Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Front-Loading Automatic Washer Laveuse automatique à chargement frontal Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou question, consulter www.whirlpool.ca Designed to use only HE High Efficiency detergents.
Table of Contents Table de matières WASHER SAFETY....................................................................2 ACCESSORIES.........................................................................3 CONTROL PANEL AND FEATURES.......................................4 USING THE LOAD & GO™ DRAWER.......................................7 CYCLE GUIDE..........................................................................8 USING YOUR WASHER.........................................................
Accessories Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-800-442-9991, or visit us at: www.whirlpool.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpool.ca. 15" Pedestal Color-matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height. The large drawer provides convenient storage.
Control Panel and Features Not all features and cycles are available on all models. 4 2 1 3 6 7 A B C D E 5 NOTES: he control panel features a sensitive surface that responds nT to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name. 8 n At cycle completion, your setting and option choices will be remembered for your next use of that cycle.
Spin This washer automatically selects the spin speed based on the cycle selected. Some preset speeds can be changed. n Faster spin speeds mean shorter dry times, but may increase wrinkling in your load. n Slower spin speeds reduce wrinkling, but will leave your load more damp. Soil Soil level (wash time) is preset for each wash cycle. When you change the soil setting, the cycle time will increase or decrease in the Estimated Time Remaining display.
Control Panel and Features Cycle Status Lights Done Once the cycle is complete, this light will come on. Remove the load promptly for best results. Delay Wash This will light when a delay time has been set. The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers. Load & Go™ This will be lit when the washer is on with the dispenser drawer closed and the cartridge in place.
Using the Load & Go™ Drawer 1. Open the dispenser drawer. 2. Add laundry products as described in steps 4–6 in the “Using Your Washer” section. 3. Slowly close the dispenser drawer. Make sure it is completely closed. NOTES: n A small amount of water may remain in the dispensers from the previous wash cycle. This is normal. n See “About Detergent Concentration” for information on detergent concentration.
Cycle Guide Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together. Not all cycles and options are available on all models.
Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together. Not all cycles and options are available on all models.
Using Your Washer First wash cycle without laundry Before washing clothes for the first time, fill the HE liquid dispenser cartridge and install in the dispenser drawer. Choose the QUICK WASH cycle and run it without clothes. Use only HE detergent. This initial cycle serves to ensure the interior is clean and the dispenser drawer is ready for use before washing clothes. 2. Add laundry products (if desired) 1.
USING LAUNDRY PRODUCT DISPENSERS NOTE: Do not add single-dose laundry packets, Oxi-type boosters, color-safe bleach, or fabric softener crystals to dispensers. They will not dispense correctly. 6. Add liquid chlorine bleach to dispenser (if desired) 4. Add HE detergent Load & Go™ cartridge Single load powdered HE detergent Select detergent dispenser, based on type of HE detergent used (either liquid or powdered). See “Using the Load & Go™ Drawer” instructions on how to use the dispenser. 5.
Using Your Washer 8. Select CYCLE* Turn cycle knob to select your wash cycle. See “Cycle Guide” for details on cycle features. 9. Adjust settings, if desired* The display will show the default settings for the selected cycle. To adjust a setting, touch its name – Wash Temp, Spin, Soil, or PreSoak. Adjusting settings will change the Estimated Time Remaining. Tightly packing the load, unbalanced loads, or excessive suds may also cause the washer to increase the cycle time.
12. T ouch and hold START to begin wash cycle Touch and hold START to start the wash cycle. To pause a cycle in progress, touch START once, then touch and hold again to continue the cycle. To cancel a cycle, touch POWER. Once you touch and hold START, you will hear the door lock, unlock, and lock again. The washer door will remain locked during the wash cycle.
Washer Maintenance WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. WASHER CARE Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at its Best 1.
WASHER CARE (cont.) Description of Clean Washer with affresh® Cycle Operation: 1. The Clean Washer with affresh® cycle will determine whether clothing or other items are in the washer. 2. If no items are detected in the washer, it will proceed with the cycle. a. If any items are detected in the washer, “rL” (remove load) will be displayed. The door will unlock. Open washer and remove any garments from the washer drum. b. Touch POWER to clear the “rL” code. c. Touch and hold START to restart the cycle. 3.
