Owners Manual
Table Of Contents
- DRYER SAFETY
- Dryer Safety
- DRYER MAINTENANCE AND CARE
- Cleaning the Dryer Location
- Cleaning the Dryer Interior
- Removing Accumulated Lint
- Cleaning the Lint Screen
- Changing the Drum Light (on some models)
- Check Your Vent System for Good Airflow
- Maintain Good Airflow
- Nonuse, Storage, and Moving Care
- Special Instructions for Steam Models
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Gas Dryer Power Hookup – U.S.A. and Canada
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Install Leveling Legs
- Make Gas Connection – U.S.A. and Canada
- Venting Requirements
- Plan Vent System
- Install Vent System
- Connect Inlet Hoses
- Connect Vent
- Level Dryer
- Complete Installation Checklist
- SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
- Sécurité de la sécheuse
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA SÉCHEUSE
- Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse
- Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse
- Retrait de la charpie accumulée
- Nettoyage du filtre à charpie
- Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour (sur certains modèles)
- Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation
- Pour maintenir une bonne circulation d’air
- Précautions à prendre avant une non-utilisation, un entreposage ou un déménagement
- Instructions spécifiques pour les modèles vapeur
- EXIGENCES D'INSTALLATION
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Raccordement électrique de la sécheuse au gaz – États-Unis et Canada
- Spécifications de l’alimentation en gaz
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- Installation des pieds de réglage de l’aplomb
- Raccordement au gaz – États-Unis et Canada
- Exigences concernant l’évacuation
- Planification des circuits de conduits
- Installation du conduit d’évacuation
- Raccordement des tuyaux d’alimentation
- Raccordement du conduit d’évacuation
- Réglage de l’aplomb de la sécheuse
- Liste de vérification pour installation terminée
31
Planification des circuits de
conduits
Installations d’évacuation recommandées :
Les installations typiques consistent à acheminer le conduit
d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont
possibles.
A. Sécheuse
B. Coude
C. Mur
D. Évents pour conduit
d’évacuation
E. Brides de fixation
F. Conduit d’évacuation métallique
rigide ou flexible
G. Longueur de conduit d’évacuation
nécessaire pour le raccordement
des coudes
H. Bouche de décharge
I. Bouche d’évacuation latérale
facultative
Installations d’évacuation facultatives :
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Couvrir les trous d’évacuation inutilisés en utilisant la
trousse d’obturation du fabricant.
Contacter votre marchand local.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie, une décharge électrique ou une
blessure grave.
Certains modèles peuvent être convertis pour évacuer par le côté
droit, le côté gauche ou par le bas. Si vous préférez, vous pouvez
contacter votre détaillant local pour convertir la sécheuse.
A. Installation avec acheminement standard du conduit
d’évacuation par l’arrière
B. Installation avec évacuation par la gauche ou par la droite
(offert seulement sur certains modèles de 27 po de
largeur).
C. Installation avec évacuation par le bas (offert seulement
sur certains modèles de 27 po de largeur).
Autres installations avec dégagement réduit
Il existe de nombreux systèmes d’évacuation. Choisir le système
qui convient le mieux à votre installation. Deux installations à
dégagement réduit sont illustrées.
REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les
installations où le dégagement est réduit. Consulter le guide de
démarrage rapide pour les coordonnées.
Installation au-dessus de la sécheuse
(également offerte avec un coude
décalé)
Installation en périscope
Dispositions spéciales pour les installations dans
une maison mobile :
Le système d’évacuation doit être solidement fixé à une section
non combustible de la structure de la résidence mobile et ne doit
pas se terminer en dessous de la résidence mobile. Acheminer le
conduit d’évacuation vers l’extérieur.
Déterminer l’itinéraire d’acheminement du
conduit :
n Choisir l’itinéraire d’acheminement vers l’extérieur qui sera le
plus direct et le plus rectiligne.
n Planifier l’installation de façon à introduire un nombre minimal
de coudes et de changements de direction.
n Si des coudes ou changements de direction sont utilisés,
prévoir autant d’espace que possible.
n Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer.