3 ELECTRICRANGES oCUISINI_:RES ELECTRIQUES _m Table of Contents/Table 9782476A des mati@res ..................
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES RANGE SAFETY ............................................................................. The Anti-Tip Bracket ................................................................ 3 3 SECURITE DE LA CUISINIERE .................................................. La bride antibasculement ....................................................... 23 23 PARTS AND FEATURES ............................................................
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: [] WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. For self-cleaning • Placement of Oven Racks - Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven. • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN - Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns.
PARTSAND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The location and appearance of the features shown here may not match those of your model. Control Panel Easy Clean Ovens 2 4 5 o 2 8 3 OO coo, _l_ 1. Left Front Control Knob 2. Left Rear Control Knob 7 Lo ..... _l_R o ® 4. Up/Down buttons 5. Oven Temperature Control Knob 6. Right Rear Control Knob 7. Right Front Control Knob 3.
Self=Cleaning Convection 2 3 4 5 7 8 o o _D 1. Left Front Control Knob 4. Oven Function Selector Pads 2. Left Rear Control Knob 5. Electronic Display 3. OVEN Indicator Lights 6. Oven Temperature Control Knob 7. Right Rear Control Knob 8. Right Front Control Knob Range _--_ 11 i i i i i i 10 1. Surface Cooking Area 2. Anti-tip Bracket 3. Model and Serial Number Plate (behind left side of storage drawer) 4. Removable Storage Drawer 5. Control Panel 6.
COOKTOP USE _,,,,,,0 I Oe Power On Lights The Power On lights beside the control knobs indicate which surface elements are turned on. A Power On light will glow when its corresponding surface element is turned on. 1Lo e light Fire Hazard , Failure to do so can result in death or fire. ,_ 3 (on some Turn off all controls when done cooking. _ modes) The simmer element is identified on the disc in the center of the element.
HOT Surface Indicator Thesurface cooking areawillglowredwhenanelement ison.It willcycleonandoff,atallsettings, tomaintain theselected heat level. It isnormal forthesurface ofwhiteceramic glasstoappear to change colorwhensurface cooking areasarehot.Astheglass cools,itwillreturntoitsoriginal color. Wiping offthecooktop before andaftereachusewillhelpkeepit freefromstainsandprovide themostevenheating. Formore information, see"General Cleaning" section. • Donotstorejarsorcansabovethecooktop.
To Remove: 1. Push in the edge of coil element toward the receptacle. Then lift it just enough to clear the burner bowl. Center the canner on the grate or largest surface cooking area or element. Canners should not extend more than 1 in. (2.5 cm) outside the cooking area. Do not place canner on two surface cooking areas, elements or surface burners at the same time. On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners. On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit is recommended.
ELECTRONIC OVEN CONTROL 2 3 Tones are audible signals that indicate if a function has been entered correctly, or when a cycle has ended. To shut off all tones except the end-of-timer and error tones: 1. Press and hold the STOP TIME button for 5 seconds. !. Convection Controls (on convection models only) 2.
IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven temperature because opening the oven door and element or burner cycling may give incorrect readings. The oven provides accurate temperatures; however, it may cook faster or slower than your previous oven, so the temperature calibration can be adjusted. It can be changed in Fahrenheit or Celsius. A minus sign means the oven will be cooler by the displayed amount. No sign means the oven will be warmer by the displayed amount.
,_,_ _,,,, The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer's recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Light colored aluminum • • Light golden crusts • Even browning Dark aluminum and other bakeware with dark, dull and/or nonstick finish Use temperature and time recommended in recipe. 1. Oven vent coil element cooktop models • May need to reduce baking temperatures 25°F (15°C).
4. The oven light is turned on by the switch located on the control console. The oven does not need to be on for the light to come on, When cooking is complete, turn the oven function selector and/or the oven temperature control knobs to the OFF position. The top element operates at full power when heating. To Vari-Broil: Vari-Broil allows you to broil foods at a temperature lower than the conventional broiling temperature of 500°F/260°C with the oven door closed.
RACK POSITION FOOD Steak 1 in. (2.5 cm) thick medium rare medium well done 4 4 4 COOK TIME minutes SIDE 1 SIDE 2 14-15 15-16 18-19 6. "DELAY" will appear on the display. When the start time is reached, the oven will automatically turn on. When the set cook time ends, the oven will shut off automatically and "End" will appear on the display. 7-8 8-9 9-10 End-of-cycle tones will sound, then, if on, reminder tones will sound every minute. 7. *Place up to 12 patties, equally spaced, on broiler grid.
2= @_x As the temperature rises to the set temperature, "PrE" appears on the display. When the set temperature is reached, the temperature will replace "PrE" on the display. ss Auto convection baking allows you to convection cook without entering convection cooking temperatures. Simply enter the standard cooking temperature for the food to be cooked. The oven will reduce the temperature for convection cooking.
Food/Rack Position Cook Time (min. per 1 Ib [454 g]) Oven Temp. Internal Food Temp. 20-25 325°F (163°C) 180°F (82°C) 15-20 325°F (163°C) 180°F (82°C) RANGE CARE Chicken*, Rack Position 2 Whole 3-5 Ibs. (1.5-2.2 kg) 5-7 Ibs. (2.2-3.1 kg) Turkey*, Rack Positions 1 or 2 13 Ibs. and under (5.85 kg) 10-15 300°F (149°C) 180°F (82°C) Over 13 Ibs. (5.85 kg) 10-12 300°F (149°C) 180°F (82°C) Burn Hazard Cornish Game Hens*, Rack Position 2 or 3 1-1.5 Ibs. (0.5-0.
Prepare Cooktop and Storage Drawer: • Remove plastic items from the cooktop because they may melt. • IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Remove all items from the storage drawer. How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds.
Sugary spills (jellies, candy, syrup) • BURNER Cooktop Scraper: Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear oven mitts while doing so. • Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration Cooktop Polishing Creme or nonabrasive Burned-on • Mildly abrasive cleanser: Scrub with wet scouring pad.
BROILER PAN AND GRID Do not clean in the Self-Cleaning • cycle. Mildly abrasive cleanser: • Scrub with wet scouring pad. To Replace the Fluorescent Light Tube: 1. Unplug range or disconnect power. Solution of 1/2cup (125 mL) ammonia to 1 gal. (3.75 L) water: 2. Flip up the top of the backguard. 3. 4. Grasp both ends of the fluorescent tube. Turn the tube 90 ° in either direction until both ends come out of the receptacles. 5. Replace tube, replace top of the control panel. 6.
%/k_ LS} ;;;::s (on some modes To Replace: 1. Hold oven door by the handle and place the top of the door under the cooktop overhang. 2. The 120v appliance outlets located on the control console may be used to run portable appliances placed on counter tops beside the range, Use front of leg to apply pressure to slide hinges into the slots as far as possible. 3. Use side of leg to apply pressure to the bottom of the door front. The outlets operate independently control settings. 4.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary Nothing will operate Oven indicator • Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded outlet. • Has a household fuse blown or has the circuit breaker been tripped? Replace the fuse or reset the circuit. Cooktop • will not operate Is the control knob set correctly? Push in knob before turning to a setting.
SI CURITI DE LA CUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utJlisation de la cuisiniere, Jl convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes : [] AVERTISSEMENT [] [] [] [] [] [] [] : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIF:RE, ELLE DOlT €:TRE BIEN IMMOBILJSEE PAR DES DISPOSITIFS ANTBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALL¢:S.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS [] Ne pas tremper les el6ments de chauffage amovibles - Les el6ments de chauffage ne doivent jamais _tre immerges dans I'eau. [] Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagee - Si la table de cuisson est brisee, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pen6trer dans la table de cuisson brisee et creer un risque d'un choc electrique. Contacter immediatement un technicien qualifie.
PIECES ETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles diff@ents. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter quelques-unes ou toutes les pieces et caracteristiques enum@ees. L'emplacement et I'apparence des caract@istiques illustrees peuvent _tre differents de ceux de votre modele. Tableau de commande Fours a nettoyage facile 2 I © 0 l0 4 L oo( --}io OO ..... avant gauche 2. Bouton de commande 3. Affichage electronique arriere gauche 4. Boutons vers le haut/bas 5.
Autonettoyant 2 a convection 3 7 8 0 © ON © o 2 1. Commande avant gauche 2. Commande arriere gauche 3. Temoins lumineux du FOUR 4. Bouton selecteur de fonction du four 5. Affichage electronique 8 6. Bouton de commande de la temperature du four 7. Commande arriere droite 8. Commande avant droite Cuisini_re // 6 7 _ <.... 11 II lO 2 .................. __ 3 \, 1. Zone de cuisson a la surface 2. Bride antibasculement 3.
UTILISATION DE LA TABLEDE CUISSON C}OI [I G[ (1@$ li_;:s N'OUBLIEZ PAS : Quand I'apparel est utilise ou (sur certains modeles) durant le programme d'autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. IG I#_P'A_':_ [/I@ 01Ji59011 T_moins d'alimentation Les temoins d'alimentation a c6te des boutons de commande indiquent quels elements de surface sont allumes. Un temoin d'alimentation s'illumine Iorsque son element de surface correspondant est allume.
Ne pas couvrir I'aliment de pellicule de plastique. La pellicule de plastique risque de fondre. • Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche decouper. Utiliser des utensiles de cuisson de la m_me taille environ que la zone de cuisson a la surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de plus de 1 de 1 pc (2,5 cm) de la zone de cuisson. Utiliser des mitaines de four ou des poignees pour retirer les aliments. " _ _ _ "" " ............ 2 ON db ,..z {................... 3 Utilisation : 1.
Les temoins lumineux de surface CHAUDE sur la surface table de cuisson s'illumineront Iorsque les elements de la correspondante seront allumes. Les temoins lumineux de CHAUDE resteront illumines tant que les elements seront chauds pour _tre touches, m_me apres avoir ete eteints. de la surface surface trop R_installation 1. : Aligner les ouvertures de la cuvette du brQleur avec la prise de I'element. \ REMARQUE : De la chaleur provenant de I'event du four peut illuminer le temoin lumineux arriere gauch
%/kl}_; IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un element ou un brQleur de surface chauds. COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOUR Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt @tre d'epaisseur moyenne a forte. Les finis rugueux peuvent egratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent @treutilises comme fond ou base d'un ustensile de cuisson.
REMARQUE : Lorsqu'on branche la cuisiniere pour la premiere fois, ou apres une panne de courant, "12:00" clignotera sur I'affichage jusqu'a ce que la touche (le bouton) CLOCK soit enfoncee. S gy (isux so 'so/@s Les signaux sonores indiquent si une fonction a ete entree correctement ou la fin d'un programme. Annulation de tous les signaux sonores sauf la fin d'un compte & rebours et les signaux d'erreur : 1. Appuyer sur le bouton STOP TIME (heure d'arr_t) pendant 5 secondes. 2.
! _ _ _¸L_ _ • _ ' i _ _ , i IMPORTANT : Ne jamais placer les aliments ou les ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. Des dommages permanents du fini en porcelaine pourraient en resulter. GRILLES Positionner les grilles avant d'allumer le four. Ne pas deplacer les grilles sur lesquelles repose un ustensile de cuisson. S'assurer que les grilles sont de niveau. Pour retirer une grille, la tirer jusqu'a la position d'arr_t, soulever le bord avant et la sortir.
La lumi@re du four s'allume au moyen du commutateur situ@ sur le tableau de commande. Le four n'a pas besoin d'atre en marche pour que cette lumiere s'allume. 1. Event du four, modeles b table de cuisson avec _l_ments en spirale L'element inferieur fonctionne a pleine puissance durant le prechauffage. Durant la cuisson au four, I'element inferieur s'allume et s'eteint par intermittence pour maintenir la temperature reglee. 1.
Sur les modules Cu sso Easy Clean : 1. Tourner le bouton de commande de la temperature du four BROIL, puis de nouveau a la temperature de cuisson au gril desiree. 2. Utiliser seulement la lechofrito ot la grille fournies avec I'appareil, Elles sont con_;ues pour laisser ecoulor los jus ot emp@cher los eclaboussuros et la fumeo. Le four est pr_t pour la cuisson au gril Iorsque le temoin indicateur du FOUR s'eteint, indiquant ainsi que le four a atteint la temperature reglee. 3.
Lorsque I'heure de fin de cuisson prer6glee est atteinte, le four s'eteint automatiquement et "End" s'affiche. Des signaux sonores de fin de programme se font entendre, puis, s'ils sent actives, des signaux sonores de rappel se font entendre chaque minute par la suite. 7, Risque d'empoisonnement alimentaire Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter la sonnerie. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apr_s la cuisson.
Cuisson au four par convection : 1. Tourner le bouton selecteur de fonction du four & CONVEC BAKE (cuisson au four par convection). 2. Tourner le bouton de commande de la temperature la temp@ature de cuisson desiree, 3. Le four est pr_t pour la cuisson Iorsque le temoin indicateur du FOUR s'eteint, indiquant ainsi que le four a atteint la temperature reglee. Lorsque la cuisson est terminee, tourner les boutons selecteur de fonction du four et commande de temperature du four a la position OFF (arr@). 4.
Aliment/ position de la grille Dur_e de cuisson en minutes / Ib (454 g) Temp. du four Temp. interne de I'aliment Cuisson au gril par convection : 1. Tourner le bouton selecteur de fonction du four a CONVEC BROIL (cuisson au gril par convection). 2. Tourner le bouton de commande de la temp@ature du four BROIL ou a une temp@ature plus basse pour la cuisson au gril variable. 3.
Veiller acequelacuisine soitbienaereependant leprogramme d'autonettoyage afind'eliminer lachaleur, lesodeurs etlafumee. Nepasobstruer I'eventdufourdurantleprogramme d'autonettoyage. L'airdoltpouvoir circuler librement. Voirla section "Event(s) dufour". Nepasnettoyer, frotter, endommager oudeplacer lejoint d'etancheite delaportedufour.
VITROCERAMIQUE (surcertains modules) BOUTONS Ne pas utiliser de laine d'acier, poudre & recurer abrasive, produit de blanchiment chlore, produit de decapage de la rouille ou de I'ammoniaque parce que ces produits peuvent endommager la surface. Toujours essuyer avec un linge ou une eponge propre et mouillee et secher a fond pour prevenir les rayures et les taches.
CAVITI_ DU FOUR Ne pas utiliser les nettoyants 2. Degager les pinces. 3. Retirer la vitre en la tirant legerement vers le haut et vers I'avant. a four commerciaux. Les renversements d'aliments devraient _tre nettoyes Iorsque le four est refroidi. Aux temperatures elevees, les aliments affectent la porcelaine et des taches, eclats, piqQres ou marques blanch&tres peuvent survenir. • Programme d'autonettoyage Voir d'abord "Programme ...,., : d'autonettoyage".
Pour r_installer la porte : 1. Tenir la porte du four par la poignee et placer le dessus de la porte sous le porte-a-faux de la table de cuisson. (S_,;_cel_16 ss mod
Latabledecuissonnefonctionnepas • L'affichage indique des messages Le bouton de commande est-il r_gl_ correctement? Enfoncer le bouton avant de le tourner a un reglage. L'affichage affiche-t-il "PF"? Une panne de courant est survenue. Effacer I'affichage. Voir la section "Affichages". Sur certains modeles, regler de nouveau I'horloge au besoin. Voir la section "Horloge".
9782476A © 2004. All rights reserved. Tous droits r_serves. 2/04 Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.