GAS RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.whirlpool.com. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the oven frame behind the top right side of the oven door. Model Number__________________________________________ Serial Number__________________________________________ Table of Contents RANGE SAFETY............................
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
FEATURE GUIDE These instructions cover several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual for more detailed instructions or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.whirlpool.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.whirlpool.ca. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
Keypad Feature Instructions BROIL Broiling 1. 2. 3. 4. 5. 6. Press BROIL. Select the broiling temperature by pressing 1 – High, 2 – Med, or 3 – Low. Press the Start keypad and allow the oven to preheat for 5 minutes. To change the temperature, repeat steps 2 and 3. Position the cookware in the oven and close the door. Press the Cancel keypad when finished. CONVECT Convection baking 1. 2. 3. 4. 5. 6. Press CONVECT until the desired convection mode appears in the display. Press the Start keypad.
COOKTOP USE WARNING Griddle Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. To Use the Griddle: Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to Ignite. Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate.
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the “General Cleaning” section. Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil, and do not allow spills, food, cleaning agents, or any other material to enter the gas tube opening.
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Burner Size Select a burner that best fits your cookware. See the following illustration and chart.
OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cooking cycle: ■■ Gas valves may make a “popping” sound when opening or closing ■■ Igniters will “click” several times until a flame is sensed A “poof” sound is heard when a Bake or Broil burner ignites Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.
End of Cycle Tone 12-Hour Shutoff Activates or turns off the tones that sound at the end of a cycle. 1. Press SETTINGS until “END TONE” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3. Press 1 to adjust the setting. 4. Press the Start or Cancel keypads to exit and display the time of day. The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function. This will not interfere with any timed or delay cook functions. 1.
Sabbath Mode Positioning Racks and Bakeware Sabbath mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned off. When Sabbath mode is set, only the Bake cycle will operate. All other cooking and cleaning cycles are disabled. No tones will sound and the displays will not indicate temperature changes. When the oven door is opened or closed, the oven light will not turn on or off and the heating elements will not turn on or off immediately.
Multiple Rack Cooking Preheating Two-rack (non-convection): Use rack positions 2 and 5 or 3 and 6. Two-rack (convection): Use rack positions 2 and 5 or 3 and 6. Three-rack (convection): Use rack positions 2 and 7 and a Max Capacity Oven Rack in rack position 5. When beginning a Bake, Convect Bake, or Convect Roast cycle, the oven will begin preheating after Start is pressed.
Broiling When broiling, preheat the oven for 5 minutes before putting food in unless recommended otherwise in the recipe. Position food on grid in a broiler pan, then place it in the center of the oven rack. IMPORTANT: Close the door to ensure proper broiling temperature. Changing the temperature when broiling allows more precise control when cooking. The lower the broil setting, the slower the cooking is.
RANGE CARE Clean Cycle 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 13/4 cups (14 oz [414 mL]) of water will remain in the oven after the cycle is completed. If additional soils remain, leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning. AquaLift® Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less than 1 hour.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions section of our website at www.whirlpool.com. In Canada, reference the Customer Service section at www.whirlpool.ca. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted.
OVEN CAVITY Use AquaLift® Technology regularly to clean oven spills. Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain. Staining, etching, pitting, or faint white spots can result. Cleaning Method: ■■ Clean cycle: See the “Clean Cycle” section. Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are in the Off position. To Replace: 1.
Problem Possible Causes Solutions Excessive heat around cookware on cooktop Cookware and flame are not matched. The cookware should be centered above the burner with the bottom sitting level on the grate. The flame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan. Cooktop cooking results not what expected Improper cookware Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of a medium-to-heavy thickness.
Oven cooking results not what expected Range is not level. Level the range. See the Installation Instructions. The temperature set was incorrect. Double-check the recipe in a reliable cookbook. Oven temperature needs adjustment. See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Controls” section. Oven was not preheated. See the “Baking and Roasting” section. Racks were positioned improperly. See the “Positioning Racks and Bakeware” section. Not enough air circulation around bakeware.
ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.whirlpool.com. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca. If you have any problems or questions, call Whirlpool Corporation Connected Appliances at 1-866-333-4591.
WHIRLPOOL® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA ESTUFA GAZ LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nueva estufa en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su estufa en www.whirlpool.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Puede encontrarlos en el marco del horno, detrás del lado derecho superior de la puerta del horno.
SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Soporte antivuelco La estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, se puede volcar si se aplica demasiada fuerza o peso sobre la puerta abierta sin tener el soporte antivuelco adecuadamente sujeto al piso. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Verifique que se haya instalado y asegurado debidamente el soporte anti-vuelco según las instrucciones de instalación.
GUÍA DE FUNCIONES Estas instrucciones describen varios modelos; Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte estas instrucciones o la sección de Preguntas frecuentes (FAQ) de nuestro sitio web en www.whirlpool.com para obtener instrucciones más detalladas. En Canadá, visite nuestro sitio web en www.whirlpool.ca.. ADVERTENCIA Peligro de Intoxicación Alimentaria No deje sus alimentos en el horno por más de una hora antes o después de su cocción.
Teclado Característica Instrucciones BAKE (Hornear) Cómo hornear y asar 1. 2. 3. 4. 5. Presione BAKE (Hornear). Presione las teclas numéricas para fijar la temperatura deseada. Presione la tecla inicio. Para cambiar la temperatura, repita los pasos 2 y 3. Presione la tecla cancelar cuando haya finalizado. BROIL (Asar a la parrilla) Asado a la parrilla 1. 2. 3. 4. 5. 6. Presione BROIL (Asar a la parrilla). Seleccione la temperatura para asar presionando 1 - Alta, 2 - Medio, o 3 - Baja.
Teclado Característica Instrucciones COOK TIME (Tiempo de cocción) Cocción temporizada La función Cook Time (tiempo de cocción) permite que el horno se programe para encenderse a una determinada hora del día, cocine durante un tiempo establecido y/o se apague automáticamente. El inicio diferido no debe usarse para alimentos como panes y pasteles, ya que tal vez no se horneen como es debido.
Quemadores de superficie sellados A 3. Limpie los orificios del quemador obstruidos con un alfiler recto, como se muestra. No agrande ni deforme el orificio. No use un palillo de dientes de madera. Si se debe regular el quemador, póngase en contacto con un especialista en reparaciones capacitado. D B E C 4. Vuelva a colocar la tapa del quemador y asegúrese de que quede debidamente alineada con la base del quemador. A A. B. C. D. E.
Las rejillas de la superficie se fijan con el gancho de un extremo de la rejilla y la hendidura del otro. Para extraer las rejillas, eleva la parte trasera de la rejilla izquierda para soltar el gancho y, a continuación, eleve la parte delantera de la rejilla derecha para soltarla del gancho y extráigalas. Para volver a colocar las rejillas, introduzca primero la rejilla izquierda.
Utensilios de cocina Características Cobre ■■ Se calienta de manera rápida y uniforme. ■■ Puede dejar residuos de cobre, que disminuirán si se limpia inmediatamente después de la cocción. ■■ Barro cocido Hierro fundido o acero esmaltado Acero inoxidable Puede dejar manchas o adherencias permanentes en la superficie de cocción si se calienta en exceso. ■■ Siga las instrucciones del fabricante. ■■ Use con ajustes de calor bajos. ■■ Podría rayar la superficie de cocción.
Ajustes End of Cycle Tone (Tono de fin de ciclo) Muchas características del control del horno pueden regularse para satisfacer sus necesidades personales. Estos cambios se realizan con la tecla Settings (Ajustes). Use la tecla Settings (Ajustes) para desplazarse por las características que pueden cambiarse. Cada vez que presione la tecla Settings (Ajustes), la pantalla avanzará hasta el próximo ajuste. Después de seleccionar la función que va a cambiar, el control le indicará qué tecla debe presionar.
Apagado después de 12 horas El control del horno se fija para apagarlo automáticamente 12 horas después de que haya comenzado la función de cocción o de limpieza. Esto no interferirá con ninguna función de cocción programada ni diferida. 1. Presione SETTINGS (Ajustes) hasta que aparezca en la pantalla “12Hr AUTO_OFF” (Apagado después de 12 Horas). 2. Aparecerá el ajuste actual. 3. Presione 1 para configurar el ajuste. 4. Presione las teclas inicio o cancelar para salir y para que se muestre la hora del día.
