Whir ® LAVEUSE/SI_CHEUSE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN WASHER/DRYER USE AND CARE GUIDE Table of Contents Table des mati_res WASHER/DRYER SAFETY ........................................... 2 ACCESSORIES .............................................................. 4 USING LESS WATER AND ENERGY ........................... 4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW ................................................. 5 CONTROL PANEL AND FEATURES ............................ 6 WASHER CYCLE GUIDE ........
Washer/Dryer Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
WARNING: For your safety, the information the risk of fire or explosion, in this manual or to prevent property - Do not store or use gasoline or any other appliance, or other flammable must be followed damage, personal to minimize injury, or death, vapors and liquids in the vicinity of this - WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS: • o o • Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. Clear the room, building, or area of all occupants.
Accessories Enhance your dryer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, call 1_800_901-2042, or visit us at www.whirlpool.com/accessories. in Canada call 1-800-807-6777, or visit us at www.whirlpoolparts.ca. 8212614 Dryer vent lint brush 49971 Compact dryer stand - white 3404351 Drying rack- fits 29" (737 mm) Super Capacity, 6.5 cu. ft (0.18 cu. m) side swing or hamper door 31682 All-purpose 3406839 Drying rack- fits 29" (737 mm) Super Capacity Plus, 7.0 cu. ft (0.
Check Your Vent System for Good Airflow f Maintain good airflow: [] Clean your lint screen before each load. [] Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. Fire Hazard (102 rnrn} Use a heavy metal vent. }- Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions or fire. can result in death [] Use the shortest length of vent possible.
Control Panel and Features 27" (68.5 cm) Models 24" (61 crn) Models Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. WASHER DRYER O O PUSH TO START KNOB/END OF CYCLE SIGNAL On 24" models, press the PUSH TO START knob to start the dryer. On 27" models, the PUSH TO START knob is used both to start the dryer and to select End of Cycle Signal. The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished.
Washer Cycle Guide Not all cycles or options are available on all models. Refer to the cycle control knob on your washer. Wash temperatures Temp knob. are selected using the Wash For best performance: • Choose the cycle that best fits the load being washed. • Use Prewash or Soak for heavily soiled clothing. • Do not leave the washer lid open unattended once the washer has started to fill.
Dryer Cycle Guide -- Automatic Dry Cycles Not all cycles and settings are available on all models. AUTOMATIC DRY - Automatic cycles give the best drying in the shortest time. They sense moisture in the load or air temperature and shut off when the load reaches the selected dryness level. Drying time varies based on fabric type, load size, and dryness setting. Select a drying temperature based on the fabrics in your load.
Using Your Washer Fire Hazard Electrical Shock Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. Plug into a grounded 3 prong outlet. No washer can completely remove oil. Do not use an adapter. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Do not use an extension Doing so can result in death, explosion, or fire. Failure to follow these instructions can result fire, or electrical shock. 1.
3. Load laundry into washer Load garments in loose heaps evenly around basket wall. For best results, do not pack the load tightly. Do not wrap large items such as sheets around the agitator; load them in loose piles around the sides of the basket. Try mixing different sized items to reduce tangling.
7. Select SOiL LEVEL (on 27" models} Select the soil level setting most suitable for your load. On some models, set DEEP WATER WASH to ON for bulky loads such as sheets or bedding. wash cycle Once you select a cycle, select the desired wash temperature by turning the WASH TEMP knob to the appropriate setting based on your load. All rinses are tap cold. NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments.
Using Your Dryer Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions explosion, or fire. can result in death, Fire Hazard No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline or by using an Air Cycle.
4. Select End of Cycle Signal (optional, on 27" models only) End of Cycle Signal On Push f Features USING THE DRYING RACK "_ To obtain a drying rack for your dryer, follow the instructions included in your dryer drum. Remove and discard any packing material before use. Use the drying rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters and tennis shoes. When you use the drying rack, the drum continues to turn, but the rack remains stationary.
Washer/Dryer f Maintenance WATER iNLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. f WASHER WASHER CARE (cont.) Chlorine Bleach Procedure (Alternative): ao Open the washer lid and remove any clothing or items. b.
_ CLEANING THE WASHER/DRYER LOCATION-'_ would block the airflow for proper washer/dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the washer/ l dryer. Keep washer/dryer area clear and free from items that F 1 CLEANING THE LINT SCREEN Every load cleaning A screen blocked by lint can increase drying time. On 27" models, the lint screen is located in the door opening of the dryer. On 24" models, it is located inside the dryer on the back wall. To clean: 1.
CHANGING THE DRUM LIGHT (on some models} 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Using a Phillips-head screwdriver, remove the screw located in the lower right-hand corner of the cover. Remove the cover. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock, VACATION, STORAGE, AND MOVING CARE (cont.
WINTER STORAGE in the U.S.A. CARE IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer/dryer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer/dryer. If storing or moving during freezing weather, winterize your washer/dryer. To winterize washer/dryer: 1, Shut off both water faucets, disconnect inlet hoses. and drain water 2, Put 1 qt. (1 L) of R.V.
Troubleshooting- Washer First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Check the following for proper installation or see "Using Your Washer" section. Possible Causes - Solution Feet may not be in contact with the floor and locked, Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer/dryer must be level to operate properly.
Troubleshooting -- Washer (cont.) in Canada In the U.S.A. Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Plug into a grounded 4 prong outlet. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death or electrical shock. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result fire, or electrical shock. in death, First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.
Troubleshooting m Washer (cont.) First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible causes - Solution Water level seems too low, or the washer appears to not fill completely The top of the agitator is much higher than the highest water level. This is normal and necessary for clothes to move freely.
Troubleshooting -- Washer (cont.) First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Not cleaning or removing stains (cont.) Possible Causes - Solution Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from operating correctly. Always measure detergent and follow manufacturer's directions based on load size and soil level.
Troubleshooting -- Dryer First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. if you experience Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long Dryer will not run Unusual sounds k,_ 22 Possible Causes - Solution Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. The Fluff Air cycle has been selected.
Troubleshooting -- Dryer (cont.) First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. if you experience No heat Cycle time too short Possible Causes - Solution Household fuse is blown or circuit breaker has tripped, The drum may be turning, but you may not have heat. Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace both fuses or reset the circuit breaker.
WHIRLPOOL ® LAUNDRY LiMiTED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: [] Name, address, and telephone number [] Model number and serial number [] A clear, detailed description of the problem [] Proof of purchase including dealer or retailer name and address iF YOU NEED SERVICE: 1.
S6curit de la laveuse/s cheuse Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante, Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez=vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit& Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves & vous et & d'autres.
S6curit de la laveuse/s cheuse AVERTISSEMENT : Pour votre s6curit6, les renseignements darts ce manuel #.tre observ6s pour r6duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion 6viter des dommages au produit, des blessures ou un d6c_s. doivent ou pour - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables _ proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil 61ectrom6nager. -QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE e Ne pas tenter d'allumer = Ne pas toucher sur les lieux.
IMPORTANTES AVERTiSSEMENT la laveuseis6cheuse, INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: " Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes : [] Lire toutes les instructions laveuse/s6cheuse. avant d'utiliser la [] Ne pas placer des articles expos6s aux huiles de cuisson darts votre secheuse.
Accessoires Vous pouvez faciliter I'utilisation de votre s6cheuse avec ces accessoires de premiere qualit& Pour d'autres articles de qualit6 ou pour commander, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web sur www.whJrlpoolparts.ca.
V6rification d'une circulation 3our le syst me d'air ad6quate d'6vacuation IVlaintenir une bonne circulation d'air en effectuant les op6rations suivantes [] [] : Nettoyer le filtre a charpie avant chaque charge. Remplacer le mat6riau de conduits d'6vacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'6vacuation Iourds et rigides de 4" (102 mm) de diametre. Risque d'incendie Utiliser un conduit d'6vacuation Ne pas utiliser un conduit d'6vacuation en plastique. Ne pas utiliser de m6tal.
Tableau de commande ModUles et caract ristiques de 27" (68,5 cm) f ModUles de 24" (61 cm) Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles. L'apparence des appareils peut varier. LAVEUSE O SECHEUSE BOUTON PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL (Appuyer pour mettre en marche/Signal de fin de programme) Sur les modeles de 24", appuyer sur le bouton PUSH TO START(appuyer pour mettre en marche) pour mettre la s6cheuse en marche.
Guide de programmes de ia laveuse Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles. Se reporter au bouton de s61ection de programme de la laveuse. Les temp6ratures de lavage sont s61ectionn6es avec le bouton de Temp de lavage. Pour une performance optimale : • Choisir le programme qui convient le mieux & la charge & laver. • Utiliser le programme Prewash (pr61avage) ou Soak (trempage) pour les v_tements tr_s sales.
Guide de programmes de la s cheuse Programmes de s chage automatiques Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modeles. S_:OHAGEEAUTOMATIQUE - Permet d'obtenir le meilleur rendement de sechage en un minimum de temps. Detecte I'humidite presente dans la charge ou la temperature de I'air et s'eteint Iorsque la charge atteint le degre de sechage selectionn& Le temps de sechage variera en fonction du type de tissu, du volume de la charge et du reglage de sechage.
Utilisation de la laveuse Risque de choc _lectrique Risque d'incendie Ne jarnais rnettre des articles hurnect_s d'essence ou d'autres fluides inflammables darts la laveuse. Brancher Aucune laveuse ne peut compl_ternent Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. enlever I'huile. Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ salis par tout genre d'hui|e (y compris les huiles de cuisson). Le non=respect de ces instructions peut causer un ddc_s, une explosion ou un incendie.
3. Charger les v_tements darts la laveuse Verser une rnesure d'assouplissant (sur les rnodbles de 27"} Charger les v_tements sans les tasser et de fagon uniforme le long de la paroi du panier. Pour de meilleurs r6sultats, ne pas trop tasser le linge. Ne pas enrouler de grands articles tels des draps autour de I'agitateur; les charger sans les tasser le long de la paroi du panier. Essayer de m_langer diff6rents types d'articles pour r6duire I'emm_lement.
7. S_lectionner SOiL LEVEL (Niveau de salet_) Wash (Lavage _ niveau d'eau _lev_) (sur les modbles de 27") S61ectionner le r6glage de niveau de salet6 le plus adapt6 votre charge. Sur certains modeles, r6gler Deep Water Wash (Lavage a niveau d'eau 61ev6)vers ON (active) pour les charges volumineuses telles que des draps ou de la literie.
Utilisation de la s cheuse Risque d'explosion Risque d'incendie Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin de la sdcheuse. telle Ne pas faire s_cher un article qui a d_j& _t_ touchd par un produit inflammable (m_me apr_s un lavage). Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie.
3. S_lectionner Automatic Dry High le programme Cool Down OFF Less Dry, 60 O 50 o Timed Drying S_lectionner End of Cycle Signal (signal de fin de programme) (facultatif, sur les modules de 27" uniquement) 40 Heat Very Dryo DRYER o Damp Dry Tumble Press o 2O End of Cycle Signal Off Cool Down! On Cool Down Less DryO Automatic Dry Low Heat _ )FF _PREFERRED ENERGY AUTOMATIC Very Dry 20 OFF 10 SEWINe Fluff Air S61ectionner le programme souhait6 pour la charge.
Caract ristiques UTILISATION suppl mentaires DE LA GRILLE DE SECHAGE Pour obtenir une grille de s6chage pour votre s6cheuse, suivre les instructions fournies dans le tambour de la s6cheuse. Enlever et jeter les mat6riaux d'emballage avant utilisation. Utiliser la grille de s6chage pour les articles que I'on ne souhaite pas faire s6cher par culbutage tels que les chandails et les chaussures de tennis.
Entretien de la laveuse/s cheuse TUYAUX D'ARRIVEE D'EAU f ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Remplacer les tuyaux d'arriv6e d'eau apr_s 5 ans d'utilisation pour r6duire le risque de d6faillance intempestive. Inspecter p6riodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de d6formation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste. M_thode avec agent de blanchiment au chlore (autre possibilitY) : a. Ouvrir la couvercle de la laveuse et retirer tout v_tement ou article.
NETTOYER L'EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE/SECHEUSE f Ftviter de laisser autour de la laveuse/s6cheuse des 616ments qui pourraient obstruer la circulation de I'air et emp_cher le bon fonctionnement de la laveuse/s6cheuse. Ceci implique de d6gager 6galement les 6ventuelles piles de linge plac6es devant la laveuse/s6cheuse. NETTOYER LE FILTRE A CHARPIE Nettoyage avant chaque charge Un filtre obstru6 de charpie peut augmenter la dur6e de s6chage.
CHANGEMENT DE LA LAMPE DU TAMBOUR (sur certain modbles) 1. D6brancher la s6cheuse ou d6connecter courant 61ectrique. la source de 2. Ouvrir la porte de la s6cheuse. Trouver le couvercle de I_ampoule d'6clairage sur la paroi arriere de la s6cheuse. A I'aide d'un tournevis Phillips, retirer la vis situ6e & I'angle inf6rieur droit du couvercle. Enlever le couvercle. Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique I'entretien.
_" ENTRETIEN ENTREPOSAGE Aux I_tats=Unis POUR HIVERNAL iMPORTANT : Pour 6viter tout dommage, installer et remiser la laveuse/s6cheuse & I'abri du gel. L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d'aMmer la laveuse/s6cheuse en temps de gel. Si la laveuse/s6cheuse doit faire I'objet d'un d6m6nagement ou d'entreposage au cours d'une p6riode de gel, hiv6riser la laveuse/s6cheuse. Hiv_risation de la laveuse/s_cheuse Risque de choc _lectrique : 1.
D pannage- Laveuse Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'@iter le coot d'une intervention de d@annage. Au Canada, www.whirlpool.ca Si les ph_norn_nes suivants se produisent V6rifier ce qui suit pour que I'installation soit correcte ou voir la section "Utilisation de la laveuse". Solution Causes possibles Les pieds ne sont peut-_tre pas en contact avec le plancher ou peut-_tre qu'ils ne sont pas verrouill6s.
D pannage f -- Laveuse (suite) Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'6viter le coQt d'une intervention de d6pannage. Au Canada, www.whirlpool.
D pannage f -- Laveuse (suite) Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage. Au Canada, www.whirlpool.
D pannage -- Laveuse (suite) Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage. Au Canada, www.whirlpool.ca Si les ph_norn_nes suivants se produisent Temp6ratures de lavage ou de ringage incorrectes Causes possibles V6rifier que la laveuse est correctement aliment6e en eau. Solution V6rifier que les tuyaux d'arriv6e d'eau chaude et froide n'ont pas 6t6 invers6s.
D pannage f -- Laveuse (suite) Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage. Au Canada, www.whirlpool.ca Si les ph_nom_nes suivants se produisent Ne nettoie ou ne d6tache pas Solution Causes possibles La laveuse n'a pas 6t6 charg6e tel que recommand& La laveuse effectue un nettoyage moins performant charge est trop tass6e.
D pannage -- Laveuse (suite) Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage. Au Canada, www.whirlpool.ca Si les ph_norn_nes suivants se produisent Dommages aux tissus Causes possibles Solution Des objets pointus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage.
D pannage -- S cheuse Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage. Au Canada, www.whirlpool.ca Si les ph_nornenes suivants se produisent Le s6chage des v_tements n'est pas satisfaisant, les dur6es de s6chage sont trop Iongues Le filtre a charpie est obstru_ par de la charpie. Le filtre a charpie doit _tre nettoy6 avant chaque charge. On a choisi un programme duvetage a I'air.
D pannage -- S cheuse (suite) Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter notre site Web pour tenter d'6viter le coot d'une intervention de d6pannage. Au Canada, www.whirlpool.ca Si les ph_norn_nes suivants se produisent Causes possibles Solution Sons inhabituels (suite) Les v_tements sont emm_16s ou en boule. Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la s6cheuse. S6parer les articles dans la charge et remettre la s6cheuse en marche.
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE WHIRLPOOL ® ATTACHEZ ICI VOTRE REOU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABlUTi'-- AU TITRE DES GARANTIES IMPUCITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITFtES _, UN AN OU A LA PLUS COURTE PFtRIODE AUTORISFtE PAR LA LOI.
Seguridad de la lavadora/secadora Su seguridad y la seguridad de los demos es rnuy irnportante, Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manuaJ yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensa]es de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem_.s. Todos los mensajes de seguridad ir_.
Seguridad de la lavadora/secadora ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informaci6n en este manual debe set observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir da_os a propiedades, heridas o ia rnuerte. - No alrnacene o use gasolina aparato electrodom_stico. - PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR • No trate de encender • No toque ning_n u otros liquidos y vapores cerca de _ste u otto SI HUELE A GAS: ningQn aparato interruptor inflamables el_ctrico; electrodorn_stico.
INSTRUCCIONES ADVERTENC|A: la lavadora/secadora, IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o de dafio alas personas que usen deben seguirse las precauciones bAsicas, incluidas las siguientes: [] Lea todas las instrucciones lavadora/secadora. antes de usar la [] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacci6n qu{mica que podria causar que la ropa se inflame.
Accesorios Realce su secadora con estos accesorios de calidad superior. Para items mas de alta calidad o para hacer pedidos, Ilame al 1-800-901-2042 o visite: www.whirlpool.com/accessories.
Revise que el sistema de ventilaci6n tenga un buen flujo de aire Mantenga un buen flujo haciendo Io siguiente: [] [] de aire Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Reemplace el material del ducto de plastico u hoja de metal con uno de metal pesado rigido de 4" (102 mm) de diametro. Peligro de |ncendJo ( Use un ducto de escape de metal pesado, No use un ducto de escape de pl_stico, O' (102 rnrn) No use un ducto de escape de aluminio, No seguir estas instrucciones la muerte o incendio.
Panel de control y caracteristicas Modelos de 27" (68,5 cm) f Modelos de 24" (61 cm) No todas las caracteristicas y ciclos estan disponibles El aspecto puede variar. LAVADORA O SECADORA BOTON PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL (Empuje para porter en marcha/Sehal de fin de ciclo) En los modelos de 24", empuje el bot6n PUSH TO START (empuje para poner en marcha) para poner en marcha la secadora.
Gufa de ciclos de la lavadora No todas los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos. Consulte la perilla de control de ciclos en su lavadora. Las temperaturas de lavado son seleccionadas usando la perilla de control de temperatura de lavado. Para obtener el mejor rendimiento: • Elija el ciclo que sea el mas adecuado para la carga que va a lavar. • Utilice Prewash (Prelavado) o Soak (Remojo) para las prendas con suciedad profunda.
Gu{a de ciclos de la secadora Ciclos de secado autom ticos No todas los ciclos y opciones estan disponibles en todos los modelos. SEOA#O AUTOMATICO - Los ciclos automaticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo mas corto. Detectan la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apagan cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El tiempo de secado varia segQn el tipo de tela, el tama_o de la carga y el ajuste de sequedad.
Use de su lavadora Peligro de Incendio Peligro de Cheque Nunca coloque en la lavadora articulos que est_n humedecidos con gasolina o cualquier otto Iiquido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez cualquier tipe de aceite (incluyendo aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasienar la muerte, explosibn o incendio. 1.
3. Cargue las prendas en la lavadora Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Para obtener los mejores resultados, no cargue la ropa de manera apretada. No envuelva los artfculos grandes tales como sabanas alrededor del agitador; carguelos en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Pruebe mezclar articulos de distintos tama_os para que 6stos se enreden menos.
7. Seleccione SOiL LEVEL (Nivel de suciedad) Wash (Lavado de nivel profundo de agua) (en los modelos de 27") Seleccione el ajuste de SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) mas adecuado para su carga. En algunos modelos, ajuste la opci6n Deep Water Wash (Lavado de nivel profundo de agua) a ON (activada) para cargas voluminosas como sabanas o ropa de cama. un ciclo de lavado Despu6s de seleccionar un ciclo, seleccione la temperatura de lavado deseada girando la perilla de WASH TEMP (Temp.
Uso de su secadora Peligro de Explosi6n Peligro de Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. Ninguna lavadora puede eliminar completarnente el aceite. No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (a_n despu_s de lavarlo). No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).
3. Seleccione Automatic Dry High el ciclo Cool Down OFF Less Dry, 4. 60 O 50 o Timed Drying Seleccione End of Cycle Signal (Se5al de fin de ciclo) (opcional, en los modelos de 27" solamente} 40 Heat Very Dryo DRYER o Damp Dry Tumble Press o 2O Cool Down! End of Cycle Signal Off On Cool Down Less DryO Automatic Dry LowHeat _ )FF _PREFERRED ENERGY AUTOMATIC Very Dry 20 OFF SE_INe Push to Start 10 Fluff Air Seleccione el ciclo deseado para su carga.
Caracteristicas COMO adicionales USAR EL ESTANTE DE SEOADO Para obtener un estante de secado para su secadora, siga las instrucciones incluidas en su tambor de la secadora. Retire y desh_.gase del material de embalaje antes de usarlo. Use el estante de secado para articulos que usted no quiere secar con rotaci6n, como son su6teres y calzado deportivo. Cuando use el estante de secado, el tambor continQa girando pero el estante permanece fijo. El estante de secado ha solamente con los ciclos programado).
Mantenimiento MANGUERAS de la lavadora/secadora DE ENTRADA DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 aNos de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione peri6dicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o p6rdidas de agua. Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la fecha de reposici6n en la etiqueta con un marcador permanente. CUIDADO f CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.
LIMPIEZA DEL LUGAR DONDE LA LAVADORA/SECADORA ESTA Mantenga el area donde esta la lavadora/secadora despejada y libre de articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para el funcionamiento adecuado de la lavadora/ secadora. Esto incluye despejar las pilas de ropa que est6n frente a la lavadora/secadora. LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA Limpieza de cada carga: Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.
CAMBIO DE LA LUZ DEL TAME}OR (en algunos modelos) 1. Desenchufe de energia. la secadora o desconecte el suministro 2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta con un destornillador Phillips. Quite la cubierta. Peligro de Choque Desconecte el suministro mantenimiento.
f CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO IMPORTANTE: Para evitar danos, instale y guarde la lavadora/secadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podria daNar la lavadora/ secadora. Si va a almacenar o mover su lavadora/secadora durante una temporada de invierno riguroso, acondici6nela para el invierno. Para acondicionar la lavadora/secadora para el invierno: 1.
Soluci6n de problemas Lavadora Pruebe primero las soluciones sugeridas aqu[ o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Io siguiente Verifique Io siguiente para la instalaci6n adecuada o vea la secci6n "Uso de la lavadora". Soluci6n Causas posibles Es posible que las patas no est6n haciendo contacto con el piso y no est6n seguras.
Soluci6n de problemas -- Lavadora (cont.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Io siguiente Causas posibles Verifique que Io siguiente est6 instalado adecuadamente: (cont.) No se ha cargado la lavadora segQn Io recomendado. Soluci6n Una carga desequilibrada puede hacer que la canasta quede desalineada y que salpique agua fuera de la tina.
Soluci6n de problemas Lavadora (cont.) f Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Io siguiente Causas posibles Solucibn La lavadora no funciona o no Ilena, la lavadora se detiene (cont.) No se ha cargado la lavadora segQn Io recomendado.
Soluci6n de problemas f -- Lavadora (cont.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aqu[ o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Io siguiente Temperaturas incorrectas o equivocadas de lavado o enjuague Causas posibles Verifique si hay el suministro adecuado de agua. Solucibn Verifique de que no est6n invertidas las mangueras de entrada de agua caliente y agua fria.
Soluci6n de problemas Lavadora (cont.) f Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Io siguiente No limpia ni quita las manchas Soluci6n Causas posibles No se ha cargado la iavadora segQn io recomendado. La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga esta apretada.
Soluci6n de problemas -- Lavadora (cont.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Io siguiente DaSos en las telas Causas posibles Solucibn Habia objetos filosos en los bolsillos durante el ciclo de lavado, Vacie los bolsillos, cierre los zipers, los broches de presi6n y los corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Soluci6n de problemas Secadora Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Io siguiente Causas posibles Las prendas no se Filtro de pelusa obstruido secan satisfactoriamente o los tiempos de secado son demasiado largos Se ha seleccionado (Esponjar). La secadora no funciona Sonidos taros con pelusa.
Soluci6n de problemas Secadora (cont.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com/product_help para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Io siguiente Causas posibles Soluci6n Sonidos raros (cont.) La ropa esta enredada o hecha un ovillo, Si la carga esta hecha un ovillo, 6sta rebotara haciendo vibrar a la secadora. Separe los articulos de la carga y reinicie la secadora.
GARANTIA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERJA WHIRLPOOL ® ADJUNTE SU RECIBO AQUJ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTIA. Tenga a mano la siguiente informaci6n cuando Ilame al Centro para la eXperiencia del cliente: [] Nombre, direcci6n y nOmero de tel6fono [] NOmero de modelo y de serie [] Una descripci6n clara y detallada del problema [] Prueba de compra incluido el hombre y la direcci6n del distribuidor o vendedor Sl NECESiTA SERVlCIO TleCNICO: 1.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJCITAS LAS GARANTIAS IMPLJCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLJCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTIA IMPLJCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO M_,S CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitaci6n de la duraci6n de garantias implicitas de comercializaci6n o aptitud, de modo que la limitaci6n arriba indicada quizas no le corresponda.
Notas 81
Notas 82
Ayuda o servicio t cnico Antes de Ilamar para solicitar ayuda o servicio t6cnico, sirvase consultar "Soluci6n de problemas" o visite www.whirlpool.com/help. Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio t6cnico. Si considera que aQn necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n. Cuando flame, tenga a mano la fecha de compra y el nQmero completo del modelo y de la serie de su electrodom6stico. Esta informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido.
Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.