ELECTRONIC DRYER TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY. ACCESSORIES CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW CONTROL PANEL AND FEATURES. CYCLE GUIDE... .. USING YOUR DRYER. MY CYCLE AND SPECIALTY CYCLE! ADDITIONAL FEATURES DRYER CARE. USING THE BUILT-IN TROUBLESHOOTING FEATURE TROUBLESHOOTING 15 WARRANTY. L186 ASSISTANCE OR SERVICE CHEESE ELECTRONIC Table de Dramatizes SECURITY DE LA CHEESE.
State of California Proposition 85 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known 10 the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or mare chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ® Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS « TO reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, I Chow Basic precautions, WARNING: v0 reduce the risk of fire, electric shock, or injury b hen using the dryer, follow basis fi including the following: Read all instructions before using the dryer, # Do not repair or replace any part of the dryer or pattern ® Do nut place items exposed to cooking ils In your dryer, any servicing unless specifically recommended in this items contaminated wi
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Te Maintain good air flow by: 2 Cleaning your lint screen before each load. %, 2A B Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. La Na Fire Harvard . ®| Use the shortest length of vent possible, Use a heavy metal vent. B Use no more than four 90° elbows in a vent system; Do not use a plastic vent. each bend and curve reduces air flow, Do not use a metal foil vent.
CONTROL PANEL AND FEATURES ee ne Loner nd AY EEE a & POWER BUTTON Press to turn the dryer on and off. Press to stop/cancel a cycle at any time. NOTE: When the dryer is turned on for the first time after being plugged in or after a power outage, please allow a minute or so for the dryer display to start up. START/PAUSE BUTTON Press and hold to start a cycles, or press once while a cycle is In process to pause it WRINKLE SHIELD" with Steam Option Press to activate the Wrinkle Hashish with Steam option.
CYCLE GUIDE — AUTOMATIC CYCLES For additional cycle details and options, refer to the LCD display. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all options and settings are available with vac cycle. Use Auto Cycles for better fabric care and energy savings The dryer senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Lie the NORMAL dryness level to provide optimal energy savings.
CYCLE GUIDE — MANUAL CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all settings and options are available on each cycle. Adjusting drying time on Manual Cycles When you select a Manual Cycle, the default time appears in the display. Use the LCD controls to Increase or decrease the Mor info time in 1 minute increments. Press and hold to change the {ime in 5 minute increments. The maximum dry time is 100 minutes.
USING YOUR DRYER WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it {even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to operating this appliance.
| 4. Select the desired cycle ENHANCED TOUCH UP MY CYCLE QUICK REFRESH St earns yokes | subs muss mordants Select the desired cycle fur your load. See the “Cycle Guide” ar the display for more information about sate cycle. If selecting Timed Dry, use LCD control buttons to adjust the length of the cycle. wd dR AE The default cycle settings will be displayed on the LCD screen. You may adjust different settings, depending on whether you have selected an Auto Cycle, Manual Cycle, or Steam Cycle.
MY CYCLE AND SPECIALTY CYCLES MY CYCLE You may store up to 7 frequently used custom cycles in My Cycle for quick access. 7. Press and hold START/PAUSE to begin cycle START/PAUSE Create a Custom Cycle ris i Silas Se so Press and hold the PERISTALSES button to begin the cycle. 8. Remove garments promptly after cycle is finished To save a custom cycle: 1. Select My Cycle with the Cycle Control knob, 2.
ADDITIONAL FEATURES DRYER CARE USING THE DRYING RACK CLEANING THE DRYER LOCATION To obtain a drying rack for your dryer, follow the instructions included in your dryer drum. Remove and discard any packing material before use. Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters and tennis shoes. When you use the drying rack, the drum continues to turn, but the rack remains stationary. The drying rack is intended for use with the Manual Dry/ Timed Dry cycles only.
CLEANING THE LINT SCREEN (NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. A serene blocked by lint can increase drying time. To clear: 1. Pull the lint screen straight up. Hill lint off the screen with your fingers, Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. Push the lint screen firmly back into place.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS Water Inlet Hose Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hose if bulges, Kinks, cuts, wear, or leaks are found, When replacing your inlet hose, record the date of replacement. To Winterize the Dryer 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Shut off water faucet. 2. Disconnect water int hose from faucet and drain. To Use the Dryer Again 1. Flush water pipes.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at for assistance and to possibly avoid a service call. Hf you experience Dryer Perception Dryer will not run Possible Causes Door riot closed completely. Solution Make sure the dryer door is closed completely, START/PAUSE button not pressed firmly or held long enough. Press and hold the START/PAUSE button 2-5 seconds. Household fuse is blown or circuit breaker has tripped.
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according fo instructions attached fo or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool” will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased, Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECOURISTE DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnas de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil] ménager. Assurez-vous de toujours fre tous les messages de sécurité et de vous y conformer, Voici Ie symbole d'alerte de sécurité, Ce symbole d'alerte de écourté vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves 4 vous eta d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de 'État de Californie © AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par État de Californie pour être & Origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par [État de Californie pour être & origine de malformations et autres déficiences de naissance.
