Упутство за употребу МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА Садржај SB СРПСКИ, 1 PT Português, 13 IT Italiano, 25 SB Инсталација, 2-3 Отварање и постављање Прикључак за воду и струју Први циклус прања Технички подаци Опис машине за прање рубља, 4-5 Контролни панел Како отворати и затварати бубањ Сијалице Укључивање и програми, 6 Укратко: започињање програма Табела програма Посебна подешавања, 7 WITL 85 Одабир температуре Одабир центрифуге Функције Детерџенти и рубље, 8 Фиока за детерџент Циклус бељења Припрема ру
Инсталација SB ! Чувајте ову књижицу ради консултација у случају потребе. У случају продаје, преноса или селидбе, чувајте је уз машину ради информисања будућег власника. ! Пажљиво прочитајте упутство: унутра су важне информације о инсталацији, употреби и безбедности. Отварање и постављање Отварање 1. Отварање машине за рубље. 2. Преконтролишите машину да нема оштећења везаних за транспорт. Ако има оштећења, немојте је прикључивати, већ контактирајте продавца. 3.
Подешавање црева за пражњење 65 - 100 cm Наместите црево за пражњење, без савијања, на одводну цев или на одвод у зиду уграђен 65 до 100 цм од земље; ! Кабал не сме да буде савијен и притиснут. SB ! Кабал за довод мора да задовољава строга техничка правила. Пажња! Произвођач се ограђује од било какве одговорности у случају непоштовања ових норми. Први циклус прања можете га пребацити преко ивице умиваоника или каде, али га морате причврстити за славину (види сликку).
Опис машине за прање рубља SB Контролни панел Дугме УКЉУЧИ/ ИСКЉУЧИ Сијалица УКЉУЧЕНО/ ВРАТА БЛОКИРАНА Тастери ФУНКЦИЈА Дугме СТАРТУЈ/ РЕСЕТУЈ Сијалице Дугме ЦЕНТРИФУГА езичак: отвара се повлачењем жутог језичка у стану. Сијалице: за преглед програма прања. Ако је активирана функција Delay Timer, показују време до почетка програма (види стр. 5). Тастери ФУНКЦИЈЕ: за одабир могућих функција. Дугме које се односи на одабрану функцију ће остати осветљен.
SB Како отворати и затварати бубањ А) Отварање горњег поклопца (Сл. 1): - Подигните спољни поклопац и широм га отворите. Б) Отварање бубња са обе руке, као на слици (Сл. 2): Сл. 1 Сл. 2 - притисните дугме на које показује стрелица на сл. 2 и благим притиском наниже, ослањајући се на једну руку, пазећи да врата приликом отварања не прикљеште прсте; - на овај начин приступајте вратима која се лако затварају и отварају. В) Слагање рубља (Сл. 3). Г) Затварање (Сл. 4). Сл. 3 Сл.
Укључивање и програми Укратко: започињање програма SB 1.Укључите машину притиском на дугме . Све сијалице се укључују на пар секунди, затим се гасе а сијалица УКЉУЧЕНО/ВРАТА БЛОКИРАНА почиње да светли. 2.Сипајте детерџент и додатке (види стр. 8) и затворите врата и поклопац. 3.На ПРОГРАМАТОРУ одаберите жељени програм. 4.Одаберите температуру прања (види стр. 7). Табела програма 5.Одаберите брзину центрифуге (види стр. 7). 6. Започните програм притиском на дугме СТАРТУЈ/ РЕСЕТУЈ.
Посебна подешавања C Одабир температуре Окретањем дугмета ТЕМПЕРАТУРА бира се температура прања (види Табелу програма на стр. 6). Температура се може смањити све до хладног прања ( ). SB Одабир центрифуге Окретањем дугмета ЦЕНТРИФУГА бира се брзина центрифуге одабраног програма.
Детерџенти и рубље SB Фиока за детерџент Резултат прања зависи и од правилне дозе детерџента: превелике дозе не перу ништа ефикасније а доприносе стварању наслага на унутрашњим деловима машине и загађењу околине. Подигните поклопац посуде за детерџент и сипајте детерџент и адитиве на следећи начин: Припрема рубља • Рубље поделите према: - врсти тканине/ симболу на етикети. - боји: одвојите обојено од белог рубља. • Испразните џепове и преконтролишите дугмад.
Упозорења и савети ! Машина је пројектована и направљена да задовољи све међународне безбедносне норме. Ова упозорења се односе на безбедност и морају строго бити поштована. Општа безбедност • Овај апарат је предвиђен за употребу у домаћинству, не професионалну, и његове функције се не смеју мењати.
Одржавање и хигијена SB Искључивање довода воде и струје • Затегните славину за воду након сваког прања. Овим се спречава хабање водених инсталација машине и елиминише опасност од кварова. • Електрични кабал уклоните када чистите машину и током поправки. За сакупљање предмета који евентуално упадну у преткомору: 1. уклоните панел за затварање са предње стране машине тако што ћете извадити странице потковице (види слику); 2.
Неисправности и решења Може да се догоди да машина не ради. Пре него што позовете стручну помоћ (види стр. 12), проверите да се не ради о неком баналном проблему који можете сами да решите. Неисправности: Могући узроци / Решења: Машине се не укључује. • Утикач није прикључен у довод струје, или нема контакт. • Нема струје у кући. Циклус прања не започиње. • • • • • Врата нису добро затворена. Дугме није притиснуто. Дугме СТАРТУЈ/РЕСЕТУЈ није притиснуто. Славина за воду није одврнута.
Помоћ SB Пре него што позовете помоћ: • Проверите да ли сами можете да решите проблем (види стр. 11); • Поново започните програм да видите да ли је проблем отклоњен; • У негативном случају контактирајте овлашћено стручно лице на број написан на гаранцији. ! Никада не користите неауторизоване сервисе. Објасните: • врсту неисправности; • модел машине (Мо.); • серијски број (S/N). Ови подаци се налазе на етикети налепљеној на задњој страни машине.
Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA PT Sumário PT Português Instalação, 14-15 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Descrição da máquina de lavar roupa, 16-17 Painel de comandos Como abrir e fechar o tambur Indicadores luminosos Início e Programas, 18 WITL 85 Como iniciar um programa Tabela dos programas Personalizações, 19 Seleccione a temperatura Seleccione a centrifugação Funções Detergentes e roupa, 20 Gaveta dos detergente
Instalação PT ! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências. ! Leia com atenção estas instruções: contém informações importantes acerca da instalação, da utilização e da segurança. Desembalar e nivelar Desembalar 1. Tire a máquina de lavar roupa da embalagem. 2.
Ligação do tubo de descarga 65 - 100 cm Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de altura do chão; ! O cabo não deve ser dobrado nem apertado. PT ! O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados. Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitadas.
Descrição da máquina de lavar roupa PT Painel de comandos Tecla de START/RESET Indicador luminoso ON-OFF PORTA TRANCADA Teclas das FUNÇÕES Tecla de LIGA/ DESLIGA Indicadores luminosos Selector de CENTRIFUGAÇÃO Gaveta dos detergentes: para carregar detergentes e aditivos (veja a pág. 20). Indicadores luminosos: Indicam a fase do programa de lavagem. Se tiver sido seleccionada a função Delay Timer, indicarão o tempo que falta para iniciar o programa (veja a pág. 17).
Como abrir e fechar o tambor A) ABERTURA (Fig. 1) Levante a tampa externa e abra-a inteiramente B) Abra em seguida o tambor com ambas as mãos, da maneira indicada na Fig. 2: - carregue no botão indicado pela seta na Fig. 2 a exercer uma leve pressão para baixo, mantenha apoiada uma mão, para evitar que as portas ao abrirem se repentinamente machuquem os dedos; Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Indicadores luminosos Os indicadores luminosos fornecem informações importantes.
Início e Programas Como iniciar um programa PT 1. Para ligar a máquina de lavar roupa, carregue na tecla . Todos os indicadores luminosos acender-se-ão alguns segundos e, em seguida, se apagarão e o indicador luminoso ON-OFF/ PORTA TRANCADA ficará intermitente. 2. Coloque dentro a roupa, coloque o detergente e os eventuais aditivos (veja a pág. 20) e feche finalmente a tampa externa. 3. Seleccione através do selector de PROGRAMAS o programa que desejar. 4. Seleccione a temperatura de lavagem (veja a pág.
Personalizações C Seleccione a temperatura Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas na pág. 18). A temperatura pode ser diminuída até à lavagem a frio ( ). PT Seleccione a centrifugação Gire o selector da CENTRIFUGAÇÃO para seleccionar a velocidade de centrifugação do programa seleccionado.
Detergentes e roupa PT Gaveta dos detergentes Preparar a roupa O bom resultado da lavagem depende também do uso da dose certa de detergente: com excessos não se lava melhor, e contribui-se quer para a formação de incrostações nas peças internas da máquina de lavar, quer para a poluição do meio ambiente. • Separe a roupa em função: - do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta. - as cores: separe as peças coloridas das brancas. • Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
Precauções e conselhos ! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Este aparelho foi projectado para um uso doméstico. • Esta máquina de lavar roupa deve ser utilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruções apresentadas neste manual.
Manutenção e cuidados PT Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Para obter acesso à pré-câmara e recobrar pequenos objectos de metal a: • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação. 1.
Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja a pág. 24), verifique que não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista: PT Anomalias Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga. • A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficiente para haver contacto. • Em casa não há corrente. O ciclo de lavagem não inicia.
Assistência PT Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 23); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia. ! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N).
Istruzioni per l’uso LAVABIANCHERIA Sommario I Italiano I Installazione, 26-27 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Descrizione della lavabiancheria, 28-29 Pannello di controllo Come aprire e chiudere il cestello Spie Avvio e Programmi, 30 In breve: avviare un programma Tabella dei programmi Personalizzazioni, 31 WITL 85 Impostare la temperatura Impostare la centrifuga Funzioni Detersivi e biancheria, 32 Cassetto dei detersivi Ciclo cande
Installazione I ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza. Disimballo e livellamento Disimballo 1. Disimballare la lavabiancheria. 2.
Collegamento del tubo di scarico 65 - 100 cm Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. I ! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati. Attenzione! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Descrizione della lavabiancheria I Pannello di controllo Tasto AVVIO/PAUSA Spia COPERCHIO BLOCCATO Tasti FUNZIONE Tasto ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Spie Manopola CENTRIFUGA Manopola Manopola TEMPERATURA PROGRAMMI Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e additivi (vedi pag. 32). Tasto AVVIO/PAUSA per avviare i programmi o annullare quanto erroneamente impostato. Spie per seguire lo stato di avanzamento del programma di lavaggio.
Come aprire e chiudere il cestello A) Apertura coperchio superiore (Fig. 1): Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente. Fig. 1 Fig. 2 B) Apertura cestello, usando ambedue le mani come indicato (Fig. 2) : - premere il pulsante indicato dalla freccia nella fig.
Avvio e Programmi In breve: avviare un programma I 4. Impostare la temperatura di lavaggio (vedi pag. 31). 5. Impostare la velocità di centrifuga (vedi pag. 31). 6. Avviare il programma premendo il tasto AVVIO/PAUSA. Per annullare il ciclo impostato premere il tasto AVVIO/ PAUSA per 2 secondi. 7. Al termine del programma la spia ACCENSIONE/ SPORTELLO BLOCCATO lampeggerà indicando che lo sportello è apribile. Estrarre la biancheria e lasciare lo sportello socchiuso per far asciugare il cestello.
Personalizzazioni C Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella dei programmi a pag. 30). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ). I Impostare la centrifuga Ruotando la manopola CENTRIFUGA si imposta la velocità di centrifuga del programma selezionato.
Detersivi e biancheria I Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente. • Suddividere la biancheria secondo: - il tipo di tessuto / il simbolo sull’etichetta. - i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi. • Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
Precauzioni e consigli ! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusiva- mente per un uso di tipo domestico.
Manutenzione e cura I Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione. Per recuperare eventuali oggetti caduti nella precacamera: 1.
Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria non si accende. • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza da fare contatto. • In casa non c’è corrente. Il ciclo di lavaggio non inizia. • • • • • Lo sportello non è ben chiuso.
Assistenza 195095521.00 09/2011 - Xerox Fabriano I Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*; ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: • il tipo di anomalia; • il modello della macchina (Mod.