GAS DOUBLE OVEN RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at...www.whirlpool.com In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.ca CUISINIÈRE À GAZ À DOUBLE FOUR Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 The Anti-Tip Bracket ....................................................................4 COOKTOP USE ..............................................................................5 Cooktop Controls.........................................................................5 Sealed Surface Burners ...............................................................5 Home Canning ......
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
COOKTOP USE This manual covers different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. B A A. Left front control knob B. Left rear control knob D C C. Center burner (on some models) Cooktop Controls WARNING SETTING RECOMMENDED USE IGNITE ■ Light the burner. HIGH ■ Start food cooking. ■ Bring liquid to a boil. ■ Hold a rapid boil. ■ Quickly brown or sear food.
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the “General Cleaning” section. Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS This manual covers different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A B O A. Upper oven settings B. Cook time C. Start time D. Oven display C E D N E. Number keypad F. Upper oven start G. Timer set/off H. Settings F M L I. Upper oven cancel J. Lower oven cancel K. Lower oven start/ control lock G H K J I L. Oven light M. Clock N.
Sound Volume (Adjusting Sound Volume) Settings The Settings function enables you to personalize audible tones and oven operation to suit your needs. After completing your adjustments, press CANCEL or wait 30 seconds for the display to show the time of day. To change any of the following settings, press SETTINGS until the correct display text appears, and then follow the instructions in the appropriate section. See the following “Settings Quick Reference Chart.
Temp Calib (Adjust Oven Temperature Calibration) Oven Temperature Control The oven provides accurate temperatures; however, it may cook faster or slower than your previous oven, so the temperature calibration can be adjusted. It can be changed in Fahrenheit or Celsius. Temperature adjustment applies to upper or lower ovens. A minus sign means the oven will be cooler by the displayed amount. The absence of a minus sign means the oven will be warmer by the displayed amount.
To Remove Oven Racks: Convection Cooking Flat Racks: Pull rack out to the stop position, raise the front edge, and then lift out. 5 4 3 2 1 To Replace Oven Racks: Flat Rack: Place rack on the rack support in the oven. Tilt the front edge up slightly, and slide rack back until it clears the stop position. Lower front and slide back into the oven.
Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Light colored aluminum ■ Light golden crusts ■ Baking Before baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. ■ If only one oven is to be used, that oven will preheat more quickly. ■ Allow at least ½" (1.
Broiling Broiling uses direct radiant heat to cook food. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures. ■ For best results, use the lower oven and a broiler pan with grid (not provided). They are designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. If you would like to purchase a broiler pan, one may be ordered. See “Assistance or Service” section to order.
Convection Cooking - Lower Oven Only (on some models) During convection cooking, the fan provides increased hot air circulation throughout the oven. The movement of heated air around the food helps to speed up cooking by penetrating the cooler outer surfaces. NOTE: The convection fan may run in any non-convection cycle or during preheat. ■ It is important not to cover foods so that surface areas remain exposed to the circulating air, allowing browning and crisping.
4. Press START for the desired oven. “CONVECT ROAST” will appear in the lower oven text area, followed by “Preheating.” “Preheating” remains in the lower oven text area until the set temperature is reached. 5. When the preheat cycle is complete, “CONVECT ROAST” will appear in the lower text area. The set temperature will also be displayed. 6. To change the oven temperature during cooking, use the number keypad to enter the desired temperature, and then press START for the desired oven.
To Adjust Temperature (when Sabbath Mode is running in only one oven): 1. Press the number keypad for the desired temperature setting as shown in the chart below. No temperature change will appear in the display. Temperature Number Pad Temperature Number Pad 170°F (76.7°C) 1 325°F (162.8°C) 6 200°F (93.3°C) 2 350°F (176.7°C) 7 225°F (107.2°C) 3 375°F (190.6°C) 8 250°F (121.1°C) 4 400°F (204.4°C) 9 300°F (148.9°C) 5 450°F (232.2°C) 0 2.
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean the oven before it becomes heavily soiled.
To Delay Start Self-Clean: Before delay starting Self-Clean, make sure the oven door is completely closed or it will not lock and the cycle will not begin. 1. Press START TIME. “PRESS 1 FOR Upper Oven” will scroll in the upper text area, and “PRESS 2 FOR Lower Oven” will scroll in the lower text area. 2. Press the “1” or “2” number keypad to select the desired oven. “--:--” will be displayed, and “Set starting time.
■ OVEN DOOR EXTERIOR Cleaning Method: ■ Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic scrubbing pad: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 (not included): ■ See “Assistance or Service” section to order. Do not wipe down glass surfaces until the oven has completely cooled. For normal range use, it is not suggested to remove the oven door.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate WARNING Electrical Shock Hazard Gas range noises during Bake and Broil operations Noises that may be heard during the Bake and Broil operations: Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop These sounds are normal operational noises that can be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle.
Oven burner flames are yellow or noisy Is propane gas being used? The range may have been converted improperly. Contact a service technician or see “Assistance or Service” section. ■ Oven temperature too high or too low Self-Cleaning cycle will not operate ■ Is the oven door open? The display will show “door.” Close the oven door all the way. ■ Has the function been entered? See “Self-Cleaning Cycle” section.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP® replacement parts.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A B A. Bouton de commande avant gauche B. Bouton de commande arrière gauche D C C. Brûleur central (sur certains modèles) E D. Bouton de commande arrière droit E.
