SEQUENZA DI MONTAGGIO ANTA LUNGA LONG DOOR PANEL ASSEMBLY SEQUENCE SÉQUENCE DE MONTAGE PORTE LONGUE MONTAGEANLEITUNG FÜR LANGE PLATTE MONTAGE-INSTRUCTIES LANGE DEUR 19560017100
Quota “A” Distance A” ATTENZIONE: Si consiglia l’installazione standard. In caso di installazione personalizzata (presenza quota “B”) si consiglia di utilizzare ante alleggerite (≤ 8,5 kg). Min Max 760 mm 800 mm Spessore Thickness Peso Weight 3 cm 2,5-9 kg TOP EDGE OF TEMPLATE DISTANCE “B” FILO SUPERIORE DIMA QUOTA “B“ WARNING: Standard installation is recommended. In case of customised installation (distance “B”) present, lightweight door panels (≤ 8.5 kg) should be used.
ATTENTION : L’installation standard est conseillée. Hauteur « A » Mass “A” ” En cas d'installation personnalisé ée (présence hauteur « B »), il est conseillé d'utiliser des portes plus lé égè ères (≤ 8,5 kg). Min Max 760 mm 800 mm Épaisseur Stä ärke 3 cm Poids Gewicht 2,5-9 kg DIE SCHABLONE AUF MASS „B“ POSITIONIEREN. DIE OBERKANTE DER SCHABLONE MIT DER OBERKANTE DER BEDIENBLENDE IN ÜBEREINSTIMMUNG BRINGEN. NIVEAU SUPÉ ÉRIEUR DU BANDEAU OBERKANTE BEDIENBLENDE 25 mm. Min.
Hoogte deur mm. (maat “A”) LET OP: Wij bevelen de standard installatie aan. BOVENSTE RAND SJABLOON MAAT “B“ Bij een gepersonaliseerde installatie (aanwezigheid maat “B”) raden wij het gebruik aan van lichtere deuren(≤ 8,5 kg). Min Max 760 mm 800 mm Dikte 3 cm Gewicht 2,5-9 kg BOVENSTE RAND BEDIENINGSPANEEL MAAT “A“ LAAT DE BOVENSTE RAND VAN DE SJABLOON OVEREENSTEMMEN MET DE BOVENSTE RAND VAN HET BEDIENINGSPANEEL MAAT “ A “ PLAATS DE SJABLOON BIJ MAAT “B” 25 mm.
Fig. 1a Fig. 2 Fig. 1b Fig.
Fig. 4a Fig. 6 Fig. 5 pre-fori max. Ø 2,5 mm. starter holes max. Ø 2,5 mm. pré-trous maxi. Ø 2,5 mm. Vorbohrungen max. Ø 2,5 mm. prep.-gaten max. Ø 2,5 mm. Pre-fori max. Ø 2,5 mm-fori boccole max. Ø 6 mm. Starter holes max. Ø 2.5 mm-bush holes max. Ø 6 mm. Pré-trous maxi. Ø 2,5 mm-trous douilles maxi. Ø 6 mm. Vorbohrungen max. Ø 2,5 mm - Löcher Hülsen max. Ø 6 mm. Prep.-gaten max. Ø 2,5 mm-gaten bussen max. Ø 6 mm. pre-fori max. Ø 1 mm. starter holes max. Ø 1 mm. pré-trous maxi. Ø 1 mm.
Fig. 9 Fig. 10 Fig.
Fig. 13 INSERTI SUPERIORI TOP INSERTS INSERTS SUPÉRIEURS OBERE EINSÄTZE BOVENSTE MONTAGESTUKKEN Fig. 12 B Fig. 15 D E Fig. 16 Fig. 14 C INSERTI INFERIORI BOTTOM INSERTS INSERTS INFÉRIEURS UNTERE EINSÄTZE ONDERSTE MONTAGESTUKKEN Fig. 17 Fig.
Fig. 19 Fig. 20 Fig.
I G Fig. 22 PREMERE L Fig. 23 Fig. 24 PRESS Fig. 25 PRESSER DRÜCKEN DRUKKEN A PORTA CHIUSA WITH DOOR CLOSED AVEC LA PORTE FERMÉE BEI GESCHLOSSEN GERÄTETÜR BIJ GESLOTEN DEUR F M Fig. 26 Fig. 27 Fig.
REGOLAZIONE TENSIONE MOLLE PORTA - ADJUSTING THE DOOR SPRING TENSION RÉGLAGE DE LA TENSION DES RESSORTS DE LA PORTE EINSTELLUNG DER SPANNUNG DER TÜRFEDER- REGELING SPANNING DEURVEREN