GAS RANGE Whirlpool USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range al www.whirlpool.com. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca. For future reference, please make a note of your product mode! and serial numbers. These can be located an the oven frame behind the top right side of the oven door. Mode! Number Serial Number, Table of Contents RANGE SAFETY .. The Anti-Tip Bracket FEATURE GUIDE. COOK TOP USE Griddle...
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safely alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can «ill or hurt you and others. All safety messages wilt follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-lip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard Verily the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved, Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
FEATURE GUIDE These instructions cover several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual for more detailed instructions or the Fre Canada, fer to the Customer Service gently Asked Qu station (FACES) section of our website at www.whirlpool.com for more detailed instructions. in lion at www. whirlpool.ca, Food Poisoning Hazard Do not fet food sit in oven mare than ene hour before or after cooking. Doing so can resit in food poisoning or sickness.
Keypad Feature instructions BROIL Broiling 1. Press BROIL. 2. Select the trolling temperature by pressing 1 High, 2 Med, or 3 ~ Low. 3. Press the Start keypad and allow the oven to preheat for 5 minutes. 4. To change the temperature, repeat steps 2 and 3. 5. Position the cookware in the oven and close the door 6. Press the Cancel keypad when finished. CONVICT Convection 1 Boreas CONVICT all he destined convection mode appears to the dispel. baking 2.
COOK TOP USE IE Titillation Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. Electric ignites automatically light the surface boomers when 1. control knobs are muted to lignite. Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do nat operate a burner using employ cookware or without 2. cookware on the grate.
Burner cap: Always keep the burner cap In place when using a surface burner. A clean burner cap will help avid poor ignition and uneven flames. Always clean the bummer cap after a spillover ang routinely remove and clean the caps according to the “General Cleaning” section, Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly. Keep this area free of sail, and do not allow spills, food, cleaning agents, or any other material to enter the gas tube opening.
Select a burner that best fits your cookware. See the following Illustration and chart.
OVEN USE The normal operation of the range will include several noses that may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the rooking cycle: ® Gas valves may make a “popping” sound when opening or losing ® Ignites will “click” several times until a flame is sensed BA "poof sound ie heard when a Bake or Broil burner ignites Odors and smoke are normal wham the oven is used the first few times, or whee it is heavily soled.
End of Cycle Tone Activates or tums off the tones that sound at the end of a cycle. 4. Press SETTINGS until “END TONE” Is displayed, 2. The current setting will be displayed. J. Press 1 to adjust the setting. 4. Press the Start or Cancel keypads to exit and display the time of day. Key press Tones Activates or turns off the tones when a keypad is pressed. 4. Press SETTINGS until “KEY PRESS TONE" is displayed, 2. The current setting will be displayed. 3. Press 1 to adjust the setting.
Sabbath mode sets the oven to remain on in a bake setting until tuned off. Wuhan Sabbath mode is set, only the Bake cycle will operate. All other cooking and cleaning cycles are disabled. No tones will sound and the displays will not Indicate temperature changes, When the oven door is opened or closed, the oven light will rot turn on or aff and the heating elements will nat tyro on or off immediately. To Enable Sabbath Mode Capability {One Time Only): 1. Press SETTINGS until “SABBATH” is displayed. “OFF.
Multiple Pack Cooking Two-rack (non-convection) Use rack positions 2 and & or 3 and 6. Two-rack (convection): Use rack positions 2 and 5 or Sand &, Three-rack (convection): Use rack positions 2 and 7 and a Max Capacity Oven Hack in rack position 5. Baking Layer Cakes on Two Racks For best results when baking cakes on two racks, use the Bake function, a flat rack in rack position 5, and a flat rack in rack position 2. If you do nat have two flat racks, use a Max Cap: Owen Rack in mck position 8.
When broiling, preheat the oven for 5 minutes before putting food in unless recommended otherwise in the recipe. Position food on grid in a broiler pan, then place it in the center of the oven rack. IMPORTANT: Close the door to ensure proper broiling temperature. Changing the temperature when roofing allows more precise control when cooking. The lower the bros setting, the slower the cooking is.
RANGE CARE GAqualift® Self-Cleaning Technology Agualift® Technology is an innovative © utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less than 1 hour This new cleaning technology is a low-heat, odorless alternative to traditional self-cleaning options, Allow the vane to coal to room temperature before using the Clear cycle.
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the ova and cook top are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions section of our website at www.whiripool.eoim. In Canada, reference the Ernesto Service section at we. whirlpool ca, Soap, Walter, and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted.
OVEN CAVITY Use Aqualift® Technology regular to clean oven spills. Do not use oven cleaners, Food spills should be cleaned when oven cools, At high The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Before replacing, make aura the oven and cook top are cool and the control knobs are in the Off position. temperatures, foods react with porcelain. Staining, etching, pitting, or faint white spots can resit, Cleaning Method: B Clean o Bee the “Clean Cycle” section. To Replace: 1.
Problem Possible Causes Solutions Excessive heat around cookware on Cookware and flame are not matched. The cookware should be centered above the bummer with the bottom sitting faced on the grate. Tha flame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan. cook top Cook top Improper cookware Ides! cookware should have a flat bottom, straight sides and a wile-fitting cooking fid, and the material should be of a medium-to-heavy thickness.
Oven Range is not level. Level the range. See the Installation Instructions. cooking The temperature set was incorrect, Double-check the recipe in a reliable cookbook, fii Oven temperature needs adjustment. See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Controls” section. Overt was not preheated.
ACCESSORIES For accessories in the TULSA, you can visit our website at www.whirlpaol.com. In Canada, visit our website at www.whiripool.ca. If you have any problems or questions, call Whirlpool Corporation Connected Appliances at 1-866-333-4501.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE, PROOF OF PURCHASE 18 REQUIRED TCG OBTAIN WARRANTY SERVICE. WHIRLPOOL® Please hive the flowing information available when you cal the Ernesto experience Canter MAJOR APPLIANCE Name, adder: hone number Monocle umber aid serial number LIMITED WARRANTY © Imprecision = Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1. Before contacting us to mange service, please determine whether your product requires repair.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparie! ménager. Assurez-vous de toujours fier tous las messages de sacrifié ef de vous y conformer.
Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule p appliqué sur la porte ouverte alors que la bride basculement n'est pas convenablement fixé 5. Efe peut cependant ba: culer si une force ou un poids excessif est Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un py décès. Vérifier que la bride basculement est bien installe ot engagée, conformément aux instructions d'installation. Réengager la bride basculement si [a cuisinière a éié déplacée.
GUIDE DES caractéristiques instructions concerne plusieurs modales. Le mode que vous aber peut comporter roules les caractéristiques Numerus ou nullement certaines d'entre elles. Sa reporter instructions ou & ta section d’airs sur les produits & adresse www.whirlpool.
Touche Fonction instructions Annulation Fonction de La touche annulation désactive toutes les fonctions du four a Exception de 'horloge cuisinière minuterie. BROL Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROL {cuisson au gril). {mousson au gil) 2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur 1 levée, 7 ~ moyenne, ou 3 basse. 3. Appuyer sur fa touche mise en marche ot lisser le four préchauffer pendant 8 minutes, 4.
Touche Fonction instructions PROF Levi du pain 1. Placer la patte préparée dans le four. Appuyer sur PROF {levée). levée) 2. Appuyer suc mise en marcha. 3. Lasser la pale lever majuscule ce qu'elle aif presque double de volume. La durée de levée du pain peut varier en fonction du type de patte ef de la quanti 4. Appuyer sur annulation lorsque la levée est termine. Consulter la section “Levée du pain” pour plus d’informations.
TABLE DE CUISSON Risque incendie La flamme d'un briseur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson, Armer tous les réglages lorsque [a cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un odéons ou un incendie. Des allumeurs électriques allument automatiquement les briseurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés 4 lignite (allumage. Avant de régler un bouton de commande, placer ustensile de cuisson rempli sur la grille.
A Chapeau de briller £ Al fumeur H. Base du briller E. Ouverture ci tube ©. Tiges d'alignement dérivée de gaz IMPORTANT : Ne pas entraver "évacuation de Pair ds combustion et de ventilation autour des bords des giries de brideur Chapeau de briseur : Toujours danger le chapeau de brisure en place lorsqu’un brideur de surface est utilisé. Un chapeau de biréacteur propre aide 4 empêcher le mauvais allumage ef | larmes irrégulières.
Bien que les grilles de briseurs tiens durables, elles perdront ogres: IMPORTANT : Ne pas lais: surface de cuisson, un Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat. des paris draies, un couvercle qui ferme hermétiquement ef le agromatériau doit dre d'épaisseur moyenne a forte, Les finis religieux peuvent égratigner la table de cuisson. aluminium et le cuivre peuvent &tre utile cor fond ou base d'un ustensile de cuisse.
Ustensile Caractéristiques Cuivre B Chauffe trais rapidement at uniformément. B Pol la Pour sn réduits fa paniquants, les nettoyer Immédiaternent après la cuisson, ® Peut laisser une tache indélébile ou adhérer & la table de cuisson en cas de surchauffe du matériau. Terre cite Suivre les instructions du rubricard. Utiliser des réglages de température ba 3 Peut érafler la table de cuisson, Acier émaillerie ®B Voir ac porcelaine ou L fonte émaillée inoxydable ou gante.
Réglages De nombreuses fonctions du four peuvent &tre réglés pour répondre & vos besoins. La touche Meetings {réglages) sert & effectuer © spots. Appuyer sur la touche Meetings (réglages) pour faire défila les fonctions modifiables. Affichage passe au réglage suivant 4 chaulage pression supplémentaire sur Meetings (arrérages. Après avait sélectionne la fonction & modifier.
Aurait au bout de 12 heures Le four est configuré pow déteindre automatiquement 12 heures appris avoir active une fonction de cuisson ou de nettoyage. Cette fonction ne perturbe aucune fonction de cuisson mines pu différée. 1. Appuyer sur MEETINGS (réglages) jusqu’a afficher “12Hr AUTOFOCUS" (arrêt automatique après 12 heures). 2. Le réglage en cours s'affiche, 3. Appuyer sur 1 pour changer le réglage. 4. Appuyer sur la touche mise en marche ou annulation pour quitter et afficher 'heure.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’a la butée, soulever Pavant puis la retirer. Se servir de Illustration et du tableau suivants comme guide, hn man D Le four possédé 7 positions pour grille plate, comme endigué dans Frustration précédents et te tableau suivant, Position de 1a grille plate” Type dissentiment 7 Cire au frigorifier les viandes, les hamburgers.
Préchauffage Au début d'un programme de cuisson au four, de cuisson au four avec convection ou de retissage avec convection, le tour commence par un préchauffage une fois Ja touche Stuart (mi sn marche} enfoncés. Ls four atteint 360°F (177°Clen 124 15 intimistes environ lorsque toutes les grilles roumies avec ls far sont a Intérieur. Pour atteindre une température plus levée, ie préchauffage est plus long.
Options de cuisson par convection Cuisson au four par convection : cuisson au four sur plusieurs grilles de biscuits, pains, plats en sauce, tartes, tourtes at gâteaux Retissage par convection : poules ou dinde ois de pore.
ENTRETIEN DE LA CUSINIERE GAqualift® Self-Cleaning Technologie La technologie Aqualift® est une solution de nettoyage novatrice qui utilise la chaleur et Peau pour débarrasser le four des produits renversés culte en moins o une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage est une alternative a basse température et sans odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique. Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiante avant d’utiliser le programme de nettoyage.
® Pour obtenir de "aide concernant la technologie Agualift®, appeler lo 1-800-807-8777 ou visiter notre site Wel IMPORTANT : Avant fe nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes ef que le four et la table de cuisson sont fols. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiqueteuses des produits de nettoyage. Pour plus d’informations, consulter la section service i la cliente 4 adresse www. whirlpool.ca. Du savon.
CAVITE DU FOUR Liserer régulièrement la technologie Aqualift® nettoyage alternatif pour nettoyer les éclaboussures dans le foin Ne pas utiliser de nettoyants a four Les éclaboussures alimentaires dolent être nettoyantes lorsque le four a refroidi. A haute température, les aliments réagissent avec émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des respires ou des décolorations blanchâtres, Méthode de nettoyage : ® Programme de nettoyage Voir fa section "Programme de nettoyage”.
Problème Causes possibles Solutions Les brideurs de surface ne fonctionnent pas Le bouton de commande n'est pas régit correctement, Enfoncer le bouton avant de le tourner & un réglage. ily a de Pair dans tes conduites de gaz. tans utilise afin de libérer fois gue les briseurs de surfa allumer n’importe quel bouton de brideur de surface Pair présent dans les canalisations, Les orifices du briseur sont obstrués, Voir la section “Brasures de surface scellés™.
Problème Causes possibles Solutions Des messages Panne de courant (f'afficheur endigue une Effacer Affichage. Sur certains modelés, régler de nouveau 'horloge s'affichent Eure clignotante) au besoin. Voir la caractéristique de touche “Horloge” a ta section “Guide des caractéristiques”. Code d'erreur (Afficheur endigue une En fonction du modelé. appuyer sur la touche annulation pour lettre suivie d'un énumérer. effacer 'affichage.
SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos todos ius mensajes d acariciad, Este os of símbolo de alerta de seguridad. Este simboliza le fama fa atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar fa muerte 0 una lesión a usted y a los demos. Todos jos mena: PELIGRO” sigue as instrucciones de inmediato, usted pueda inl sets more o sulas una losino grave.
La estufa no se volcar durante ef uso normal. 8in embargo, se puede volear si se aplica demasiada fuerza o peso sobre ia puerta alerta sin tener el soporte anti vuelco adecuadamente subsidio al piso. iy. DAA eg eT instrucciones de instalación. Peligre de Vuelco Un nidio © un adulto puede volear accidentalmente la estufa y resucitar muerto. Pertiguero gue se haya instalase y asegurase debidamente elf soporte anti-vuelco según las « Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-rusifico.
Teclado Característica instrucciones COOK TIME ~~ Conducid La función Cook Time (tiempo de cocción} permite que ef moho se programe para encenderse {Tiempo de temporizada a una determinada hora del dia, cocine durante un tierno establecida y/o se apague occiso) automáticamente. El inicio diferido no debe usarse para amientos como panes y pasteles, va que tal vez no se horneen como es debido. Para fijar Cook Time (Terapia de cociéndolo) o Desplaye Cook Time (Timpa de conducid diferir.
I. Encendedor E. Abertura del tubo de gas IMPORTANTE: No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación alrededor de los bordes de las rejillas de los quemadores. Tapa del quemador: Siempre mantenga la tapa del quemadera sn su lugar cuando use un quemador de la superficie. Una tapa del quemador limpia ayudara a prevenir of incendie deficiente v las Amas desparejas. Siempre imple la apa del quemador después de un derrame; guille y limpie periódicamente las izas según la secándonos “Limpieza general”.
Las trefiles de la superficie se flan con ef gancho de un extreme de la rejilla v a hendidura del otro. Para extraer las rejillas, eleva la parte trasera de la trefiles izquierdos para soltar el gancho y, a continuación, aleve la parta delantera de la trefila derecha para soltaría del gancho y extráigalas, Para volver a colocar las rejillas, introduzca primero {a rejilla izquierda.
Ajustes Muchas características def control del horno pueden regularse para satisfacer sus necesidades personales. Estos cambios se realizar con la tecla Retingle Use ia lacta Meningitis (Ajustes) ¢ características que pueden cambiarse. Cada vez que presione la tecla Retinglas (Ajustes), la pantalla avanzar hasta el próximo ajuste. Después de seleccionar la función gue va a cambiar, ef control le indican que tecla debe presionar. Presiona las inicio © cancelar para salir y para que se muestra la hora dal i.
Apagado después de 12 horas El control del moho se fia para apagarlo automáticamente 12 horas después de gue haya comenzase la función de cocción o de limpieza. Esto no interferí con ninguna Uncid de a programada ni diferida. 1. Presiona RETINGLAS (Ajustes) hasta que aparezca en la pantalla “12Hr AUTOGRAFÍE" (Apagado después de 12 Horas), 2. Aparecerá ef ajuste actual, 3. Presione 1 para configurar ef ajuste.
ADVERTENCIA Peligro de Intoxicación Alimentaria Mo deje sus alimentos en el horno por mas de una hora antes o después de su concilié. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. Para fijar una cocción programada: one BAQUE o BRILLO (Lomear o Asan), o CONVENTO leccionario) hasta que of dome de cocción por ado aparezca en la pantalla, 2. Presione las teclas numéricas para ingresar una temperatura diferente de la que aparece en la pantalla. 3.
6. Retire ol agua residual y la suciedad que se aflojé con una piogenia © un apio de mediato una vez que el ciclo de Empiema sets completo, Gran parte de las 15 tase (14 or {414 mL] de agua permaneced en el hora después de que se complete el ciclo, Si todavía queda suciedad, deje una apegue cantidad de agua en ef pise del home para facilitar la limpieza. 7. Si gurda suciedad, quites con una esponja para restregar que no raya o un raspador de plástico.
QUEMADORES DE SUPERFICIE Las salpicaduras de alimentos que contienen ácidos, come vinagre y tomate, deben Limpiarse apenas la superficie de cocción, las rejillas y ius lapas estén Arias; esos derrames pueden afectar ef acabado. Para evitar los desportillados, no golpee las rejillas v las tapas entre si 1 contra superficies duras como utensilios de cocina de hierro fundido. No vuelva a armar las tapas sobre los acernadares mientras estén acrobacias. No las limpien en el ciclo de limpieza.