Mode d'emploi LAVE-LINGE Sommaire F Français, 1 PT Português,13 F Installation, 2-3 Déballage et mise à niveau, 2 Raccordements hydrauliques et électriques, 2-3 Premier cycle de lavage, 3 Caractéristiques techniques, 3 Description du lave-linge, 4 Bandeau de commandes, 4 Mise en marche et Programmes, 5 En bref: démarrage d'un programme, 5 Tableau des programmes, 5 Personnalisations, 6 Sélection de la température, 6 Fonctions, 6 WI 6 Produits lessiviels et linge, 7 Tiroir à produits lessiviels, 7 T
Installation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. F Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d'importantes informations sur l'installation, l'utilisation et la sécurité.
Raccordement du tuyau de vidange F Le câble ne doit être ni plié ni écrasé. Installation 65 - 100 cm Raccordez le tuyau d'évacuation, sans le plier, à un conduit d'évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; N'utilisez ni rallonges ni prises multiples. Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés. Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
Description du lave-linge Bandeau de commandes F Touches Touche FONCTION MISE EN MARCHE/ ARRET Voyant MARCHE/ARRET Bouton Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES Bouton TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels: chargement des produits lessiviels et additifs (voir page 7). Voyant MARCHE/ARRET pour comprendre si votre lave-linge est allumé. Touches FONCTION: sélection des fonctions disponibles. Bouton PROGRAMMES: choix des programmes (voir page 5).
Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme Sélectionnez le programme souhaité. Sélectionnez la température de lavage (voir page 6). Chargez votre lave-linge et fermez le hublot. Versez le produit lessiviel et les additifs (voir page 7). pour allumer le laveAppuyez sur la touche linge. F Installation 1. 2. 3. 4. 5. 6. Une fois le lavage terminé attendez trois minutes. . Eteignez le lave-linge en appuyant sur la touche Vous pouvez alors ouvrir le hublot en toute sécurité.
Personnalisations C F Sélection de la température Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 5). Vous pouvez réduire la température jusqu'au lavage à froid ( ). Fonctions Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d'obtenir la propreté et le blanc souhaités.
Produits lessiviels et linge Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l'intérieur de votre lave-linge et pollue l'environnement. Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d'oreiller ou dans un sac genre filet. Lavez-les seuls sans dépasser la demi-charge. Doudounes et anoraks: s'ils sont en duvet d'oie ou de canard, ils peuvent être lavés à la machine. Lavez les vêtements sur lenvers.
Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé- F ment aux normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les attentivement. Sécurité générale Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique. Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes en suivant les instructions reportées dans ce mode d'emploi. Nutilisez pas lappareil si vous êtes pieds nus.
Entretien et soin Nettoyage de la pompe Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de fuites. Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante qui n'exige aucune opération d'entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière. Nettoyage du lave-linge et débranchez la fiche.
Anomalies et remèdes F Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 11), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s'allume pas. La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. Il y a une panne de courant. Le cycle de lavage ne démarre pas. Le hublot n'est pas bien fermé. n'a pas été actionnée.
Assistance Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés. Pour toute demande concernant nos produits, nhésitez pas à contacter notre Service Consommateurs 0.825.05.44.44. Programmes Consultation à tout moment Description Communiquez: le type de panne; le modèle de la machine (Référence); le numéro de série (S/N). Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave-linge.
F Assistance 12
Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Sumário PT Português PT Instalação, 14-15 Desembalar e nivelar, 14 Ligações hidráulicas e eléctricas, 14-15 Primeiro ciclo de lavagem, 15 Dados técnicos, 15 Descrição da máquina de lavar roupa, 16 Painel de comandos, 16 Início e Programas, 17 Como iniciar um programa, 17 Tabela dos programas, 17 Personalizações, 18 Seleccione a temperatura, 18 Funções, 18 WI 6 Detergentes e roupa, 19 Gaveta dos detergentes, 19 Preparar a roupa, 19 Roupas especiais,
Instalação PT É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências. Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcionamento.
Ligação do tubo de descarga PT O cabo não deve ser dobrado nem apertado. Instalação 65 - 100 cm Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de altura do chão; Não empregue extensões nem fichas múltiplas. O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados. Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitadas.
Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos PT Teclas das FUNÇÕES Tecla de LIGA/DESLIGA Indicador luminoso LIGA/DESLIGA Selector de PROGRAMAS Gaveta dos detergentes Selector de TEMPERATURA Gaveta dos detergentes: para carregar detergentes e aditivos (veja a pág. 19). Indicador luminoso LIGA/DESLIGA, para perceber ser a máquina de lavar roupa está ligada. Teclas das FUNÇÕES: para seleccionar as funções disponíveis. Selector de PROGRAMAS: para escolher os programas.
Início e Programas Como iniciar um programa Seleccione o programa que desejar. Seleccione a temperatura de lavagem (veja a pág. 18). Coloque dentro a roupa a ser lavada e feche a porta. Deite o detergente e os aditivos (veja a pág. 19). Para ligar a máquina de lavar roupa carregue na . tecla Tabela dos programas Progra- Tempemas ratura Descrição Natureza dos tecidos e da sujidade Produto Duração para do ciclo Descrição do ciclo de lavagem pré-lav. lavag.
Personalizações C Seleccione a temperatura Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas na pág. 17). A temperatura pode ser diminuída até à lavagem a frio ( ). PT Funções As várias funções de lavagem da máquina de lavar roupa possibilitam obter a máxima limpeza e branquear o que desejar. Para activar as funções carregue na tecla correspondente à função que desejar, segundo a seguinte tabela.
Detergentes e roupa O bom resultado da lavagem depende também do uso da dose certa de detergente: com excessos não se lava melhor, e contribui-se quer para a formação de incrostações nas peças internas da máquina de lavar, quer para a poluição do meio ambiente. Cortinas: dobre-as bem e coloque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Lave-as separadas, sem ultrapassar a meia carga. Edredões e anoraques: se forem acolchoadas com penas de ganso ou pato, podem ser lavados na máquina de lavar roupa.
Precauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. PT Segurança geral Este aparelho foi projectado para um uso doméstico. Esta máquina de lavar roupa deve ser utilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruções apresentadas neste manual.
Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar roupa Limpar a gaveta dos detergentes nado e tire a ficha da tomada. Para obter acesso à pré-câmara: 1. tire o painel de cobertura da parte dianteira da máquina de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas (veja a figura); Detergentes Para tirar a gaveta, puxe-a para fora (veja a figura). Lave-a com água corrente; esta limpeza deve ser efectuada frequentemente.
Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja a pág. 23), verifique que não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista: PT 22 Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga. A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficiente para haver contacto. Em casa não há corrente. O ciclo de lavagem não inicia. A porta da máquina não está bem fechada.
Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 22); Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; Em caso negativo, contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia. PT Instalação Nunca recorra a técnicos não autorizados. Descrição Comunique: o tipo de anomalia; o modelo da máquina (Mod.); o número de série (S/N).
195040377.