d'allumage electronique
- Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite superieure (sur certains modeles)
- Tiroir de remisage (sur certains modeles)
- Porte du four
- Achever l'installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l'alimentation au propane
- Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
- Deplacement de la cuisiniere
39
Raccordement typique par raccord flexible
1. Appliquer un composé d’étanchéité de filetage résistant au
propane sur l’extrémité filetée la plus petite des adaptateurs
de raccord flexible (voir B et G dans l’illustration ci-dessous).
2. Fixer un raccord d’adaptation sur le détendeur et l’autre
raccord d’adaptation sur le robinet d’arrêt de la canalisation de
gaz. Serrer les deux raccords d’adaptation en s’assurant de
ne pas déplacer ou tourner le détendeur.
3. À l’aide d’une clé mixte de 15/16 po (2,4 cm) et d’une clé à
molette, visser le raccord flexible sur les raccords
d’adaptation.
A. Détendeur
B. Appliquer un composé
d’étanchéité
C. Raccord d’adaptation (avec
filetage mâle de 1/2 po
(1,3 cm))
D. Raccord flexible
E. Robinet d’arrêt manuel
F. Tuyau de gaz de
1/2 po (1,3 cm) ou 3/4 po
(1,9 cm)
G. Appliquer un composé
d’étanchéité
H. Raccord d’adaptation
Compléter le raccordement
1. Vérifier que le robinet d’arrêt du détendeur est à la position
“on” (ouvert).
A. Robinet d’arrêt du détendeur montré à la position “on”
(ouvert)
2. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le
robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle au tuyau.
A. Robinet d’arrêt fermé
B. Robinet d’arrêt ouvert
3. Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur
les connexions une solution approuvée non corrosive de
détection des fuites; la formation de bulles identifiera une
fuite. Éliminer toute fuite constatée.
4. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de
cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur
comme indiqué dans l’illustration suivante correspondant à
votre modèle :
Pour les modèles AGR6603SF :
A. Moyen
B. Grand
D. Petit
E. Grand
Pour les modèles MGR6600F et WFG550S0H:
A. Moyen
B. Grand
C. Ovale
D. Petit
E. Grand
5. Un chapeau de brûleur correctement placé doit être
horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas
correctement installés, les brûleurs de surface ne s’allumeront
pas. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux.
A. Base du brûleur
B. Chapeau de brûleur
C. Grille du brûleur