Installation Guide
Table Of Contents
- BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY
- Built-In Microwave/Oven Combination Safety
- MICROWAVE OVEN MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- Steam Clean (On Some Models)
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- INSTALLATIONS
- Prepare Built-In Oven
- Remove Oven Door(s)
- Make Electrical Connection
- Install Oven
- Install Warming Drawer Deflector Kit
- Replace Oven Door(s)
- Complete Installation
- SECURITE DE L'ENSEMBLE FOUR ELECTRIQUE/FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRE
- Sécurité de l’ensemble four électrique/four à micro-ondes encastré
- ENTRETIEN ET REPARATION DU FOUR A MICRO-ONDES
- Nettoyage général
- Programme d’autonettoyage
- Steam Clean (nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles)
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- SPECIFICATIONS
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- INSTALLATION
- Préparer le four encastré
- Enlever la/les porte(s) du four
- Raccordement électrique
- Installation du four
- Installer l’ensemble de déflecteurs pour tiroir-réchaud (uniquement pour les fours installés par-dessus des tiroirs-réchauds)
- Réinstallation de la/des porte(s) du four
- Achever l’installation
- SEGURIDAD DE LA COMBINACION DE HORNO MICROONDAS/HORNO INTEGRADO
- Seguridad de la combinación de horno de microondas/horno integrado
- MICROWAVE OVEN MAINTENANCE AND CARE
- Limpieza general
- Ciclo de autolimpieza
- Steam Clean (Limpieza con vapor) (en algunos modelos)
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos
- INSTALACIONES
- Preparación del horno empotrado
- Retire las puertas del horno
- Hacer la conexión eléctrica
- Para instalar el horno
- Instale el kit de deflector para cajón de calentamiento (solo para hornos instalados encima de un cajón de calentamiento)
- Vuelva a colocar las puertas del horno
- Finalización de la instalación
46
Hacer la conexión eléctrica
IMPORTANTE: Para la instalación alineada antes de realizar la
conexión eléctrica, las patas del horno deben instalarse para
permitir la instalación de una combinación de microondas/horno
en una altura de corte recomendada de 42
1
/
2
" (107,9 cm).
Comuníquese con servicio para que le envíen las patas sin costo
alguno.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el
servicio.
Utilice alambre de cobre de calibre 8.
Conecte el horno a tierra.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, un incendio o un choque eléctrico.
Este horno se ha fabricado con cable de suministro eléctrico
neutro (blanco), y un cable de conexión a tierra verde (o desnudo)
conectado a la carcasa, los cuales están enroscados.
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Pase el conducto flexible del horno a través de la abertura en
la carcasa.
3. Quite la cubierta de la caja de empalmes, si está presente.
4. Instale un conector de conducto homologado por UL o
aprobado por CSA en la caja de empalmes.
A. Conector de conducto homologado por UL o aprobado por
CSA
5. Dirija el conducto flexible del horno a la caja de empalmes,
con un conector de conducto que esté en la lista de UL o
aprobado por CSA.
6. Apriete los tornillos en el conector de conducto.
7. Vea el “Cuadro de opciones de conexión eléctrica” para
completar la instalación para el tipo de conexión eléctrica.
Cuadro de opciones de conexión eléctrica
Si la casa tiene: Vaya a la sección:
4 hilos
Cable de 4 hilos desde el
suministro eléctrico
3 hilos
Cable de 3 hilos desde el
suministro eléctrico
Cable de 4 hilos desde el suministro eléctrico
IMPORTANTE: Use el cable de 4 hilos del suministro eléctrico de
la casa en los EE. UU. donde los códigos locales no permitan la
puesta a tierra a través del neutro, nuevas instalaciones de
circuitos derivados (1996 NEC), casas rodantes y vehículos de
recreación, en construcciones nuevas y en Canadá.
A. Cable desde el suministro de
energía de la casa
B. Cables negros
C. Cables rojos
D. Conducto flexible de 4 hilos del
horno
E. Caja de empalmes
F. Cables blancos
G. Conectores para cable
homologados por UL
H. Cables verdes (o desnudos) de
puesta a tierra
I. Conector de conducto
homologado por UL o
aprobado por CSA
1. Conecte los 2 cables negros (B) juntos usando un conector de
cables que esté en la lista de UL.
2. Conecte los 2 cables rojos (C) juntos usando un conector de
cables que esté en la lista de UL.
3. Desenrosque el cable blanco del cable verde (o desnudo) de
puesta a tierra que vienen del horno.
4. Conecte los 2 cables blancos (F) juntos usando un conector
de cables que esté en la lista de UL.
5. Conecte el cable verde (o desnudo) de puesta a tierra (H)
desde el cable del horno al alambre verde (o desnudo) de
puesta a tierra (en la caja de empalmes), usando un empalme
plástico que esté en la lista de UL.
6. Instale la cubierta de la caja de empalmes.
1/2"
(1,3 cm)
1/2"
(1,3 cm)