Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Clean Cycle
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Make Gas Connection
- Install Griddle (on some models)
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Level Range
- Electronic Ignition System
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Moving the Range
- SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
- Sécurité de la cuisinière
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE
- Nettoyage général
- Programme de nettoyage
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Déballage de la cuisinière
- Installation de la bride antibasculement
- Raccordement au gaz
- Installation de la plaque à frire (Sur certains modèles)
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée
- Réglage de l’aplomb de la cuisinière
- Système d’allumage électronique
- Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure (sur certains modèles)
- Porte du four
- Achever l’installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l’alimentation au propane
- Conversion pour l’alimentation au gaz naturel
- Déplacement de la cuisinière
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA
- Limpieza general
- Ciclo de limpieza
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos
- Requisitos de suministro de gas
- INSTALACIÓN
- Desembale la cocina
- Instalación del soporte antivuelco
- Conexión del suministro de gas
- Instalación de la plancha (en algunos modelos)
- Verifique que el soporte anti-vuelco esté instalado y enganchado
- Nivelación de la cocina
- Sistema de encendido electrónico
- Cajón de calentamiento o cajón de almacenamiento premium (en algunos modelos)
- Puerta del horno
- Completar la instalación
- CONVERSIONES DE GAS
- Conversión a gas propano
- Conversión a gas natural
- Cómo mover la estufa
69
Conexión flexible típica
1. Aplique compuesto para unión de tuberías apto para uso con
gas propano en los extremos roscados más pequeños de los
adaptadores del conector flexible (consulte B y G en la
ilustración que sigue).
2. Fije un adaptador al regulador de la presión del gas y el otro
adaptador a la válvula de cierre de gas. Apriete ambos
adaptadores.
3. Use una llave de combinación de 15/16" (2,4 cm) y una llave
regulable para fijar el conector flexible a los adaptadores.
Cerciórese de que el conector no esté retorcido.
A. Regulador de la presión de
gas
B. Use compuesto para juntas
de tubería.
C. Adaptador (debe tener una
rosca macho para
D. Conector flexible
E. Válvula de gas de cierre
manual
F. Tubo de gas de 1/2" (1,3 cm)
o 3/4" (1,9 cm)
G. Use compuesto para
uniones de tubería.
H. Adaptador
Complete la conexión
1. Verifique que la válvula de cierre del regulador de la presión
de gas esté en la posición abierta.
A. Válvula de cierre del regulador de presión de gas
mostrado en la posición abierta
2. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de
gas. La válvula está abierta cuando la manija está paralela al
tubo de gas.
A. Válvula cerrada
B. Válvula abierta
3. Pruebe todas las conexiones aplicando con un pincel una
solución aprobada para detección de fugas que no sea
corrosiva. Si aparecen burbujas, se indica que existe una
fuga. Corrija cualquier fuga que encuentre.
4. Saque las tapas y rejillas de los quemadores de la superficie
de cocción del paquete de piezas. Las tapas de los
quemadores deben estar niveladas cuando se colocan en la
posición correcta. Si las tapas de los quemadores no están en
la posición correcta, los quemadores de superficie no se
encenderán. Coloque las rejillas de los quemadores sobre los
quemadores y las tapas.Alinee la abertura del tubo de gas en
la base de los quemadores con el soporte de orificio en la
superficie de cocción y el electrodo encendedor con la
muesca en la base de los quemadores.
A. Base del quemador
B. Tapa de quemador
C. Rejilla de quemador
Para modelos WFG775H0H y WFG975H0H
A. Mediano (Semirrápido)
B. Grande (Ultrarrápido)
C. Ovalado (OV)
D. Pequeño (Auxiliar)
E. Grande (Ultrarrápido)
NOTA: La base de cada quemador redondo está marcada
con una de las siguientes letras: AUX, SR, UR.