Utensilios para hornear Cocción en varias parrillas Para una cocción uniforme del alimento, el aire caliente debe poder circular. Deje 2" (5 cm) de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del horno. Asegúrese de que ningún utensilio para hornear esté directamente encima de otro. ■■ Coloque las parrillas antes de encender el horno. Dos parrillas (sin convección): Use las posiciones de parrilla 2 y 5 o 3 y 6. Dos parrillas (con convección): Use las posiciones de parrilla 2 y 5 o 3 y 6.
Cómo hornear y asar Sistema de control de temperatura El sistema de control de temperatura regula electrónicamente los niveles de calor del horno durante el precalentamiento y el horneado para mantener una temperatura precisa y obtener resultados de cocción óptimos. Los elementos o quemadores de hornear y asar a la parrilla tendrán ciclos con encendido y apagado a intervalos.
Cocción por convección Hace que los ciclos de cocción por convección (con ventilador) enciendan y apaguen el quemador de horneado a intervalos, mientras el ventilador hace circular aire caliente. Este movimiento de aire caliente ayuda a mantener una temperatura uniforme en todo el horno, cocina los alimentos más uniformemente y deja las superficies crujientes a la vez que atrapa la humedad y hace que los panes salgan con cortezas más crujientes.
Tiempo de cocción ADVERTENCIA CUIDADO DE LA ESTUFA Ciclo de limpieza Peligro de Intoxicación Alimentaria No deje sus alimentos en el horno por más de una hora antes o después de su cocción. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. Para fijar una cocción programada: 1. Presione BAKE o BROIL (Hornear o Asar), o CONVECT (Cocción por convección) hasta que el modo de cocción por convección deseado aparezca en la pantalla. 2.
6. Retire el agua residual y la suciedad que se aflojó con una esponja o un paño de inmediato una vez que el ciclo de limpieza esté completo. Gran parte de las 13/4 tazas (14 oz [414 mL]) de agua permanecerá en el horno después de que se complete el ciclo. Si todavía queda suciedad, deje una pequeña cantidad de agua en el piso del horno para facilitar la limpieza.
QUEMADORES DE SUPERFICIE CAVIDAD DEL HORNO Las salpicaduras de alimentos que contienen ácidos, como vinagre y tomate, deben limpiarse apenas la superficie de cocción, las rejillas y las tapas estén frías; esos derrames pueden afectar el acabado. Para evitar los desportillados, no golpee las rejillas y las tapas entre sí ni contra superficies duras como utensilios de cocina de hierro fundido. No vuelva a armar las tapas sobre los quemadores mientras estén mojadas. No las limpie en el ciclo de limpieza.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones que aquí se recomiendan. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil o visite producthelp.whirlpool.com. En Canadá, visite www.whirlpool.ca.
Problema Posibles causas Soluciones Los resultados de cocción de la superficie de cocción no son los esperados Utensilio de cocina inadecuado. El utensilio de cocina ideal debe tener fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de un grosor mediano a pesado. Se ha fijado la perilla de control en el nivel de calor incorrecto. Consulte la sección “Superficie de cocción”. La estufa no está nivelada: Nivele la estufa. Vea las Instrucciones de instalación.
Problema Posibles causas Soluciones Los resultados de cocción del horno no son los que se esperaban La estufa no está nivelada. Nivele la estufa. Vea las Instrucciones de instalación. La temperatura fijada era incorrecta. Vuelva a verificar la receta en un libro de cocina confiable. La temperatura del horno debe regularse. Consulte “Calibración de la temperatura” en la sección “Otros modos”. No se ha precalentado el horno. Consulte la sección “Cómo hornear y asar”.
Ruidos Problema Posibles causas Soluciones El quemador de superficie hace ruidos como estallidos Quemador mojado. Déjelo secar. Ruidos provenientes de Estos sonidos son ruidos normales del funcionamiento que se la estufa a gas durante pueden escuchar cada vez que se encienden los quemadores para el funcionamiento del hornear o asar durante el ciclo. horneado y el asado a la parrilla A continuación, se indican algunos sonidos normales con las explicaciones.
GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■■ Nombre, dirección y número de teléfono ■■ Número de modelo y de serie ■■ Una descripción clara y detallada del problema ■■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda.
/™ ©2017 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Usado en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.