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer les orifices. Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, faire venir un technicien de réparation qualifié. Brûleurs de surface scellés A A D B C E D C A. Chapeau de brûleur B. Base du brûleur C. Tiges d’alignement 4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur. A D. Allumeur E.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson. USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson. ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. Fonte Céramique ou vitrocéramique USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Cuivre ■ Chauffe très rapidement et de façon uniforme. Terre cuite ■ Suivre les instructions du fabricant.
Réglage : 1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie). 2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-hr-min-min. Les zéros de gauche peuvent ne pas être entrés. Entrer “2” pour 2 minutes par exemple. 3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour démarrer le compte à rebours. Si activés, les signaux sonores de fin de programme retentissent à la fin du compte à rebours. 4.
Son (Signaux sonores) Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Fonctions basiques Un seul signal sonore ■ Appui sur une touche valide ■ Minuterie de cuisine écoulée (long signal sonore) ■ Fonction entrée ■ Four préchauffé Trois signaux sonores Appui sur une touche non valide 12/24 Heures (Réglage du format de l'horloge) L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. L’horloge est réglée à l’usine sur un format de 12 heures. 1.
Commande de la température du four Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius. Le réglage de température s'applique au four supérieur ou inférieur. Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché.
Placer les aliments de façon à ce qu'ils ne touchent pas le brûleur de cuisson au gril. Laisser un espace d'au moins ½" (1,3 cm) entre les plats et le brûleur de cuisson au gril. ■ Pour retirer les grilles de four : Grilles plates : Tirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour l'extraire.
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson au four et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide. NOMBRE D'USTENSILES POSITION SUR LA GRILLE 1 Centre de la grille. 2 Côte à côte ou légèrement décalés. 3 ou 4 S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d’un autre. Voir les illustrations pour le positionnement des gâteaux à étages.
3. (Facultatif) Si une durée de cuisson réglée est désirée, appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée souhaitée. “Appuyez START” défile dans la zone de texte du four sélectionné. 4. Appuyer sur START (mise en marche) du four supérieur ou inférieur. Si l'on utilise le four supérieur, “Préchauffage” apparaît dans la zone de texte du four supérieur. Si l'on utilise le four inférieur uniquement, “Préchauffage rapide sur une seule grille.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Les durées de cuisson au gril sont basées sur un préchauffage de 5 minutes. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Retourner la viande à mi-cuisson. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5). Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”.
5. Si l'on souhaite une cuisson sur plusieurs grilles, appuyer sur la touche START (mise en marche) correspondant au four sélectionné lorsque ceci est demandé sur l'affichage. Si la cuisson sur plusieurs grilles est sélectionnée, “Préchauffage standard pour une cuisson sur plusieurs grilles. Appuyez sur START pour préchauffer le four pour une cuisson sur une seule grille.” apparaît sur l'affichage suivi de “Préchauffage pour une cuisson sur plusieurs grilles.” 6.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température souhaitée. La température peut être réglée entre 145°F (63°C) et 190°F (85°C). REMARQUE : La température peut être modifiée à tout moment en appuyant sur les touches numériques pour entrer la température souhaitée, puis en appuyant la touche START (mise en marche) correspondant au four désiré. Si l'on modifie la température une fois que les aliments ont été placés dans le four, la performance du four pourrait être affectée. 3.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne sur les deux fours) : 1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) correspondant au four sélectionné. 2. Appuyer sur la touche numérique correspondant au réglage de température souhaité tel qu'indiqué dans le tableau cidessus. Aucun changement de température n'apparaît sur l'affichage. 3. Appuyer sur la touche START (mise en marche) correspondant au four sélectionné pendant plus d'une (1) seconde pour régler le changement de température.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
5. Appuyer sur START (mise en marche) du four supérieur ou inférieur. “Dév. Dans XXX” s'affiche. 6. “Verrouillé” s'affiche jusqu'à ce que la porte soit fermée. Une fois la porte verrouillée, “NET-FOUR SUP” ou “NETFOUR INF” défile dans la zone de texte sélectionnée jusqu'à ce que le programme de nettoyage soit terminé. Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé : “Nett terminé” défile dans la zone de texte du four sélectionné.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de commande. Lors du retrait ou de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt). Ne pas retirer les joints sous les boutons, le cas échéant.
Porte du four IMPORTANT : Retirer la/les porte(s) du four avec les deux mains. ■ Avant de retirer la porte du four, préparer une surface sur laquelle on pourra la poser. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce. Réinstallation : 1. Saisir la porte avec les deux mains, comme indiqué dans l'illustration suivante. Repérer les encoches situées de chaque côté de la cavité du four et insérer les charnières de la porte du four dans les encoches.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement ■ AVERTISSEMENT Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher. Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
Le four ne fonctionne pas Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas ■ Est-ce la première fois que le four est utilisé? Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz. ■ La porte du four est-elle ouverte? L’affichage indique “porte”. Fermer la porte du four complètement. ■ La commande électronique du four est-elle bien réglée? Voir la section “Commandes électroniques du four”. ■ Une fonction a-t-elle été entrée? Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Notes 47
® W10600816A /™ ©2013 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 6/13 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.