Use and Care Manual
Table Of Contents
- BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBO SAFETY
- Built-In Microwave/Oven Combination Safety
- MICROWAVE OVEN MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- Steam Clean (On Some Models)
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- INSTALLATIONS
- Prepare Built-In Oven
- Remove Oven Door(s)
- Replace Oven Door(s)
- Make Electrical Connection
- Install Oven
- Complete Installation
- SECURITE DE L'ENSEMBLE FOUR ELECTRIQUE/FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRE
- Sécurité de l’ensemble four électrique/four à micro-ondes encastré
- ENTRETIEN ET REPARATION DU FOUR A MICRO-ONDES
- Nettoyage général
- Programme d’autonettoyage
- Steam Clean (nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles)
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- SPECIFICATIONS
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- INSTALLATION
- Préparer le four encastré
- Enlever la/les porte(s) du four
- Réinstallation de la/des porte(s) du four
- Raccordement électrique
- Installation du four
- Achever l’installation
- SEGURIDAD DE LA COMBINACION DE HORNO DE MICROONDAS/HORNO INTEGRADO
- Seguridad de la combinación de horno de microondas/horno integrado
- MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS
- Limpieza general
- Ciclo de autolimpieza
- Steam Clean (Limpieza con vapor) (en algunos modelos)
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos
- INSTALACIONES
- Preparación del horno empotrado
- Retire las puertas del horno
- Vuelva a colocar las puertas del horno
- Hacer la conexión eléctrica
- Para instalar el horno
- Finalización de la instalación
31
5. La garniture de l’évent inférieur et le protecteur de l’évent
inférieur sont expédiés dans l’emballage en mousse du
dessus du four.
� Aligner l’onglet du protecteur de l’évent inférieur (B) avec
le châssis du four (A) comme illustré.
� Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour chaque
côté du support de la protection de l’évent inférieur (B),
fixer solidement l’évent au châssis du four (A).
A. Châssis du
four
B. Onglet du
protecteur
d’évent
inférieur
C. Vis no 8-18 x 3/8 po
6. Une fois le protecteur de l’évent inférieur installé.
� Aligner la languette de la garniture de l’évent inférieur (B)
avec le châssis du four (A) comme illustré.
� Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour chaque
côté du support de la garniture de l’évent inférieur (B),
aligner l’onglet de la garniture de l’évent du haut et du bas
(B) au récepteur de la charnière (D) comme illustré.
� Serrer la garniture de l’évent inférieur de façon sécuritaire
au châssis du four (A).
A. Châssis du
four
B. Onglet de la
garniture de
l’évent
inférieur
C. Vis no 8-18 x 3/8 po
(9,5 mm)
D. Récepteur de la
charnière
7. Réinstaller les grilles du four.
8. Réinstaller la porte du four. Voir la section « Réinstaller la ou
les portes du four ».
9. Vérifier que la porte s’ouvre et se ferme facilement. Si ce n’est
pas le cas, répéter la procédure pour enlever et reposer la
porte. Voir la section « Préparer le four encastré ».
10. Répéter cette procédure pour la porte du four inférieur.
IMPORTANT : Pour que le four fonctionne correctement, vérifier
que l’espace entre le bas de la garniture de la porte et la garniture
de l’évent inférieur est d’au moins 1/4 po (6,4 mm)
11. Rebrancher l’alimentation.
C
B
A
A
C
B
D
B