Owners Manual
Table Of Contents
- Dryer Safety
- Dryer Safety
- Dryer Maintenance and Care
- Cleaning the Dryer Location
- Cleaning the Dryer Interior
- Removing Accumulated Lint
- Cleaning the Lint Screen
- Changing the Drum Light (on some models)
- Check Your Vent System for Good Airflow
- Maintain Good Airflow
- Nonuse, Storage, and Moving Care
- Special Instructions for Steam Models
- Installation Instructions
- Requirements
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Gas Dryer Power Hookup – U.S.A. and Canada
- Gas Supply Requirements
- Installation
- Install Leveling Legs
- Make Gas Connection – U.S.A. and Canada
- Venting Requirements
- Plan Vent System
- Install Vent System
- Connect Inlet Hoses
- Connect Vent
- Level Dryer
- Complete Installation Checklist
- Sécurité de la sécheuse
- Sécurité de la sécheuse
- Entretien et réparation de la sécheuse
- Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse
- Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse
- Retrait de la charpie accumulée
- Nettoyage du filtre à charpie
- Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour (sur certains modèles)
- Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation
- Pour maintenir une bonne circulation d’air
- Précautions à prendre avant des vacances, un entreposage ou un déménagement
- Instructions spécifiques pour les modèles vapeur
- Instructions d’installation
- Spécifications
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Raccordement électrique de la sécheuse à gaz - états-unis et canada
- Spécifications de l’alimentation en gaz
- L’installation
- Exigences d’emplacement
- Raccordement au gaz - états-unis et canada
- Exigences concernant l’évacuation
- Planification des circuits de conduits
- Installation du conduit d’évacuation
- Raccordement des tuyaux d’alimentation
- Raccordement du conduit d’évacuation
- Réglage de l’aplomb de la sécheuse
- Liste de vérification pour installation terminée
34
7. Recherche de fuites
Vérifier qu’il n’y a pas de fuites autour du raccord en “Y”, du
robinet et des tuyaux.
Raccordement du conduit
d’évacuation
1. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet.
À l’aide d’une bride de fixation de 4" (102 mm), relier le
conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la
sécheuse. Si on utilise le conduit d’évacuation existant,
s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation doit être
fixé par-dessus la bouche d’évacuation de la sécheuse et à
l’intérieur du clapet d’évacuation. S’assurer que le conduit
d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation à l’aide d’une
bride de fixation de 4" (102 mm).
2. Déplacer la sécheuse à son emplacement final.
Déplacer la sécheuse à son emplacement final. Éviter
d’écraser ou de déformer le conduit d’évacuation.
Une fois que la sécheuse est à son emplacement définitif,
ôter les cornières et le carton du dessous de la sécheuse.
Réglage de l’aplomb de la sécheuse
1. Réglage de l’aplomb de la sécheuse
Vérifier l’aplomb de la sécheuse d’un côté à l’autre. Répéter
l’opération de l’avant vers l’arrière.
REMARQUE : La sécheuse doit être d’aplomb pour que le
système de détection d’humidité fonctionne correctement.
2. Serrer et ajuster les pieds de nivellement.
Si la sécheuse n’est pas d’aplomb, la relever à l’aide d’un
bloc de bois. Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le
haut ou vers le bas, et vérifier à nouveau si elle est d’aplomb.
Une fois que les pieds de nivellement sont d’aplomb,
s’assurer que les quatre pieds sont en contact ferme avec le
plancher avant de les serrer.
3. Installation et retrait de la tringle de base (sur
certains modèles)
Installation : Placer la jupe au bas de la sécheuse et faire
correspondre les goupilles de positionnement avec les trous.
Appuyer sur la jupe fermement vers le haut jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Retrait : Dans chaque coin, pousser vers le bas le dessus de
la tringle de base. La faire pivoter de la sécheuse, puis la
retirer.