Óïóòñòâî çà óïîòðåáó ÌÀØÈÍÀ ÇÀ ÏÐÀÅ ÐÓÁÀ Ñàäðæ༠SB ÑÐÏÑÊÈ, 1 PT Português, 13 SB Èíñòàëàöè¼à, 2-3 Îòâàðàå è ïîñòàâàå, 2 Ïðèêó÷àê çà âîäó è ñòðó¼ó, 2-3 Ïðâè öèêëóñ ïðàà, 3 Òåõíè÷êè ïîäàöè, 3 Îïèñ ìàøèíå çà ïðàå ðóáà, 4-5 Êîíòðîëíè ïàíåë, 4 Êàêî îòâîðàòè è çàòâàðàòè áóáà, 5 Ñè¼àëèöå, 5 Óêó÷èâàå è ïðîãðàìè, 6 Óêðàòêî: çàïî÷èàå ïðîãðàìà, 6 Òàáåëà ïðîãðàìà, 6 Ïîñåáíà ïîäåøàâàà, 7 WITL 85 Îäàáèð òåìïåðàòóðå, 7 Îäàáèð öåíòðèôóãå, 7 Ôóíêöè¼å, 7 Äåòåðåíòè è ðóáå, 8 Ôèîêà çà äåòåðåíò, 8 Ö
Èíñòàëàöè¼à SB ×óâà¼òå îâó êèæèöó ðàäè êîíñóëòàöè¼à ó ñëó÷à¼ó ïîòðåáå. Ó ñëó÷à¼ó ïðîäà¼å, ïðåíîñà èëè ñåëèäáå, ÷óâà¼òå ¼å óç ìàøèíó ðàäè èíôîðìèñàà áóäóåã âëàñíèêà. Ïàæèâî ïðî÷èòà¼òå óïóòñòâî: óíóòðà ñó âàæíå èíôîðìàöè¼å î èíñòàëàöè¼è, óïîòðåáè è áåçáåäíîñòè. Ïðåöèçíî ïîñòàâàå äà¼å ñòàáèëíîñò è ñïðå÷àâà âèáðàöè¼å, áóêó è ïîìåðàå òîêîì ðàäà ìàøèíå. Ó ñëó÷à¼ó äà ìàøèíó ïîñòàâàòå íà èòèñîí èëè òåïèõ, ïîäåñèòå íîãàðå òàêî äà èñïîä ìàøèíå îñòàâèòå äîâîíî ïðîñòîðà çà âåíòèëàöè¼ó.
Ïîäåøàâàå öðåâà çà ïðàæåå 65 - 100 cm Íàìåñòèòå öðåâî çà ïðàæåå, áåç ñàâè¼àà, íà îäâîäíó öåâ èëè íà îäâîä ó çèäó óãðàåí 65 äî 100 öì îä çåìå; SB Íå êîðèñòèòå ïðîäóæíå êàáëîâå è âèøåñòðóêå óòè÷íèöå. Êàáàë íå ñìå äà áóäå ñàâè¼åí è ïðèòèñíóò. Êàáàë çà äîâîä ìîðà äà çàäîâîàâà ñòðîãà òåõíè÷êà ïðàâèëà. Ïàæà! Ïðîèçâîà÷ ñå îãðàó¼å îä áèëî êàêâå îäãîâîðíîñòè ó ñëó÷à¼ó íåïîøòîâàà îâèõ íîðìè.
Îïèñ ìàøèíå çà ïðàå ðóáà SB Êîíòðîëíè ïàíåë Äóãìå ÓÊÓ×È/ ÈÑÊÓ×È Ñè¼àëèöà ÓÊÓ×ÅÍÎ/ ÂÐÀÒÀ ÁËÎÊÈÐÀÍÀ Òàñòåðè ÔÓÍÊÖÈ£À Äóãìå ÑÒÀÐÒÓ£/ ÐÅÑÅÒÓ£ Ñè¼àëèöå Äóãìå ÖÅÍÒÐÈÔÓÃÀ Äóãìå ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ £åçè÷àê: îòâàðà ñå ïîâëà÷ååì æóòîã ¼åçè÷êà ó ñòàíó. Äóãìå ÓÊÓ×È/ÈÑÊÓ×È: çà óêó÷èâàå è èñêó÷èâàå ìàøèíå. Ñè¼àëèöå: çà ïðåãëåä ïðîãðàìà ïðàà. Àêî ¼å àêòèâèðàíà ôóíêöè¼à Delay Timer, ïîêàçó¼ó âðåìå äî ïî÷åòêà ïðîãðàìà (âèäè ñòð. 5).
Êàêî îòâîðàòè è çàòâàðàòè áóáà SB À) Îòâàðàå ãîðåã ïîêëîïöà (Ñë. 1): - Ïîäèãíèòå ñïîíè ïîêëîïàö è øèðîì ãà îòâîðèòå. Á) Îòâàðàå áóáà ñà îáå ðóêå, êàî íà ñëèöè (Ñë. 2): Ñë. 1 Ñë. 2 - ïðèòèñíèòå äóãìå íà êî¼å ïîêàçó¼å ñòðåëèöà íà ñë. 2 è áëàãèì ïðèòèñêîì íàíèæå, îñëàà¼óè ñå íà ¼åäíó ðóêó, ïàçåè äà âðàòà ïðèëèêîì îòâàðàà íå ïðèêåøòå ïðñòå; - íà îâ༠íà÷èí ïðèñòóïà¼òå âðàòèìà êî¼à ñå ëàêî çàòâàðà¼ó è îòâàðà¼ó. Â) Ñëàãàå ðóáà (Ñë. 3). Ã) Çàòâàðàå (Ñë. 4). Ñë. 3 Ñë.
Óêó÷èâàå è ïðîãðàìè Óêðàòêî: çàïî÷èàå ïðîãðàìà SB 1.Óêó÷èòå ìàøèíó ïðèòèñêîì íà äóãìå . Ñâå ñè¼àëèöå ñå óêó÷ó¼ó íà ïàð ñåêóíäè, çàòèì ñå ãàñå à ñè¼àëèöà ÓÊÓ×ÅÍÎ/ÂÐÀÒÀ ÁËÎÊÈÐÀÍÀ ïî÷èå äà ñâåòëè. 2.Ñèïà¼òå äåòåðåíò è äîäàòêå (âèäè ñòð. 8) è çàòâîðèòå âðàòà è ïîêëîïàö. 3.Íà ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐÓ îäàáåðèòå æååíè ïðîãðàì. 4.Îäàáåðèòå òåìïåðàòóðó ïðàà (âèäè ñòð. 7). Òàáåëà ïðîãðàìà  ð ñòà òêàíèíå è ï ð àâ ø òèíå Ï ðîãðàìè Òåìïåð àòóð à Ä å òå ð å íò 5.Îäàáåðèòå áðçèíó öåíòðèôóãå (âèäè ñòð. 7). 6.
Ïîñåáíà ïîäåøàâàà C Îäàáèð òåìïåðàòóðå SB Îêðåòàåì äóãìåòà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ áèðà ñå òåìïåðàòóðà ïðàà (âèäè Òàáåëó ïðîãðàìà íà ñòð. 6). Òåìïåðàòóðà ñå ìîæå ñìàèòè ñâå äî õëàäíîã ïðàà ( ). Îäàáèð öåíòðèôóãå Îêðåòàåì äóãìåòà ÖÅÍÒÐÈÔÓÃÀ áèðà ñå áðçèíà öåíòðèôóãå îäàáðàíîã ïðîãðàìà.
Äåòåðåíòè è ðóáå SB Ôèîêà çà äåòåðåíò Ðåçóëòàò ïðàà çàâèñè è îä ïðàâèëíå äîçå äåòåðåíòà: ïðåâåëèêå äîçå íå ïåðó íèøòà åôèêàñíè¼å à äîïðèíîñå ñòâàðàó íàñëàãà íà óíóòðàøèì äåëîâèìà ìàøèíå è çàãàåó îêîëèíå. Ïîäèãíèòå ïîêëîïàö ïîñóäå çà äåòåðåíò è ñèïà¼òå äåòåðåíò è àäèòèâå íà ñëåäåè íà÷èí: Ïðèïðåìà ðóáà Ðóáå ïîäåëèòå ïðåìà: - âðñòè òêàíèíå/ ñèìáîëó íà åòèêåòè. - áî¼è: îäâî¼èòå îáî¼åíî îä áåëîã ðóáà. Èñïðàçíèòå åïîâå è ïðåêîíòðîëèøèòå äóãìàä.
Óïîçîðåà è ñàâåòè Ìàøèíà ¼å ïðî¼åêòîâàíà è íàïðàâåíà äà çàäîâîè ñâå ìåóíàðîäíå áåçáåäíîñíå íîðìå. Îâà óïîçîðåà ñå îäíîñå íà áåçáåäíîñò è ìîðà¼ó ñòðîãî áèòè ïîøòîâàíà. Îïøòà áåçáåäíîñò Îâ༠àïàðàò ¼å ïðåäâèåí çà óïîòðåáó ó äîìàèíñòâó, íå ïðîôåñèîíàëíó, è åãîâå ôóíêöè¼å ñå íå ñìå¼ó ìåàòè. Ìàøèíó ìîãó äà êîðèñòå ñàìî îäðàñëå îñîáå ïðåìà óïóòñòâèìà èç îâå êèæèöå. Íå äèðà¼òå ìàøèíó áîñîíîãè èëè êàäà ñó âàì ðóêå èëè íîãå ìîêðå èëè âëàæíå.
Îäðæàâàå è õèãè¼åíà SB Èñêó÷èâàå äîâîäà âîäå è ñòðó¼å Çàòåãíèòå ñëàâèíó çà âîäó íàêîí ñâàêîã ïðàà. Îâèì ñå ñïðå÷àâà õàáàå âîäåíèõ èíñòàëàöè¼à ìàøèíå è åëèìèíèøå îïàñíîñò îä êâàðîâà. Åëåêòðè÷íè êàáàë óêëîíèòå êàäà ÷èñòèòå ìàøèíó è òîêîì ïîïðàâêè. ×èøåå ìàøèíå çà ðóáå Ñïîàøè è ãóìåíè äåëîâè ñå ìîãó ÷èñòèòè ìåêîì êðïîì íàêâàøåíîì ìëàêîì âîäîì è ñàïóíèöîì. Íå êîðèñòèòå àáðàçèâíå ðàñòâîðå.
Íåèñïðàâíîñòè è ðåøåà Ìîæå äà ñå äîãîäè äà ìàøèíà íå ðàäè. Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ñòðó÷íó ïîìî (âèäè ñòð. 12), ïðîâåðèòå äà ñå íå ðàäè î íåêîì áàíàëíîì ïðîáëåìó êî¼è ìîæåòå ñàìè äà ðåøèòå. SB Íåèñïðàâíîñòè: Ìîãóè óçðîöè / Ðåøåà: Ìàøèíå ñå íå óêó÷ó¼å. Óòèêà÷ íè¼å ïðèêó÷åí ó äîâîä ñòðó¼å, èëè íåìà êîíòàêò. Íåìà ñòðó¼å ó êóè. Öèêëóñ ïðàà íå çàïî÷èå. Âðàòà íèñó äîáðî çàòâîðåíà. Äóãìå íè¼å ïðèòèñíóòî. Äóãìå ÑÒÀÐÒÓ£/ÐÅÑÅÒÓ£ íè¼å ïðèòèñíóòî. Ñëàâèíà çà âîäó íè¼å îäâðíóòà.
Ïîìî Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ïîìî: Ïðîâåðèòå äà ëè ñàìè ìîæåòå äà ðåøèòå ïðîáëåì (âèäè ñòð. 11); Ïîíîâî çàïî÷íèòå ïðîãðàì äà âèäèòå äà ëè ¼å ïðîáëåì îòêëîåí; Ó íåãàòèâíîì ñëó÷à¼ó êîíòàêòèðà¼òå îâëàøåíî ñòðó÷íî ëèöå íà áðî¼ íàïèñàí íà ãàðàíöè¼è. SB Íèêàäà íå êîðèñòèòå íåàóòîðèçîâàíå ñåðâèñå. Îá¼àñíèòå: âðñòó íåèñïðàâíîñòè; ìîäåë ìàøèíå (Ìî.); ñåðè¼ñêè áðî¼ (S/N). Îâè ïîäàöè ñå íàëàçå íà åòèêåòè íàëåïåíî¼ íà çàäî¼ ñòðàíè ìàøèíå.
Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Sumário PT Português PT Instalação, 14-15 Desembalar e nivelar, 14 Ligações hidráulicas e eléctricas, 14-15 Primeiro ciclo de lavagem, 15 Dados técnicos, 15 Descrição da máquina de lavar roupa, 16-17 Painel de comandos, 16 Como abrir e fechar o tambur, 17 Indicadores luminosos, 17 Início e Programas, 18 Como iniciar um programa, 18 Tabela dos programas, 18 WITL 85 Personalizações, 19 Seleccione a temperatura, 19 Seleccione a centrifugação, 19 Funções
Instalação É importante guardar este manual para poder PT consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências. Leia com atenção estas instruções: contém informações importantes acerca da instalação, da utilização e da segurança. Desembalar e nivelar Desembalar 1. Tire a máquina de lavar roupa da embalagem. 2.
Ligação do tubo de descarga 65 - 100 cm Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de altura do chão; PT Não empregue extensões nem fichas múltiplas. O cabo não deve ser dobrado nem apertado. O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados. Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitadas.
Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos PT Tecla de START/RESET Indicador luminoso ON-OFF PORTA TRANCADA Teclas das FUNÇÕES Tecla de LIGA/ DESLIGA Indicadores luminosos Selector de CENTRIFUGAÇÃO Selector de TEMPERATURA Selector de PROGRAMAS Gaveta dos detergentes: para carregar detergentes e aditivos (veja a pág. 20). Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja a pág. 19). Indicadores luminosos: Indicam a fase do programa de lavagem.
Como abrir e fechar o tambor PT A) ABERTURA (Fig. 1) Levante a tampa externa e abra-a inteiramente B) Abra em seguida o tambor com ambas as Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 mãos, da maneira indicada na Fig. 2: carregue no botão indicado pela seta na Fig. 2 a exercer uma leve pressão para baixo, mantenha apoiada uma mão, para evitar que as portas ao abrirem-se repentinamente machuquem os dedos; acompanhe então as portas que se desengancharão e se abrirão facilmente. C) INTRODUÇÃO DA ROUPA (Fig.
Início e Programas Como iniciar um programa PT 1. Para ligar a máquina de lavar roupa, carregue na tecla . Todos os indicadores luminosos acenderse-ão alguns segundos e, em seguida, se apagarão e o indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA ficará intermitente. 2. Coloque dentro a roupa, coloque o detergente e os eventuais aditivos (veja a pág. 20) e feche finalmente a tampa externa. 3. Seleccione através do selector de PROGRAMAS o programa que desejar. 4. Seleccione a temperatura de lavagem (veja a pág.
Personalizações C Seleccione a temperatura Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas na pág. 18). A temperatura pode ser diminuída até à lavagem a frio ( ). PT Seleccione a centrifugação Gire o selector da CENTRIFUGAÇÃO para seleccionar a velocidade de centrifugação do programa seleccionado.
Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes PT O bom resultado da lavagem depende também do uso da dose certa de detergente: com excessos não se lava melhor, e contribui-se quer para a formação de incrostações nas peças internas da máquina de lavar, quer para a poluição do meio ambiente.
Precauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral Este aparelho foi projectado para um uso doméstico. Esta máquina de lavar roupa deve ser utilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruções apresentadas neste manual.
Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica PT Para obter acesso à pré-câmara e recobrar pequenos objectos de metal a: 1. Para o acesso a esta pré-câmara é suficiente tirar o painel de cobertura situado na parte inferior da máquina de lavar (veja a figura); Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja a pág. 20), verifique que não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista: Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga. A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficiente para haver contacto. Em casa não há corrente. O ciclo de lavagem não inicia. A porta da máquina não está bem fechada.
Assistência 195 063 196.00 07/2007 - Xerox Business Services Antes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 23); Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; Em caso negativo, contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia. PT Nunca recorra a técnicos não autorizados. Assistência Comunique: o tipo de anomalia; o modelo da máquina (Mod.); o número de série (S/N).