MANUAL DE USO Y CUIDADO DE LA LAVADORA/SECADORA Índice SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA..............2 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?............4 ACCESORIOS.................................................................5 AHORRO DE AGUA Y ENERGÍA....................................5 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE...............................6 PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES...........................7 GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA............................
SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
ADVERTENCIA: Si la información en estas instrucciones no se sigue con exactitud, podría ocurrir un incendio o una explosión, lo que causaría daños a propiedades, heridas personales o la muerte. – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otro aparato electrodoméstico. – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS: • No trate de encender ningún aparato electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico. • No use ningún teléfono en su casa o edificio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CUANDO DESECHE O GUARDE SU SECADORA DE ROPA ANTERIOR, QUÍTELE LA PUERTA. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador. Bloqueo de la tapa Selección del detergente adecuado Para obtener velocidades más rápidas de exprimido, la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Lid Lock (Tapa bloqueada).
ACCESORIOS ACCESORIOS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PIEZAS CERTIFICADAS DE FÁBRICA - Estas palabras designan piezas y accesorios de calidad diseñados específicamente para su electrodoméstico. Ingeniería comprobada con el tiempo que cumple con nuestras estrictas especificaciones de calidad. PIEZAS CERTIFICADAS DE FÁBRICA Optimice el rendimiento de su nueva lavadora/secadora con los accesorios genuinos de Whirlpool indicados a continuación.
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Mantener un buen flujo de aire: ■ Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. ■ Reemplace el material plástico o de metal laminado del ducto de ventilación con material para ventilaciones pesado y rígido de 4” (102 mm) de diámetro. 4" (102 mm) Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. ■ Use un ducto con la longitud más corta posible. No use un ducto de escape de plástico.
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES STANDARD VENT MODELS 1 5 LONG VENT MODELS 2 3 7 4 1 2 5 6 3 6 4 7 No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. LAVADORA PERRILLA DE CICLO DE LAVADO Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla para seleccionar un ciclo para la carga de lavado. Consulte “Guía de ciclos de lavado” para ver descripciones detalladas de los ciclos.
Para abrir la tapa después de que se ha bloqueado, presione Start/Pause (Inicio/ Pausa). La tapa se desbloqueará una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba centrifugándose a alta velocidad. Presione START/PAUSE (Inicio/ Pausa) nuevamente para reanudar el ciclo. BOTÓN START (Inicio) El botón Start (Inicio) se usa para poner en marcha la secadora. La señal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado.
GUÍA DE CICLOS DE LAVADO (CONT.) Artículos a lavar: Ciclo: Telas que no se planchan, de algodón, planchado permanente, lino y telas sintéticas Ropa informal Seda lavable a máquina, telas de lavado a mano Delicates (Ropa delicada) Tamaño de la carga: Velocidad de lavado/exprimido: High (Alta) y Low/ Low (Baja/Baja) Detalles del ciclo: Use este ciclo para lavar cargas con telas que no se planchan como camisas deportivas, blusas, ropa de oficina informal, fibras de planchado permanente y mezclas.
Artículos a lavar: Ninguna prenda en la lavadora Ciclo: Clean Washer with affresh® (Limpiar la lavadora con affresh®) Tamaño de la carga: Velocidad de lavado/exprimido: N/D Low/N/A (Baja/ND) Detalles del ciclo: Utilice este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de la lavadora fresco y limpio. Este ciclo usa un nivel de agua más alto. Úselo con la tableta limpiadora para lavadoras affresh® o con blanqueador líquido con cloro regular para limpiar a fondo el interior de su lavadora.
USO DE SU LAVADORA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador.
3. Cargue las prendas en la lavadora Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Para obtener resultados óptimos, no cargue la ropa de manera apretada. No envuelva los artículos grandes como las sábanas alrededor del agitador; cárguelos en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Pruebe mezclar artículos de distintos tamaños para reducir los enredos. 5.
7. Seleccione la temperatura de lavado 8. Seleccione el suavizante de telas (si lo desea) Para seleccionar la temperatura de lavado, gire la perilla Wash Temp (Temperatura de lavado) hasta el ajuste deseado. Todos los enjuagues son con agua fría. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas. Temperatura de lavado Telas sugeridas Hot (Caliente) Se agrega un poco de agua fría para ahorrar energía.
USO DE SU SECADORA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo). No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES 4. Presione el botón START (Inicio) para iniciar el ciclo CÓMO USAR EL ESTANTE DE SECADO Para obtener un estante de secado para su secadora, consulte “Accesorios”. Retire y deseche el material de embalaje antes de usar el estante. Use el estante de secado para elementos que no quiera secar con rotación, como suéteres y calzado deportivo. Cuando use el estante de secado, el tambor continúa girando pero el estante permanece fijo.
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/SECADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras de entrada si encuentra protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o fugas de agua. Cuando reemplace las mangueras de entrada de agua, anote la fecha del reemplazo en la etiqueta con un marcador permanente. CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.
LIMPIEZA DEL LUGAR DONDE ESTÁ LA LAVADORA/SECADORA Mantenga el área donde está la lavadora/secadora despejada y libre de artículos que puedan obstruir el flujo de aire para el funcionamiento adecuado de la lavadora/secadora. Esto incluye retira las pilas de ropa que haya delante de la lavadora/ secadora. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora. Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el piso para la instalación en un garaje.
CAMBIO DE LA LUZ DEL TAMBOR (EN ALGUNOS MODELOS) 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía. 2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Con un destornillador Phillips, extraiga el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la cubierta. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la lavadora/ secadora en un lugar donde no se vaya a congelar. Debido a que puede quedar un poco de agua en las mangueras, el congelamiento puede dañar la lavadora/secadora. Si va a almacenar o mover la lavadora/secadora durante una temporada de temperaturas de congelamiento, acondiciónela para el invierno. Para acondicionar la lavadora/secadora para el invierno: 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - LAVADORA Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/product_help – En Canadá, visite www.whirlpool.ca para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - LAVADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/product_help – En Canadá, visite www.whirlpool.ca para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba No hay suficiente agua en la lavadora La carga no está completamente cubierta de agua.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - LAVADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/product_help – En Canadá, visite www.whirlpool.ca para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - LAVADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/product_help – En Canadá, visite www.whirlpool.ca para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está enjuagada Verifique que haya el suministro de agua adecuado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - LAVADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/product_help – En Canadá, visite www.whirlpool.ca para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No limpia ni quita las manchas (continuación) No se utilizó detergente de alto rendimiento o se utilizó demasiado detergente de alto rendimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - LAVADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/product_help – En Canadá, visite www.whirlpool.ca para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La luz de Lid Lock (Tapa bloqueada) está destellando El LED de lavado está encendido La tapa no está cerrada. Cierre la tapa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SECADORA Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/product_help – En Canadá, visite www.whirlpool.ca para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La secadora no funciona Sonidos raros No Heat (Sin calor) El tiempo del ciclo es demasiado corto La puerta no está cerrada por completo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SECADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/product_help – En Canadá, visite www.whirlpool.ca para obtener asistencia y posiblemente evitar una llamada de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Olores La carga está demasiado caliente Ha estado pintando, tiñendo o barnizando recientemente en el área donde se encuentra la secadora.
GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERÍA WHIRLPOOL® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: Nombre, dirección y número de teléfono Número de modelo y de serie Una descripción clara y detallada del problema Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implícitas de comercialización o aptitud, de que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
W11556196B /™ ©2021 Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá.