Index 1.Description __________________________ 2 2.Utilisation __________________________ 17 3.Nettoyage et entretien ________________ 40 4.Troubleshooting _____________________ 47 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lavevaisselle.
Instructions pour l'utilisateur 1. Description 1.1 Le bandeau de commandes supérieur Toutes les commandes et les contrôles du lavevaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes supérieur. Les opérations d’allumage, de programmation, d’extinction, etc., ne peuvent être exécutées qu’avec la porte ouverte. TOUCHE D’ALLUMAGE/EXTINCTION Cette touche permet d’allumer/éteindre le lave-vaisselle.
Instructions pour l'utilisateur 7 AFFICHEURS INFORMATIONS 8 OPTIONS CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET ALLUMAGE Après avoir trouvé le programme le mieux adapté d’après le tableau des programmes : • • • • Presser la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (1) et attendre l'allumage du VOYANT PROGRAMMES (2); Appuyer plusieurs fois sur le bouton de jusqu’à SÉLECTION PROGRAMMES (3) l’allumage du voyant correspondant au programme désiré; sélectionner l’option souhaitée (facultatif, si les options sont affichées) ;
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME NUMERO ET SIMBOLE 1 PRELAVAGE CHARGE VAISSELLE ET COUVERTS Casseroles et vaisselle en attente de Prélavage à froid completér la charge 2 FRAGILE Cristaux, porcelaines et vaisselle variée, peu sales.
Instructions pour l'utilisateur DUREE et CONSOMMATION PROGRAMME NUMERO ET SIMBOLE 1 PRELAVAGE MINUTES (1) LITRES ÉNERGIE kWh (1) 15 3,5 0,02 65 9,5 1,1 175 9 0,81 2 FRAGILE 3 ECO (*) 4 SIXIEME SENS En sélectionnant le programme « SIXIEME SENS» le lavevaisselle reconnaît le type de salissures et adapte ainsi les paramètres de lavage en mode automatique.
Instructions pour l'utilisateur REMARQUES ET RÉFÉRENCES Effectuer le trempage uniquement en demi-charge. Les options ne peuvent pas être utilisées avec le programme trempage. L’option ECONOMIE D’ENERGIE ne peut pas être utilisée avec les programmes trempage et tous ceux qui ne comprennent pas la phase de séchage finale. * Programme standard conforme à la norme EN 50242. L’option ECONOMIE D’ENERGIE doit être utilisée. ** Voir feuille jointe *** Programme de référence IEC/DIN.
Instructions pour l'utilisateur RÉFÉRENCES à l’ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE jointes au lave-vaisselle : - La consommation d’énergie annuelle est basée sur 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et sur la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. - La consommation d’eau est basée sur 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
Instructions pour l'utilisateur 1.2 Programmes de lavage Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que: • Le robinet de l’eau soit ouvert. • Dans le réservoir de l’adoucisseur il y ait du sel régénérant. • Dans le réservoir il y a la dose adéquate de détergent. • Les paniers aient été chargés correctement. Les bras de lavage tournent • librement et sans obstacles. • La porte du lave-vaisselle soit bien fermée.
Instructions pour l'utilisateur • Toutes les options, y compris “Tablet” sont désactivées à l’ANNULATION d’un programme commencé. ECONOMIE D’ENERGIE Quand cette option est sélectionnée avec le programme de lavage, elle permet de réduire davantage la consommation d’énergie. En effet, le séchage est facilité par un dispositif spécial qui enclenche le déblocage automatique de la porte et l’ouvre de quelques centimètres lentement et progressivement.
Instructions pour l'utilisateur When the function is activated, opening of the door must not be impeded in any way; do not leave anything in the space in front of the door necessary to allow it to open. Do not re-close the door during automatic opening as this would damage the mechanism. Wait for the pushers to retract before re-closing the door. OPTION HYGIENE L’option HYGIENE prolonge le dernier rinçage à l’eau chaude afin de garantir une meilleure réduction des bactéries.
Instructions pour l'utilisateur DÉPART DIFFÉRÉ Il est possible de retarder le départ du programme de lavage pour faire fonctionner le lave-vaisselle dans la tranche horaire souhaitée (par ex. de nuit). Appuyer sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ pour sélectionner l’option et pour visualiser un retard d’une heure. Appuyer à nouveau sur cette touche pour programmer un retard jusqu'à 24 heures. Le lave-vaisselle effectuera un prélavage à la fermeture de la porte, puis le « départ différé » programmé s’enclenchera.
Instructions pour l'utilisateur Si l’option est désactivée, il est conseillé d’utiliser des produits traditionnels (détergent, sel et produit de rinçage séparés), car les produits multifonctions avec les cycles de lavage traditionnels pourraient entraîner des problèmes tels que traces blanchâtres, résultats de séchage médiocres, résidus sur la vaisselle. Pour plus d’informations, consulter les instructions figurant sur l’emballage du détergent.
Instructions pour l'utilisateur ANNULATION DU PROGRAMME EN COURS • • • Pour annuler le programme en cours, il est nécessaire après avoir ouvert la porte, presser et tenir pressé pendant quelques secondes le bouton de SELECTION PROGRAMMES (3) jusqu’à l’allumage simultané des voyants des programmes 4 et 5 (marqués "end"). Refermer la porte. Après 1 minute eviron, la machine finit son cycle.
Instructions pour l'utilisateur POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT • • • • • Toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge. Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante. Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de charge. Ne pas effectuer de rinçages préliminaires. Raccorder le lave-vaisselle à une installation d’eau chaude jusqu’à 60°C (si disponible).
Instructions pour l'utilisateur Si l’on doit ouvrir la porte pendant le lavage, le programme sera interrompu, le voyant correspondant continuera à clignoter et un signal sonore avisera que le cycle n’est pas terminé. Il faudra attendre environ 1 minute avant de fermer la porte pour faire repartir le programme. À la fermeture de la porte le programme reprendra du point où il a été interrompu.
Instructions pour l'utilisateur GESTION DE L’ÉNERGIE Après 5 minutes d’inactivité (cycle de lavage terminé, interrompu ou programmé sans avoir été lancé), le lave-vaisselle passe en stand-by afin de réduire la consommation d’énergie. Dans cet état, le système de visualisation du lavevaisselle (voyants ou afficheur en fonction des modèles) est reprogrammé plus lentement (1 allumage toutes les 5 secondes).
Instructions pour l'utilisateur 2. Utilisation Après avoir correctement installé le lavevaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: • Régler l’adoucisseur d’eau; • Introduire du sel régénérant; Introduire du produit de rinçage et du • détergent. 2.
Instructions pour l'utilisateur En utilisant de l’eau d’une dureté moyenne, le nouveau chargement de sel devra être effectué environ tous les 20 lavages. Le réservoir de l’adoucisseur a une capacité d’environ 1,7 kg de sel en grains et est situé sur le fond du lave-vaisselle. Certains modèles sont dotés d’un indicateur optique de niveau de sel. Dans cette modèles le bouchon du réservoir du sel contient un flotteur de couleur verte qui descen lorsque la concentration de sel dans l’eau diminue.
Instructions pour l'utilisateur • • Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre le fonctionnement de l'adoucisseur.
Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR Le lave-vaisselle est équipé d’un dispositif qui permet de personnaliser le réglage de l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau de réseau. La sélection de la dureté se fait par l’intermédiaire du BOUTON SÉLECTION PROGRAMMES (3). Pour accéder au réglage, tenir pressée la touche pendant plus de 15 secondes, le VOYANT RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU (4) clignote alors que les VOYANTS PROGRAMME SÉLECTIONNÉ (2) indiquent le réglage sélectionné.
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU Duretés Duretés Alleman Française des s (°dF) (°dH) REGLAGE 0-6 0 - 11 Tous les voyants éteints (pas de sel) 7 - 10 12 - 18 Un voyant allumé 11 - 15 19 - 27 16 - 21 28 - 37 22 - 28 38 - 50 29 - 35 51 - 62 36 - 50 63 - 90 Deux voyants allumés Trois voyants allumés Quatre voyants allumés Cinq voyants allumés Deux voyants allumés Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de distributi
Instructions pour l'utilisateur 2.2 Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage se trouvent dans la partie interne de la porte : le distributeur à gauche et le doseur à droite. À l’exception du programme TREMPAGE, avant chaque lavage il faudra introduire dans le distributeur la dose adéquate de détergent. Le produit pour le rinçage sera par contre ajouté seulement en fonction des besoins.
Instructions pour l'utilisateur Pour ajouter le produit de rinçage: • Ouvrir la porte. Tourner le couvercle du réservoir d’¼ de tour • dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et l’enlever. Introduire le produit de rinçage jusqu’à remplir • le distributeur (140 cl environ). L’indicateur optique situé près du bouchon doit s’obscurcir complètement.
Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE Le lave-vaisselle sort de l’usine avec le réglage moyen. Il est de toute façon possible de régler le dosage en tournant le sélecteur se trouvant à l’intérieur du doseur sur la position nécessaire: la dose sera proportionnelle à la position du sélecteur. • • • • • Pour accéder au réglage du doseur il est nécessaire de tourner le bouchon d’¼ de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et l’enlever.
Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement sur la touche P. Introduire et refermer le détergent soigneusement le couvercle. Durant le lavage le couvercle du distributeur sera ouvert automatiquement. • • Quand on sélectionne un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduire une quantité supplémentaire de détergent dans le compartiment G/H (selon les modèles).
Instructions pour l'utilisateur • • • Garder les emballages de détergent bien fermés en lieu sec, pour empêcher la formation de grumeaux qui compromettraient les résultats de lavage. Après leur ouverture, les produits ne doivent pas être gardés trop longtemps car le détergent perd de son efficacité. Ne pas utiliser de produits détergents de vaisselle que l’on utilise pour laver la vaisselle à la main car ils produisent beaucoup de mousse et peuvent compromettre le fonctionnement du lave-vaisselle.
Instructions pour l'utilisateur Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui se différencient par leur composition chimique et peuvent contenir des phosphates, ou bien en être dépourvus mais contenir des enzymes naturels. -Les détergents avec phosphates agissent plus sur les graisses et sur les amides audelà de 60°C . -Les détergents enzymatiques exercent par contre leur force nettoyante même à de basses températures (de 40 à 55°C ) et sont plus facilement biodégradables.
Instructions pour l'utilisateur 2.3 Avertissements et conseils généraux Avant de procéder au premier lavage avec votre lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de son placement dans les paniers. Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
Instructions pour l'utilisateur ATTENTION ! • • • • • S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement; Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage; Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les casseroles doivent toujours être disposés avec leur ouverture vers le bas et leur cavité obliq
Instructions pour l'utilisateur Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle : • • • • • • Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause des températures de lavage élevées; Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être Les lavés dans un lave-vaisselle.
Instructions pour l'utilisateur • Vaisselle avec des décorations : les objets décorés se trouvant dans le commerce ont généralement une bonne résistance aux lavages dans les lave-vaisselle, même s’il peut arriver que leurs couleurs pâlissent après des lavages fréquents. En cas de doute sur la résistance des couleurs, il est opportun de laver peu de pièces à la fois pendant environ un mois.
Instructions pour l'utilisateur 2.4 Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 13 couverts, y compris la vaisselle de service. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
Instructions pour l'utilisateur SUPPORTS PANIER INFÉRIEUR Certains modèles sont équipés de supports du panier inférieur utiles pour améliorer le séchage des assiettes. Les supports se trouvent dans le sachet des accessoires, pour les utiliser, les enfiler dans les logements prévus (voir figure). CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats.
Instructions pour l'utilisateur PANIER SUPÉRIEUR Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des objets légers en plastique, mais résistant à la chaleur. Si le panier supérieur est utilisé dans la position la plus basse, on pourra également y charger des plats à condition que ces derniers soient peu sales.
Instructions pour l'utilisateur PANIER A COUVERTS Le panier à couverts est équipé de picots porte-couverts amovibles, dans lesquels sont placés les couverts de manière à rester suffisamment espacés pour permettre un passage optimal de l’eau. Les picots portecouverts et le couvercle central se trouvent dans le sachet des accessoires. Le couvercle central a uniquement une fonction de protection. Les picots peuvent être retirés et utilisés séparément.
Instructions pour l'utilisateur Le panier à couverts coulisse dans le sens transversal et peut être placé à n’importe quel endroit permettant une utilisation optimale de l’espace du panier inférieur.
Instructions pour l'utilisateur PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR Ce panier sert à contenir les couverts, qui seront ainsi placés à l'endroit approprié, les ustensiles plus longs dans le sens de la longueur, et les petits objets. L’extraction « à coulisse » en facilite la charge, mais il est également possible de l’extraire complètement des guides à coulisse en retirant les arrêts (suivre le schéma). Faites très attention pour remettre les arrêts, afin d’éviter une chute accidentelle du panier.
Instructions pour l'utilisateur Exemples de chargement pour sale intensif: Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement.
Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est réglable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d’assiettes ou de vaisselle de grandes dimensions. Réglable sur trois positions des deux côtés. Les côtés du panier doivent toujours être positionnés à la même hauteur. Lever le panier en le tirant par le bord • supérieur (1), jusqu’au premier ou second déclic selon la hauteur désirée.
Instructions pour l'utilisateur 3. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlever la fiche ou interrompre l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. 3.1 Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon moelleux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces peintes.
Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE Les bras de lavage sont facilement démontables pour permettre le nettoyage périodique des buses et prévenir des engorgements possibles. Les laver sous un jet d’eau et les réintroduire soigneusement dans leurs logements, en vérifiant que leur mouvement circulaire ne soit en aucun cas entravé. • Pour enlever le bras de lavage supérieur il faut dévisser la bague de fixation R.
Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT • • • • Il est opportun de contrôler périodiquement le microfiltre central C et, s’il le faut, le nettoyer.
Instructions pour l'utilisateur INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UN BON ENTRETIEN : • Les filtres doivent être nettoyés à l’eau courante avec une brosse dure. Vérifier qu’il n’y ait pas de résidus alimentaires • sur le filtre lorsque vous enlevez celui-ci. Ces résidus, en tombant dans la vidange, pourraient bloquer certains composants hydrauliques ou obstruer les trous des bras d’aspersion.
Instructions pour l'utilisateur AVANT DE RÉUTILISER LE LAVEVAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ: • Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes. • Rebrancher la fiche dans la prise de courant. • Raccorder le tuyau flexible d’alimentation d’eau et rouvrir le robinet.
Instructions pour l'utilisateur Si la vaisselle n’est pas propre, vérifier que : • • • • • • • le détergent ait été introduit en quantité suffisante ; il y ait du sel régénérant dans le réservoir spécifique ; la vaisselle ait été disposée correctement ; le programme sélectionné soit approprié au type et au degré de saleté de la vaisselle ; tous les filtres soient propres et correctement insérés dans leurs logements ; les orifices de sortie de l’eau des bras de lavage ne soient pas bouchés ; aucun obj
Instructions pour l'utilisateur Si la vaisselle présente des rayures, des taches…vérifier que : • le réglage du dosage du produit de rinçage ne soit pas excessif. Si des traces de rouille sont visibles dans la cuve : • • • la cuve est en acier inox résistant à la corrosion et donc d’éventuelles taches de rouille sont dues à des éléments externes (traces de rouille provenant de conduites de l’eau, de casseroles, de couverts, etc.).
Instructions pour l'utilisateur 4. Troubleshooting Le lave-vaisselle est en mesure de signaler une série de mauvais fonctionnements par l’allumage simultané de plusieurs voyants dont le sens est le suivant: ANOMALIE DESCRIPTION E1 Problème acquastop Intervention du système anti-débordement (seulement pour les modèles qui en sont équipés). Interviention en cas de fuites d’eau. E2 E3 E4 Niveau de sécurité Intervention du système qui limite le niveau d’eau dans le lave-vaisselle.
Instructions pour l'utilisateur E5 E6 E7 E8 E9 Voyant éteint Anomalie arrivée de l’eau L’arrivée de l’eau dans le lave-vaisselle ne se fait pas ou se fait d’une façon anomale. Vérifier si les raccordements hydrauliques sont corrects, si le robinet d’entrée de l’eau est ouvert et si le filtre n’est pas obstrué. Anomalie évacuation de l’eau L’évacuation de l’eau ne se fait pas ou se fait d’une façon anomale.
Instructions pour l'utilisateur Si une situation d'alarme se produit, la machine interrompt le programme de lavage. • • • Les alarmes E1, E2, E3, E4, E8, E9 provoquent la conclusion immédiate du programme en cours. Les alarmes E5, E6 interrompent le programme en cours et lorsque la cause est résolue le programme reprend. L’alarme E7 est visualisé à la fin du cycle qui termine étant donné que le fonctionnement du lave-vaisselle n’est pas compromis.
Instructions pour l'utilisateur DONNÉES TECHNIQUES Largeur 597 ÷ 599 mm Profondeur mesurée au 550 mm profil externe du bandeau de commandes de 820 mm à 890 mm Hauteur 13 Couverts standard Capacité min. 0,05 - max. 0,9 MPa Pression eau (min. 0.5 – max.