Käyttöopas PYYKINPESUKONE Sisällysluettelo FI Asennus, 86-87 FI Pakkauksenpurkaminen, 86 Poista kuljetuksen kiinnityslaitteet, 86 Vaaitus, 86 Kytkentä vesihanoihin, 86 Tyhjennys ja sähköliitännät, 87 Tekniset tiedot, 87 Suomi Pyykinpesukoneen kuvaus, 88-89 Ohjauspaneeli, 88 Merkkivalot, 89 Käynnistys ja ohjelmat, 90 Lyhyesti: miten ohjelma käynnistetään, 90 Ohjelmataulukko, 90 Omavalintaiset toiminnot, 91 WIXXL 146 Lämpötilan säätö, 91 Linkousnopeuden säätö, 91 Lisätoiminnot, 91 Pesuaineet ja py
Asennus FI Säilytä tämä käyttöopas varmassa paikassa tulevaa käyttöä varten. Myynnin, muuton tai koneen siirron yhteydessä tulee varmistaa, että käyttöopas seuraa aina pyykkikoneen mukana, jotta uusi käyttäjä voi tutustua sen toimintaan ja ominaisuuksiin. ! Lue huolellisesti nämä ohjeet, koska niissä on erittäin tärkeitä tietoja asennukseen, käyttöön ja turvallisuuteen liittyen. Pakkauksenpurkaminen 1. Poista pesukone pakkauksestaan. 2.
Tyhjennysletkun liittäminen A. Liitä tyhjennysletku ilman sotkeutumia tai kiertymiä lattiaviemäriin tai seinäviemäriin, joka on sijoitettu 65 – 100 cm:n korkeudelle lattiasta. B A Ensimmäinen pesujakso FI Koneen asentamisen jälkeen ennen sen ensimmäistä käyttökertaa käynnistä pesujakso ilman pesuainetta ja pyykkejä asettaen 90°C:n ohjelma ilman esipesua. TEKNISET TIEDOT B. Vaihtoehtoisesti, aseta se tiskialtaan, lavuaarin tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen toimitettu letku hanaan.
Pyykinpesukoneen kuvaus FI Ohjauspaneeli LISÄTOIMINTO painikkeet LUUKUN LUKITUKSEN ON/OFF -merkkivalo MERKKIVALOT ON/OFF -painike Pesuainelokero OHJELMIEN nappula KÄYNNISTYS/ RESET painike LINKOUSNOPEUDEN nappula LÄMPÖTILAN valintanappula Pesuainelokero pesuaineen ja huuhteluaineen kaatamiseksi ( katso sivu 92 ). LÄMPÖTILAN valintanappula: kylmäpesun lämpötilan säätämiseksi ( katso sivu 91 ). MERKKIVALOT:: jotta voidaan nähdä pesujakson eteneminen.
MERKKIVALOT Merkkivalot antavat tärkeitä tietoja. Ne voivat osoittaa: Viivästyksen asetuksen (Delay): Jos on asetettu lisätoiminto Delay Timer ( katso sivu 91), ohjelman käynnistämisen jälkeen valittua viivästystä vastaava merkkivalo alkaa vilkkua. Menossa oleva vaihe: Pesujakson aikana merkkivalot syttyvät peräkkäisessä järjestyksessä osoittaen ohjelman etenemisen: FI Esipesu Pesu Huuhtelu Linkous Huomaa: tyhjennysvaiheessa syttyy linkousta vastaava merkkivalo.
Käynnistys ja ohjelmat FI Lyhyesti: miten ohjelma käynnistetään 6. Kaada pesuaine ja mahdollinen huuhteluaine ( katso sivu 92). 7. Käynnistä ohjelma pitäen painettuna painiketta KÄYNNISTYS/RESET ainakin 2 sekunnin ajan. 8. Ohjelman lopuksi, LUUKUN LUKITUKSEN ON/OFF – merkkivalo alkaa vilkkua osoittaen, että luukku voidaan avata. Poista pyykki ja jätä luukku puoliavoimeksi, jotta kori pääsee kuivumaan. Sammuta pesukone painaen painiketta . 1. Paina painiketta pesukoneen käynnistämiseksi.
Omavalintaiset toiminnot Lisätoiminnot Lämpötilan säätö Kierrä LÄMPÖTILAN valintanappulaa pesulämpötilan asettamiseksi ( katso Ohjelmataulukkoa sivulla 90). Lämpötilaa voidaan alentaa tai asettaa kylmäpesu ( ). Linkousnopeuden säätö Kierrä LINKOUSNOPEUDEN nappulaa valittuun ohjelmaan sopivan linkousnopeuden valitsemiseksi. Kullekin ohjelmalle on suunniteltu seuraavat linkouksen enimmäisnopeudet: Ohjelmat Puuvilla Synteettiset Villa Silkki FI Valinnan suorittamiseksi: 1.
Pesuaineet ja pyykki FI Pesuainelokero Paljonko pyykki painaa? ! Kaada tähän lokeroon ainoastaan erityisiä pesuaineita, jotka toimitetaan suoraan lokerosta; muut tuotteet voivat aiheuttaa vahinkoja tai tukoksia. 1 2 3 1. Esipesun pesuaineen kaukalo. Enintään 200 ml jauheena tai 100 ml nesteenä 2. Pääasiallisen pesun pesuainekaukalo. Enintään 400 ml jauheena tai 200 ml nesteenä. 3. Huuhteluaineen kaukalo.
Varotoimet ja varoitukset ! Tämä pyykinpesukone on suunniteltu ja valmistettu noudattaen kansainvälisiä voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä. Seuraavat tiedot koskevat käyttäjän turvallisuutta ja siten ne tulee lukea huolellisesti. Yleisturvallisuus • Tämä laite on suunniteltu yksityistyyppiseen eiammattimaiseen käyttöön ja sen toimintoja ei tule muuttaa. • Pyykinpesu- ja kuivauskonetta tulee käyttää ainoastaan aikuisten käyttäjien tässä oppaassa olevien ohjeiden mukaisesti.
Hoito ja huolto FI Sähkönsyötön katkeaminen Koneen korin ja luukun hoito • Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tämä varotoimi auttaa välttämään koneen vesilaitteiston kulumista ja estämään vuotoja. • Irrota laitteen pistoke aina kaikkien puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden ajaksi. • Ikävien hajujen välttämiseksi jätä luukku aina raolleen. Puhdistus Ulkoisten osien puhdistus Käytä kosteaa riepua tai silikonikiillotusainetta laitteen ulkopintojen puhdistukseen.
Ongelmat ja korjaukset Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista (katso sivu 96) tarkista, että häiriötä ei voida ratkaista itsenäisesti seuraavan luettelon avulla: Ongelma Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Pesukone ei käynnisty. • Pistoketta ei ole työnnetty kunnolla seinäpistorasiaan. • On tapahtunut sähkökatkos. Pesuohjelma ei käynnisty. • • • • • Luukku ei ole kunnolla kiinni. Ei ole painettu painiketta. Ei ole painettu KÄYNNISTYS/RESET-painiketta.
Huoltoapu FI Ennen huoltoapuun soittamista Varaosat • Tarkista ongelmien ratkaisuopasta nähdäksesi, onko mahdollista löytää itse ratkaisu ongelmaan (katso Ongelmat ja ratkaisut). • Päinvastaisessa tapauksessa sammuta pyykinpesukone ja soita lähimpään huoltoliikkeeseen. Tämä pyykinpesukone on monimutkainen kone. Mikäli yrität korjata sen itse tai annat korjauksen tehtäväksi epäpätevälle henkilölle, vaarannat henkilöiden turvallisuuden, koneen toimintakyvyn ja tuotteen takuun varaosille.
Mode d’emploi LAVE-LINGE Table des matières FR Français FR Installation, 98-99 Déballage, 98 Retirer les fixations pour le transport, 98 Mise à niveau, 98 Raccordement à la prise d’eau, 98 Evacuation et raccordements électriques, 99 Caractéristiques techniques, 99 Description du lave-linge, 100-101 Tableau de commande, 100 LED, 101 Démarrage et programmes, 102 En bref : démarrage d’un programme, 102 Tableau des programmes, 102 WIXXL 146 Personnalisations, 103 Réglage de la température, 103 Réglage de
Installation FR Conserver ce manuel d’instruction dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. En cas de vente, de cession ou de déplacement de l’appareil, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et ses caractéristiques. ! Lire attentivement ces instructions car elles contiennent des indications extrêmement importantes sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil. Déballage 1.
