Use and Care Manual
Table Of Contents
- BUILT-IN OVEN SAFETY
- Built-In Oven Safety
- OVEN MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- Steam Clean
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- INSTALLATIONS
- Prepare Built-In Oven
- Remove Oven Door(s)
- Positioning Oven Feet for Multiple Cabinet Cutout Heights
- Make Electrical Connection
- Install Oven
- Install Warming Drawer Deflector Kit (Only for Ovens Installed Above Warming Drawers)
- Replace Oven Door(s)
- Complete Installation
- SECURITE DU FOUR ENCASTRE
- Securite du four encastre
- ENTRETIEN ET REPARATION DU FOUR
- Nettoyage general
- Programme d'autonettoyage
- Nettoyage a la vapeur
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- SPECIFICATIONS
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques
- INSTALLATION
- Preparer le four encastre
- Enlever la/les porte(s) du four
- Positionner les pieds du four pour des ouvertures de decoupe dans l'armoire
- Raccordement electrique
- Installation du four
- Installer l'ensemble de deflecteurs pour tiroir-rechaud (uniquement pour les fours installes par-dessus des tiroirs-rechauds)
- Reinstallation de la/des porte(s) du four
- Achever l'installation
- SEGURIDAD DEL HORNO INTEGRADO
- Seguridad del horno integrado
- MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL HORNO
- General Cleaning
- Ciclo de autolimpieza
- Steam Clean
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Requisitos electricos
- INSTALACIONES
- Preparacion del horno empotrado
- Retire las puertas del horno
- Ubicacion de las patas del horno para multiples alturas de corte del armario
- Como hacer la conexion electrica
- Install Oven
- Instale el kit de deflector para cajon de calentamiento (solo para hornos instalados encima de un cajon de calentamiento)
- Vuelva a colocar las puertas del horno
- Finalizacion de la instalacion
40
7. Voir le « Tableau des options de raccordement électrique »
pour terminer l’installation correspondant à votre type de
raccordement électrique.
Tableau des options de raccordement électrique
Si le domicile comporte : Voir la section :
4 conducteurs
Câble à 4 conducteurs depuis
l’alimentation électrique du
domicile
3 conducteurs
Câble à 3 conducteurs depuis
l’alimentation électrique du
domicile
Câble à 4 conducteurs depuis l’alimentation
électrique du domicile
IMPORTANT : utiliser le câble à 4 conducteurs provenant de
l’alimentation électrique du domicile aux États-Unis lorsque les
codes ne permettent pas la mise à la terre par l’intermédiaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
résidences mobiles et les véhicules récréatifs, dans une nouvelle
construction et au Canada.
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Conducteur noir
C. Conducteurs rouges
D. Câble flexible à 4
conducteurs depuis le four
E. Boîtier de connexion
F. Conducteur blanc
G.
Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Connecteurs verts (ou nus)
de liaison à la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
capuchon de connexion (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges (C) avec un
capuchon de connexion (homologation UL).
3. Détorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre provenant du four.
4. Connecter ensemble les 2 connecteurs blancs (F) avec un
capuchon de connexion (homologation UL).
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H)
du câble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la
terre dans le boîtier de connexion – utiliser un capuchon de
connexion (homologation UL).
6. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Câble à 3 conducteurs depuis l’alimentation
électrique du domicile – É.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis
l’alimentation électrique du domicile lorsque les codes locaux
autorisent un tel raccordement.
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Boîtier de connexion
C. Conducteur noir
D. Conducteur blanc
E. Conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre (depuis le
four)
F. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
G.
Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un
capuchon de connexion (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert
(ou nu) de liaison à la terre (du câble du four) avec un
capuchon de connexion (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges (G) avec un
capuchon de connexion (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Installation du four
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, soulever le four et l’introduire
partiellement dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire.
Utiliser l’ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Pour introduire le four dans l’armoire, pousser
contre la zone du joint du four située sur le châssis avant. Ne
pas pousser contre les bords externes.
1/2 po
1/2 po
1,3 cm
1,3 cm