Washer Maintenance CLEANING LOAD & GO™ CARTRIDGE It is recommended that you rinse out the Load & Go™ cartridge when changing detergent types or concentrations, or when the washer will not be used for an extended period. 1. Pull dispenser out until it stops. 2. Lift out the Load & Go™ cartridge. 3. Lift cover on cartridge and flush interior thoroughly with warm water. 4. Allow to air dry or wipe with a clean, soft towel. IMPORTANT: Cartridge is not dishwasher safe.
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer. 2. Before using again, run washer through the following recommended procedure: To use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets. About Detergent Concentration Today’s liquid HE detergents are concentrated.
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. Solution Possible Causes If you experience Error Code Appears in Display Once any possible issues are corrected, touch POWER once to clear the code. Reselect and restart the cycle. “Sud” (Excess suds) appears in display Excessive suds in washer. Washer is running a suds reduction routine.
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or “walking” Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly. Jam nuts must be tight against the bottom of the cabinet.
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, washer stops working Check for proper water supply. Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve. Both hot and cold water faucets must be turned on.
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, washer stops working (cont.) Not using HE detergent or using too much HE detergent. Door not opened between cycles. Washer not draining/ spinning, loads are still wet Only use HE detergent.
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Load not rinsed Check for proper water supply. Not using HE detergent or using too much HE detergent.
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains Not using dispensers. Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softener staining. Load dispensers before starting a cycle. Avoid overfilling.
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser operation Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Do not overfill dispenser. Overfilling causes immediate dispensing. Load dispensers before starting a cycle.
WHIRLPOOL® LAUNDRY LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: n Name, address, and telephone number n Model number and serial number n A clear, detailed description of the problem n Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
Sécurité de la laveuse 26
Accessoires Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appelez 1-800-807-6777 ou consultez www.whirlpool.ca. Piédestal de 15" Les piédestaux aux coloris assortis surélèvent la laveuse et la sécheuse pour les amener à une hauteur d’utilisation plus confortable. Le grand tiroir offre une capacité de rangement pratique.
Tableau de commande et caractéristiques Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. 1 2 4 3 6 7 A B C D E 5 REMARQUES : n La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.
4 AFFICHAGE DEL ET RÉGLAGES Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par défaut s’allument et la durée restante estimée s’affiche. Des facteurs tels que la taille de la charge, la température et la pression de l’eau peuvent affecter la durée indiquée sur l’afficheur. La laveuse peut également ajuster la durée du programme si les vêtements sont tassés à l’intérieur, si la charge est déséquilibrée ou si la laveuse produit trop de mousse.
Tableau de commande et caractéristiques 8 TIROIR LOAD & GO™ Le tiroir Load & Go™ offre la possibilité d’ajouter automatiquement du détergent HE, de l’agent de blanchiment liquide au chlore et de l’assouplissant pour tissu à la charge de lavage, au moment approprié. Voir “Utilisation du tiroir Load & Go™” pour plus d’informations sur l’utilisation du tiroir du distributeur. ™ A Catrouche de Load & Go Chaque cartouche du distributeur contient jusqu’à 18,5 oz.
Utilisation du tiroir Load & Go™ 1. Ouvrir le tiroir distributeur. 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes 4 à 6 dans la section “Utilisation de la laveuse”. 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est complètement fermé. REMARQUES : n Il est possible qu’une petite quantité d’eau provenant du programme de lavage précédent reste dans les distributeurs. Ceci est normal.
Guide de programmes Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge à laver. Tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
Articles à laver en utilisant les réglages Température Vitesse Niveau Options de programmes par défaut : Programme: de lavage* : d’essorage : de saleté : disponibles : Pas de vêtements dans la laveuse Clean Washer FanFresh® with affresh® Delay Wash (nettoyage de la laveuse avec affresh®) Charge de vêtements Drain N/A Extra Fast N/A FanFresh® mouillée & Spin Fast
Utilisation de la laveuse Premier programme de lavage sans vêtements Avant de laver les vêtements pour la première fois, remplir la cartouche du distributeur à détergent HE liquide et l’installer dans le tiroir distributeur. Choisir le programme QUICK WASH (lavage rapide) et l’exécuter sans linge. Utiliser uniquement un détergent HE. Ce programme préalable sert à garantir que l’intérieur est propre et que le tiroir distributeur est prêt à être utilisé avant de laver des vêtements. 1.
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE PRODUITS DE LESSIVE REMARQUE : Ne pas placer de sachets de lessive à dose unique, d’activateurs de lessive de type Oxi, d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou d’assouplissant pour tissu sous forme de cristaux dans les distributeurs. Ces produits ne se dissoudront pas correctement. 6. Ajouter de l’agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur (si désiré) 4.
Utilisation de la laveuse 8. Sélectionner le PROGRAMME* Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Voir “Guide de programmes” pour plus de détails concernant les caractéristiques de programmes. 9. Ajuster les réglages, si désiré* L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au programme sélectionné. Pour ajuster un réglage, appuyer son nom – Wash Temp, Spin, Soil, ou Presoak. Le fait d’ajuster les réglages modifiera la durée estimée restante.
12. Appuyer sans relâcher sur MISE EN MARCHE pour démarrer le programme de lavage Appuyer sans relâcher sur MISE EN MARCHE pour démarrer le programme de lavage. Pour suspendre un programme en cours, appuyer une fois sur MISE EN MARCHE, puis appuyer de nouveau sans relâcher pour poursuivre le programme. Pour annuler un programme, appuyer sur MISE SOUS TENSION. Une fois que l’on a appuyé sans relâcher sur MISE EN MARCHE, on entend la porte se verrouiller, se déverrouiller puis se verrouiller à nouveau.
Entretien de la laveuse TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou de fuite. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) f. Sélectionner le programme Clean Washer with affresh® (nettoyage de la laveuse avec affresh®). g. Sur certains modèles : Sélectionner l’option FanFresh®/Tumble Fresh™ pour mieux sécher l’intérieur de la laveuse une fois le programme terminé. REMARQUE : La laveuse garde en mémoire votre dernière sélection d’option et la sélectionnera pour vos prochains programmes de lavage, à moins que cette option soit retirée.
Entretien de la laveuse NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE LOAD & GO™ Il est recommandé de rincer la cartouche Load & Go™ lorsqu’on change de type ou de concentration de détergent, ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée. 1. Tirer le distributeur jusqu’à la butée. 2. Soulever la cartouche Load & Go™. 3. Soulever le couvercle de la cartouche et vidanger l’intérieur soigneusement à l’eau chaude. 4. Laisser sécher à l’air libre ou bien essuyer soigneusement avec un torchon propre et doux.
RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE Pour réinstaller la laveuse après une période de non-utilisation, de vacances, de remisage pour l’hiver ou après un déménagement : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder. 2. Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure recommandée suivante : Remise en marche de la laveuse : 1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau.
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Un code d’erreur apparaît sur l’affichage Une fois que tout problème éventuel a été résolu, appuyer sur MISE SOUS TENSION pour effacer le code. Puis appuyer de nouveau sur MISE SOUS TENSION pour redémarrer la laveuse.
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Un code d’erreur apparaît sur l’affichage (suite) La laveuse émet des signaux sonores pour signaler une erreur La porte n’a été ni ouverte ni fermée pendant au moins 3 programmes.
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fuites d’eau Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte : Eau ou mousse suintant par la porte ou par l’arrière de la caisse Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement fixés.
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner (suite) Vérifier que l’alimentation électrique à la laveuse est correcte.
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner Fonctionnement normal de la laveuse.
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne se vidange/n’essore pas; les charges restent mouillées (suite) Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE. Utiliser uniquement un détergent HE.
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite) Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE. La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé.
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie pas, ne détache pas (suite) Programme utilisé incorrect par rapport au type de tissu.
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help – Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Blancs grisâtres, couleurs défraîchies La charge n’a pas été correctement triée. Les températures de lavage sont trop basses. Quantité de détergent utilisée insuffisante ou eau dure.
Notes 51
Notes 52
Notes 53
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.