E Lire toutes les instructions avant d'utiliser Ia sécheuse. dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer a une réaction ® Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont déjà £16 nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés essence, de solvants pour nettoyage & sec, d'autres substances inflammables, ou de substances explosives disqualifies dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
VERSIFICATION D'UNE CIRCULATION D'AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME évacuation 4 AVERTISSEMENT G4, Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Risque d'incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Me pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique, Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un Leeds ou un incendie.
Utiliser les programmes automatiques pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Utiliser les programmes automatiques pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d'économies d’ énergie et d’apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes automatiques, 12 température de séchage de I'air et le niveau turbidité sont détectés dans la charge.
TABLEAU DE COMMANDE ET caractéristiques ed SPATHIQUE ch Sed Minis a Hong TL Cle repesa Lenz stl edn 43 BOUTON POSER (mise sous tension) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche. Appuyer sur ce bouton pour interannuelle un programme a tout moment.
€ BOUTON booster (Puissance ECO} € BOUTON DE COMMANDE DE PROGRAMMES Option Ectoblaste (puissance dco} améliore les Utiliser le bouton de commande de programmes de la économies d énergie. On peut marguerite un allongement sécheuse pour sélectionner les programmes disponibles de la durée du programme quand on sélectionne Option sur la sécheuse. Tourner le bouton de programmes pour Cohorte (puissance écot.
GUIDE DE PROGRAMMES ~ PROGRAMMES MANUELS Les réglages et options indicés en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Tous les réglages at options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Ajustement de la dure de séchage sur les programmes manuels a Bolas More laf Isopropanol sélectionne un programma manuel, la durée par défaut apparat sur Affichage. Utiliser les boutons de commande de ACL pour augmenter ou diminuer la durée par tranches d'une (1) minute.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE A AVERTISSEMENT PIA cag od ge Risque d’explosion Garder Jos matières et les vapeurs Inflammables, telle que Essence, loin de la sécheuse, Ne pas faire sécher un article gui a dia 818 touché par un produit inflammable (mémé après un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
5. sélectionner les réglages de programme, si désiré okt Si hs L'affichage endigue les réglages par défaut correspondant au programme sélectionné. On peut ajuster différents réglages, selon que f'on a sélectionné un programme automatique, manuel ou avec vapeur. Voir le Guide de Programmes pour des informations détaillées. REMARQUE : Tous les réglages ol options ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modales.
6. sélectionner les options de programme Statif Redusse Pour ajouter des options supplémentaires tells que Statif Redusse {réduction de Électricité statique} et/ou EcoBoost {puissance déco, appuyer sur le bouton correspondant & Option souhaitée, RELARGUE : Tous les réglages of options ne sont pas disponibles avec tous les programmes, 7.
caractéristiques supplémentaires UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE Four abstenir une grille de séchage pour votre sécheuse, suivre les instructions fournies dans le tambour de la sécheuse. Enlever et jeter les matériaux d’emballage avant utilisation. Utiliser fa grille de séchage pour les articles que l'on ne souhaite pas faire sécher par culbutage tels que les chandails et les chaussures de tennis, Lorsqu'on utilise la grille de séchage, le tambour continue de tourner mais ja grille reste stationnaire.
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyer 'emplacement de la sécheuse Nettoyer le fi live & charpie Éviter de laisser autour de fa sécheuse des éléments qui pourraient obstruer a circulation de 'air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Cec Implique de dégager également les éventuelles piles de linge places devant la sécheuse. Risque explosion Garder les matières ot les vapeurs inflammables, telle qua Essence, loin de la sécheuse.
Précautions a prendre en cas de non-utilisation, d'entreposage ou de déménagement installer et remiser la sécheuse 4 Abri du gel. lest possible que da l'eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la sécheuse en période de gel. Silas sécheuse doit faire "objet d'un déménagement ou de remisage au cours d'une période de gel, hérisser la sécheuse. Entretien en cas de non-utilisation ou d'entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent.
UTILISATION DE LA CARACTÉRISTIQUE DE DÉPANNAGE INTÉGRÉE | i. Appuyer sur MORE INFO (plus d'infos) | 2. Sélectionner DÉPANNAGE Strigidé . baba Fi aide etc ie | mo fem een i <8 yack More info gecko | Sore Info Alors que fa sécheuse est affleurée, appuyer sur MORE INFO pour Utiliser les boutons de commande AGL pour sélectionner accorder a la caractéristique de défanage intégrée. DÉPANNAGE. Fuis utiliser les boutons de commande ACL pour sélectionner le trame DÉPANNAGE.
’ Essayer d'abord les solutions suggérées iol ou consulter le site Web pour obtenir de aide ef pour éviter une intervention de réparation. Si tes phénomènes suivants se produisent Les vêlements ne sénescent pas de maniéré satisfaisante ou le temps de séchage est trop long Autres problème: Autres probables de performance ou de fonctionnement Causes possibles Le fier & charpie est obstrué par de la charpie. Solution Nettoyer le fritte 4 charpie avant cague charge.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an & compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP {ci-après désignées “Whirlpool”) lapera pour les pièces spécifiées par Usine et la pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication gui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheta.