Use and Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Front-Loading Automatic Washer Laveuse automatique à chargement frontal Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou question, retrouvez-nous sur www.whirlpool.ca W11339718B W11339719B - SP Designed to use only HE High Efficiency detergents.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY......................................................... 3 ACCESSORIES.............................................................. 4 CONTROL PANEL AND FEATURES............................ 5 CYCLE GUIDE............................................................... 8 CHOOSING THE RIGHT DETERGENT.......................11 USING THE DISPENSERS...........................................12 USING YOUR WASHER...............................................
WASHER SAFETY 3
ACCESSORIES INSTALLATION & MAINTENANCE ACCESSORIES FACTORY CERTIFIED PARTS – these three words represent quality parts and accessories designed specifically for your appliance. Time tested engineering that meets our strict quality specifications. FACTORY CERTIFIED PARTS Accessories designed for your appliance: Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-866-698-2538 or visit us at: www.whirlpoolparts.com.
CONTROL PANEL AND FEATURES NOTES: ■■ Not all features and cycles are on all models. ■■ If your model has a touch interface, the control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your fingertip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name. ■■ If your model has physical buttons, make sure to press the button firmly.
Sensing When Start/Pause is touched the washer will chime, indicating it is starting. The drum will make a partial turn. The door will click when it locks. Once the door has locked, the washer will begin spinning to sense the load size. This sensing process will continue throughout the cycle. After the load size is sensed, the estimated time based on load size will be displayed and water will be added. You may hear water flowing through the dispenser, adding detergent to the load.
When using this option, the seven segment display will have a readout like shown below. You can also touch and hold WASH & DRY for three seconds to activate/deactivate the FanFresh® option. Use the FanFresh® option if you will be unable to remove the load promptly. The washer will automatically activate the fan after the cycle ends and tumble the load periodically for up to 12 hours. 8 IMPORTANT: ■■ Do not use dryer sheets. ■■ Do not dry comforters, towels, or large blankets.
CYCLE GUIDE This washer has a unique user interface to help you select the best cycle for your load. The “What to Wash” “How to Wash” layout guides you to the optimal cycle in two easy steps: First determine what items are in the load that you are trying to wash. Use that to guide your “What to Wash” selection. Then determine how you want the washer to wash them and select the appropriate “How to Wash” selection.
What Delicates Bulky Items How Basic Settings Additional Options Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse PreSoak Wash & Dry Load & Go™ Normal Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Quick Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Wrinkle Control Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Heavy Duty Hot Very Warm Warm Cool
What Whites Colors How Basic Settings Additional Options Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse PreSoak Wash & Dry Load & Go™ Normal Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Quick Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Wrinkle Control Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Heavy Duty Hot Very Warm Warm Cool Cold F
What Towels How Basic Settings Additional Options Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse PreSoak Normal Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X Quick Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X Wrinkle Control Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X Heavy Duty Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light No
USING THE DISPENSERS (varies by model) 1. F or automatic dispensing, open the bulk dispenser drawer using the handle at the base of the washer. For a single load, open the single load dispenser drawer at the top left corner of the washer and disable the Load & Go™ option. 2. Add laundry products as described below. 3. Slowly close the dispenser drawer. Make sure it is completely closed. NOTES: ■■ A small amount of water may remain in the single load dispenser from the previous wash cycle.
USING YOUR WASHER First wash cycle without laundry Before washing clothes for the first time, set up the Load & Go™ bulk dispenser (on some models) or add detergent to the singledose dispenser (see the “Using the Dispensers” section). Choose the Regular (what to wash) and Quick (how to wash) cycle and run it without clothes. Use only HE detergent. This initial cycle serves to ensure the interior is clean. 1.
3. Load laundry into washer 4. Add HE detergent Load & Go™ Bulk Dispenser (on some models) Liquid HE detergent bulk dispenser Place a load of sorted items loosely in the washer. Items need to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling. Close the washer door by pushing it firmly until the latch clicks. ■■ Push load fully into the washer. Make sure no items are resting on the rubber seal to avoid trapping them between the seal and the door window.
5. Add liquid fabric softener to single 7. Touch POWER to turn on washer 8. Select a wash program/cycle load dispenser, if desired Pour a measured amount of liquid fabric softener into liquid fabric softener compartment. Always follow manufacturer’s directions for correct amount of fabric softener, based on your load size. Fabric softener is always dispensed in the last rinse, even if Extra Rinse is selected.
11. Touch and hold START/PAUSE to begin wash cycle Touch and hold START/PAUSE for three seconds to start the wash cycle. To pause a cycle in progress, touch START/PAUSE once; then touch and hold again to continue the cycle. To cancel a cycle, touch and hold POWER and run Drain & Spin to remove any excess water. Once you touch and hold START/PAUSE, you will hear the door lock. The washer door will remain locked during the wash cycle.
WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses: Mark the date of replacement on the label with a permanent marker. Check that the old washers are not stuck on the washer inlet valves. Use new washers in the new inlet hoses to ensure a proper seal.
WASHER CARE (cont.) c. Close the washer door and the dispenser drawer. d. Do not add any detergent or other chemicals to the washer when following this procedure. e. Select the Clean Washer with affresh® cycle. f. On some models: Select the FanFresh® option to help dry the washer interior after the cycle is complete. NOTE: The washer remembers your last option selection and will use it for future wash cycles until you deselect that option. g. Touch and hold START/PAUSE to begin the cycle.
CLEANING LOAD & GO™ CONTAINERS (on some models) It is recommended that you rinse out the Load & Go™ containers when refilling, when changing detergent types or concentrations, or when the washer will not be used for an extended period. 1. Pull the dispenser drawer out until it stops. 2. Lift out the Load & Go™ containers. 3. Lift the fill lid and flush interior thoroughly with warm water. TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2.
CLEANING THE DRAIN PUMP FILTER/ DRAINING RESIDUAL WATER (on some models) NOTE: Perform the following procedure occasionally. IMPORTANT: Make sure the washer is off before cleaning the drain pump filter. 1. Open the dispenser drawer by pulling on the handle at the base of the washer. This will reveal the drain pump filter. Remove the drawer by releasing the tab on each side. Drain pump filter CLEANING THE DRAIN PUMP FILTER/ DRAINING RESIDUAL WATER (cont.) 4.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (for 2- and 3-digit displays) Once any possible issues are corrected, touch POWER once to clear the code. Reselect and restart the cycle. “Sd” or “SUD” Excessive suds in washer. Washer is running a suds reduction routine.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (for 2- and 3-digit displays) (cont.) “rL” (remove load) appears in display Load detected in drum during Clean Washer with affresh® cycle. Remove items from washer drum and restart Clean Washer with affresh® cycle. Loc Control is locked.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or “walking” Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Water Leaks (cont.) Water or suds leaking from door or rear of cabinet Leaking around door Not using HE detergent or using too Only use HE detergent. Suds from regular detergents can cause leaking from the door or rear of cabinet. Always much HE detergent.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Washer won’t run or fill; washer stops working (cont.) The load size is being sensed. After the load size is sensed, the estimated time based on load size will be displayed and water will be added. Normal washer operation.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Washer not draining/ spinning; loads are still wet (cont) Using cycles with a slower spin speed. Cycles with slower spin speeds remove less water than cycles with fast spin speeds.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Load not rinsed (cont.) Washer not loaded as recommended. Avoid tightly packing the washer. The washer will not rinse well if tightly packed. Load with dry items only.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Not cleaning or removing stains (cont.) Not using correct cycle for fabric type. Use a higher soil level setting and warmer wash temperature to improve cleaning. If using Quick Wash cycle, wash only a few items.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Gray whites, dingy colors Load not sorted properly. Incorrect dispenser operation The transfer of dye can occur when mixing whites and colors in a load. Sort dark clothes from whites and lights. Wash temperatures too low.
WHIRLPOOL® LAUNDRY LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: Name, address, and telephone number Model number and serial number A clear, detailed description of the problem Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair.
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : ■ Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.
ACCESSOIRES ACCESSOIRES D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN PIÈCES AGRÉÉES PAR LE FABRICANT – Ces mots désignent des pièces de qualité et des accessoires conçus spécialement pour votre appareil. Une ingénierie qui a fait ses preuves, pour répondre à nos normes de qualité les plus strictes. PIÈCES AGRÉÉES PAR LE FABRICANT Accessoires conçus pour votre appareil : Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES REMARQUES : ■■ Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. ■■ Si le modèle comporte une interface tactile, la surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que les sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.
Temp. Washing (lavage) La température de lavage recommandée est préréglée Au cours du programme de lavage, le mot Washing pour chaque programme. Certaines températures s’affiche pour indiquer que le programme de lavage préréglées peuvent être modifiées. Il est possible de est en cours. sélectionner une température de lavage différente en Drying (séchage) (sur certains modèles) fonction du type de tissu et de saleté à laver.
7 OPTIONS DE PROGRAMMES On peut aussi ajouter ou supprimer des options pour chaque programme. Certaines options ne peuvent pas être utilisées avec certains programmes, et certaines d’entre elles sont préréglées pour ne fonctionner qu’avec certains programmes. Les options varient selon le modèle.
8 DISTRIBUTEURS Distributeur Load & Go™ (seulement sur certains modèles – varies selon le modèle) Le distributeur Load & Go™ offre la possibilité de ne pas ajouter de détergent HE à la charge de lavage à chaque fois. Il détermine également la meilleure quantité de détergent et le meilleur moment pour l’ajouter à la charge. Voir “Utilisation des distributeurs” pour plus d’informations sur l’utilisation du tiroir distributeur.
GUIDE DES PROGRAMMES Cette laveuse possède une interface utilisateur unique pour aider l’utilisateur à sélectionner le programme le mieux adapté à la charge. Les configurations “What to Wash” (articles à laver) et “How to Wash” (méthode de lavage) indiquent le programme idéal en deux étapes faciles : Déterminer d’abord les articles dans la charge qui doit être lavée. Sélectionner ainsi les articles adéquats dans la partie “What to Wash” (articles à laver).
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme de lavage. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, les options et les réglages qui conviennent le mieux à la charge à laver. Toujours lire et suivre les instructions figurant sur les étiquettes de soin des tissus et sur les produits de lessive. Éviter de tasser le linge dans la laveuse. La laveuse ne rince ou n’essore pas bien si les vêtements sont tassés.
Type Delicates (articles délicats) Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Slow (lente) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante) X X X X X Quic
Type Bulky Items (articles volumineux) 40 Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Load & Go™ Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Slow (lente) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante)
Type Whites (blancs) Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Load & Go™ Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Slow (lente) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante) X X X X X Quick
Type Colors (Couleurs) Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Slow (lente) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante) X X X X X Quick (rapide)
Type Towels (serviettes) Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Slow (lente) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante) X X X X Quick (rapide) H
CHOIX DU DÉTERGENT APPROPRIÉ Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE. Il est probable que l’utilisation d’un détergent autre que HE prolonge la durée des programmes et réduise la performance de rinçage. Ceci peut aussi entraîner un mauvais fonctionnement des composants et, avec le temps, une accumulation de moisissure.
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS (varie selon le modèle) 1. P our la distribution automatique, ouvrir le tiroir distributeur à l’aide de la poignée à la base de la laveuse. Pour une seule charge, ouvrir le tiroir distributeur pour charge unique dans le coin supérieur gauche de la laveuse et désactiver l’option Load & Go™. 2. Ajouter les produits de lessive tels que décrits ci-dessous. 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est complètement fermé.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Premier programme de lavage sans vêtements Avant de laver les vêtements pour la première fois, préparer le distributeur Load & Go™ (sur certains modèles) ou ajouter du détergent au distributeur à dose unique (voir la section “Utilisation des distributeurs”). Choisir le programme Regular (ordinaire) (what to wash [articles à laver]) et le programme Quick (rapide) (how to wash [méthode de lavage]) sans ajouter de vêtements. Utiliser uniquement un détergent HE.
3. Charger les vêtements dans la machine 4. Ajout de détergent HE Distributeur Load & Go™ (sur certains modèles) Distributeur Load & Go™ pour détergent HE liquide Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à ce que le loquet émette un clic. ■■ Pousser entièrement la charge dans la laveuse.
5. Verser de l’assouplissant de tissu liquide dans le distributeur pour charge unique, si désiré ■■ Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”. Un remplissage excessif pourrait endommager les vêtements. ■■ Ne pas utiliser d’agent de blanchiment épais, facile à verser ou anti-éclaboussure lorsque le programme Clean Washer with affresh® (nettoyage de la laveuse avec affresh®)est en cours car cela peut entraîner une surproduction de mousse.
10. Sélectionner toute option supplémentaire* 12. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Pour ajouter une option au programme, toucher son nom – Steam Clean (nettoyage à la vapeur), Extra Rinse (rinçage supplémentaire) ou Wash & Dry (lavage et séchage). Si l’on souhait utiliser le distributeur Load & Go™ (sur certains modèles), sélectionner le bouton Load & Go™. Pour les autres options, toucher les boutons indiqués pendant 3 secondes.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après cinq ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux ; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou de fuite. Lors du remplacement de vos tuyaux d’arrivée d’eau : Noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) 2. Méthode avec de l’eau de Javel : a. Ouvrir la porte de la laveuse ; retirer tous les articles présents dans la laveuse. b. Ouvrir le tiroir distributeur pour charge unique et ajouter de l’eau de Javel jusqu’à la ligne “MAX” à la fois dans les compartiments d’eau de Javel et d’assouplissant de tissu. On peut utiliser un agent de blanchiment au chlore HE ou traditionnel.
RETRAIT DU DISTRIBUTEUR (suite) Tiroir distributeur pour charge unique NETTOYAGE DES RÉCIPIENTS LOAD & GO™ (sur certains modèles) Retrait du distributeur Pour enlever : 1. Retirer le tiroir distributeur jusqu’en butée. 2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégager le distributeur en le tirant tout droit. Il est recommandé de rincer les récipients Load & Go™ lorsqu’on change de type ou de concentration de détergent, ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée. 1.
TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Pour déplacer la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section “Entretien pour entreposage hivernal” avant de le déplacer. 3. Déconnecter le tuyau d’évacuation du système d’évacuation et de l’arrière de la laveuse. 4. Débrancher le cordon d’alimentation. 5. Placer les tuyaux d’arrivée d’eau et le tuyau d’évacuation dans le tambour de la laveuse. 6.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE / VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE (sur certains modèles) REMARQUE : Effectuer la procédure suivante de temps en temps. IMPORTANT : S’assurer que la laveuse est éteinte avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange. NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE/VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE (suite) 4. Retirer la charpie à la maindu filtre et le jeter de façon appropriée. Enlever les résidus restants du filtre en le rinçant à l’eau. 1.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Le code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères) Une fois que tout problème éventuel a été résolu, toucher le bouton POWER (mise sous tension) pour effacer le code.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help – Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une visite de service. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Le code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères) (suite) Err Action invalide effectuée. Ce code d’erreur s’affiche dans les situations suivantes : 1.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Le code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères) (suite) La laveuse ne se met pas en marche La commande Control Lock (verrouillage des commandes) peut être verrouillée.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Bruits (suite) Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut-être en train d’évacuer de l’eau. Roulement, ballotement ou Les boules d’acier du système cliquetis occasionnel (pour d’équilibrage équilibrent la charge.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu La charge n’est pas complètement submergée dans l’eau Niveau d’eau non visible par la porte ou eau ne recouvrant pas les vêtements. Ceci est normal pour une laveuse HE à chargement frontal.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas ; elle cesse de fonctionner (suite) Fonctionnement normal de la laveuse.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à vidange/n’essore pas ; l’égout au-delà de 4,5 po (114 mm).
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Températures de lavage ou de rinçage incorrectes Vérifier que l’alimentation en eau est adéquate. Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide ne sont pas inversés.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée (suite) La vitesse d’essorage est trop rapide pour la charge. Sélectionner une vitesse d’essorage plus basse.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Odeurs L’entretien mensuel n’est pas effectué comme recommandé. Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement incorrect du distributeur Distributeurs obstrués ou produits de lessive distribués trop tôt. Ne pas remplir excessivement le distributeur.
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/owners. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.