Raccordement de l’évacuation Premier cycle de lavage A. Raccorder le tuyau B d’évacuation, sans le A plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm B. Il peut aussi être accroché à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le tuyau (fourni avec l’appareil) au robinet. L’embouchure du tuyau d’évacuation ne doit jamais être plongée dans l’eau.
Description du lave-linge FR Tableau de commande touches OPTION LED Tiroir à produits lessiviels LED ALLUME-ETEINT/ VERROUILLAGE DE PORTE Touche ALLUME/ETEINT Bouton PROGRAMMES Touche MARCHE/RESET Bouton VITESSE D’ESSORAGE Bouton TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels il contient la lessive et l’assouplissant (voir page 104). Bouton TEMPERATURE : pour régler la température de lavage ou sélectionner un lavage à froid (voir page 103). LED : pour suivre le stade d’avancement du programme de lavage.
LED Phases en cours : Les “LEDS” fournissent des informations importantes. Elles peuvent indiquer : Pendant le cycle de lavage, les LEDS s’allument les unes après les autres pour signaler le stade d’avancement du programme : Sélection départ différé (Delay) : Si l’option Delay Timer (départ différé) a été activée (voir page 103), une fois que le programme a démarré, la LED correspondant au départ différé se met à clignoter.
Démarrage et programmes FR En bref : démarrage d’un programme 5. Sélectionner la vitesse d’essorage (voir page 103). 6. Ajouter le produit lessiviel et, au besoin, l’assouplissant (voir page 104). 7. Lancer le programme en gardant la touche MARCHE/ RESET enfoncée pendant au moins 2 secondes. 8. A la fin du programme, la LED ALLUME-ETEINT / VERROUILLAGE DE PORTE se met à clignoter pour indiquer que le hublot est déverrouillé.
Personnalisations Réglage de la température Tourner le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 102). Possibilité d’abaisser la température ou de sélectionner un lavage à froid ( ). Réglage de la vitesse d’essorage Tourner le bouton VITESSE D’ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage correspondant au programme sélectionné.
Produits lessiviels et linge FR Tiroir à produits lessiviels !Ne verser dans ce tiroir que les produits lessiviels qui devront être distribués en cours de lavage. Tout autre produit pourrait endommager ou bloquer la machine. 1 2 3 1. Bac lessive prélavage. Maximum 200 ml en poudre ou 100 ml en liquide 2. Bac lessive lavage principal. Maximum 400 ml en poudre ou 200 ml en liquide 3. Bac assouplissant.
Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Les informations suivantes concernent la sécurité de l’utilisateur et doivent par conséquent être lues avec attention. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, non professionnel, ses fonctions ne doivent pas être altérées. • Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes en suivant les instructions reportées dans ce mode d’emploi.
Soin et entretien FR Interruption de l’alimentation électrique Entretien de la porte et du tambour de l’appareil • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Ceci permet de limiter l’usure du circuit de l’eau de l’appareil et d’éviter des fuites d’eau. • Débrancher la fiche de l’appareil lors de toute opération de nettoyage ou d’entretien. • Toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Problèmes et solutions Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le service d’assistance technique (voir page 108), vérifier s’il n’est pas possible de résoudre soi-même le problème grâce à la liste suivante : Problème : Causes / Solutions possibles : Le lave-linge ne démarre pas. • La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact. • Il y a une coupure de courant. Le programme de lavage ne démarre pas.
Assistance 195067411.00 10/2007 Xerox Business Services Avant d’appeler le service d’assistance technique FR •. Suivre le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir s’il n’est pas possible de résoudre le problème soi-même (voir Problèmes et solutions). • Dans le cas contraire, éteindre le lave-linge et contacter le centre de réparation le plus proche. . Informations à communiquer au service d’Assistance : • nom, adresse et code postal. • numéro de téléphone. • le type de panne.