INSTALLATION INSTRUCTIONS 27" (68.6 CM) AND 30" (76.2 CM) ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE BUILT-IN OVEN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ 27" (68,6 CM) ET 30" (76,2 CM) - SIMPLE ET DOUBLE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL HORNO EMPOTRADO ELÉCTRICO SIMPLE Y DOBLE DE 27" (68,6 CM) Y 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières/Índice BUILT-IN OVEN SAFETY.......................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS........... 2 Tools and Parts.......................................
BUILT-IN OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. ■■ Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance with oven. ■■ Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the oven. ■■ Grounded electrical supply is required. See the “Electrical Requirements” section. ■■ Electrical supply junction box should be located 3" (7.6 cm) above the cutout or 3" (7.
Cabinet Dimensions — Single Ovens Single Ovens Installed in Cabinet A Single Oven Undercounter (Without Cooktop Installed Above) A B B E D F G D 27" (68.6 cm) models A. 27" (68.6 cm) min. cabinet width B. 11/2" (3.8 cm) min. top of cutout to underside of countertop C. 51/4" (13.3 cm) bottom of cutout to floor D. 251/2" (64.8 cm) cutout width E. 28" (71.2 cm) min. cutout height E C 30" (76.2 cm) models A. 30" (76.2 cm) min. cabinet width B. 11/2" (3.8 cm) min.
Product Dimensions — Double Ovens Cabinet Dimensions — Double Ovens Double Ovens Installed in Cabinet B A G F B D A C F G E C E 27" (68.6 cm) models A. 513/16" (130.0 cm) max. overall height B. 257/16" (64.6 cm) max. recessed width C. 4813/16" (124.0 cm) recessed height D. 231/4" (59.1 cm) max. recessed depth E. 27" (68.6 cm) overall width F. 12" (30.5 cm) from back of control panel to start of strain relief G. 66" (167.6 cm) flexible conduit length D 30" (76.2 cm) models A. 513/16" (130.0 cm) max.
Electrical Requirements If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and the wire gauge are in accordance with local codes. Check with a qualified electrical installer if you are not sure the oven is properly grounded. This oven must be connected to a grounded metal, permanent wiring system.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Built-In Oven 1. Decide on the final location for the oven. Avoid drilling or cutting into house wiring during installation. 4. Gently start to close the door. The door will stop at a partially closed position. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install oven. Failure to do so can result in back or other injury. 2. To avoid floor damage, set the oven onto cardboard prior to installation.
Replace Oven Door(s) 1. Using two hands, grasp side edges of door at the midpoint. Face the oven cavity. 2. Locate the slots on each side of the oven front frame for the door hinge locks. 5. Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3. 6. Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity to the locked position.
Cutout Height Is Between 2615/16" and 2711/16" (68.4 cm and 70.3 cm) Cutout Height Is Between 2811/16" and 297/16" (72.8 cm and 74.8 cm) 1. Using two or more people, place the oven on its back on a covered surface. 1. Using two or more people, place the oven on its back on a covered surface. 2. Remove the foot from the right front spacer by removing the #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw. NOTE: Do not remove the spacer. 2. Remove the foot from the right front spacer by removing the #8-18 x 3/8" (9.
4. Reinstall the foot to the spacer using the #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw previously removed. 5. In the same manner, remove, rotate, and reinstall the feet on the right rear, left front, and left rear of the oven. 6. Using two or more people, place the oven in its upright position. Double Ovens The positioning of the oven feet allow a double oven to be installed in a cutout height between 487/8" and 523/16" (124.1 cm and 132.6 cm).
Cutout Height Is Between 501/2" and 511/8" (128.2 cm and 129.9 cm) 1. Using two or more people, place the oven on its back on a covered surface. 4. Install a front foot on the left front spacer using a #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw. NOTE: Position the foot so the long side of the foot is facing toward the inside of the oven. A B 2. Install a foot on the left rear spacer using a #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw. NOTE: Position the foot so the long side of the foot is facing toward the top of the oven.
Cutout Height Is Between 513/16" and 523/16" (130 cm and 132.6 cm) 1. Using two or more people, place the oven on its back on a covered surface. 4. Install a front foot on the left front using a #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw. NOTE: Position the foot so the long side of the foot is facing toward the top of the oven. A B 2. Install a foot on the left rear spacer using a #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw. NOTE: Position the foot so the short side of the foot is facing toward the top of the oven. A B C C A.
Make Electrical Connection For Double Ovens For Single Ovens WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper wire. Use 12 gauge copper wire. Electrically ground oven. Electrically ground oven. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
3-Wire Cable from Home Power Supply: U.S. Only IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply where local codes permit a 3-wire connection. A B C 2. Push against the seal area of the front frame to push the oven into the cabinet until the back surface of the front frame touches the front wall of the cabinet. G H D E I F A. B. C. D. E. Cable from home power supply Junction box Black wires White wires Green (or bare) ground wire (from oven) F. 4-wire flexible conduit from oven G. Red wires H.
5. The bottom vent and bottom vent trim (required when the oven is installed with the feet in the tall position) are shipped in the foam packing at the top of the oven. To install only the bottom vent, see the following instructions. To install both the bottom vent and the bottom vent trim for installations with the feet in the tall position, see the instructions in Step 6. ■■ Align vent tab (B) with oven frame (A) as shown. ■■ Using one #8-18 x 3/8" (9.
4. Using one #8-18 x 3/8" (9.5 mm) screw (E) on each side of the vent tab (B), fasten the vent securely to the oven. Install Warming Drawer Deflector Kit (Only for Ovens Installed Above Warming Drawers) On single and double oven models installed above a warming drawer, a warming drawer deflector kit must be installed. See the “Tools and Parts” section for information on ordering. Parts Supplied in Deflector Kit A A B B A. Phillips-head screws (4) only 2 screws for 27" (68.6 cm) size B.
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards. Ces dimensions prennent en compte les dégagements de séparation nécessaires. ■■ L’espace d’installation doit permettre la formation d’une enceinte complète autour de la partie encastrée du four. ■■ Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”.
Dimensions du placard — Fours simples Fours simples installés dans un placard A Four simple sous le plan de travail (sans table de cuisson au-dessus) A B B D E F G E D Modèles de 27" (68,6 cm) A. Largeur du placard 27" (68,6 cm) min. B. 11/2" (3,8 cm) min. entre le sommet de l’ouverture découpée et la face inférieure du plan de travail C. 51/4" (13,3 cm) entre le bas de l’ouverture découpée et le sol D. Largeur de l’ouverture découpée 251/2" (64,8 cm) E.
Dimensions du produit — Fours doubles Dimensions du placard — Fours doubles Fours doubles installés dans un placard B A G F B D A C F G E C E Modèles de 27" (68,6 cm) A. Hauteur hors-tout 513/16" (130,0 cm) max. B. Largeur d’encastrement 257/16" (64,6 cm) max. C. Hauteur d’encastrement 4813/16" (124,0 cm) D. Profondeur d’encastrement 231/4" (59,1 cm) max. E. Largeur hors-tout 27" (68,6 cm) F. 12" (30,5 cm) de l’arrière du tableau de commande jusqu’à l’extrémité avant du serre-câble G.
Spécifications électriques Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre pour fils sont conformes aux codes locaux. En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du four, consulter un électricien qualifié. Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique de câblage relié à la terre.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation du four encastré 1. Choisir l’emplacement final pour l’installation du four. Éviter de percer ou d’endommager le câblage lors de l’installation. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif 3. Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans les 2 angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière vers la porte du four jusqu’à la position de déverrouillage.
6. Tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. Si nécessaire, basculer doucement la port d’un côté et de l’autre en la tirant. 7. Conserver la/les porte(s) du four à part sur la surface de travail couverte en faisant reposer la porte sur sa poignée. 8. Pour continuer l’installation du four, aller à la section “Positionnement des pieds du four”. 4. S’assurer que les encoches de charnière de la porte sont engagées au fond des fentes de la cavité du four.
Positionnement des pieds du four pour des ouvertures d’encastrement de hauteur différente Four simple En modifiant le positionnement des pieds du four, on peut installer un four simple dans une cavité d’encastrement d’une hauteur comprise entre 2615/16" et 297/16" (68,4 cm et 74,8 cm). Consulter les instructions suivantes pour adapter la position des pieds à la taille de la cavité d’encastrement. 2. Retirer le pied de la cale d’espacement avant droite en ôtant la vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm).
2. Retirer le pied de la cale d’espacement avant droite en ôtant la vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm). REMARQUE : Ne pas retirer la cale d’espacement. A B C A. Cale d’espacement B. Pied C. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) Fours doubles En modifiant le positionnement des pieds du four, on peut installer un four double dans une cavité d’encastrement d’une hauteur comprise entre 487/8" et 523/16" (124,1 cm et 132,6 cm).
2. Installer un pied sur la cale d’espacement arrière gauche avec une vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm). REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté long du pied soit orienté vers le sommet du four. 6. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four en position verticale. A B C A. Cale d’espacement B. Pied C. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) 3. De la même manière, installer un pied sur la partie arrière droite du four. 4.
5. De la même manière installer un pied avant sur l’avant droit du four. 6. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four en position verticale. A B C A. Cale d’espacement B. Pied C. Vis n° 8-18 x 3/8” (9,5 mm) 3. De la même manière, installer un pied sur la partie arrière droite du four. 4. Installer un pied avant sur la partie avant gauche avec une vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm). REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté long du pied soit orienté vers le sommet du four, tel qu’illustré.
Raccordement électrique Fours doubles Fours simples AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Déconnecter la source de courant électrique avant d'entreprendre le travail. Utiliser du fil en cuivre de calibre 8. Utiliser du fil en cuivre de calibre 12. Relier le four à la terre. Relier le four à la terre. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Câble à 4 conducteurs depuis le point de distribution du domicile Câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution du domicile : É.-U.
Installation du four 1. À l’aide d’au moins deux personnes, soulever et introduire partiellement le four dans l’ouverture d’encastrement du placard. Utiliser l’ouverture du four comme zone de prise. REMARQUE : Pour introduire le four dans le placard, pousser contre la zone du joint du four située sur le châssis avant. Ne pas pousser contre les bords externes. 5.
6. Pour les modèles dont les pieds sont installés en position haute, la garniture de l’évent inférieur doit également être installée. Pour l’installation, procéder selon les instructions suivantes. ■■ ■■ Faire fléchir la pièce d’évent supérieure (C) en l’éloignant de la pièce d’évent inférieure (D) pour faire glisser la garniture de l’évent inférieur (B) entre elles.
3. Aligner le support de l’évent (B) avec le châssis du four (A) comme illustré. 4. Avec une vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) (E) pour chaque côté du support de l’évent (B), fixer solidement l’évent au four. A B E D A. Châssis du four B. Support de l’évent C. Évent du four C D. Déflecteur du tiroir-réchaud E. Vis n° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées.
SEGURIDAD DEL HORNO INTEGRADO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. ■■ Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran. Las dimensiones dadas proveen un espacio mínimo, incluyendo el horno. ■■ La zona de las instalaciones empotradas debe dejar completamente encerrada la parte empotrada del horno. ■■ Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra. Vea la sección “Requisitos eléctricos”.
Dimensiones del armario — hornos simples Hornos simples instalados en armario A Horno simple debajo del mostrador (sin la superficie de cocción instalada arriba) A B B D E F G E D Modelos de 27" (68,6 cm) A. Ancho mínimo de armario: 27" (68,6 cm) B. 11/2" (3,8 cm) mín. de la parte superior del corte a la cara inferior del mostrador C. 51/4" (13,3 cm) de la parte inferior del corte al piso D. Ancho del corte: 251/2" (64,8 cm) E. Altura mín. del corte: 28" (71,2 cm) C Modelos de 30" (76,2 cm) A.
Dimensiones del producto— hornos dobles Dimensiones del armario — Hornos dobles Hornos dobles instalados en armario B A G F B D A C F G E C E Modelos de 27" (68,6 cm) A. Altura máxima general: 513/16" (130,0 cm) B. Ancho máximo empotrado: 257/16" (64,6 cm) C. Altura empotrado: 4813/16" (124,0 cm) D. Profundidad máxima empotrado: 231/4" (59,1 cm) E. Ancho general: 27" (68,6 cm) F. 12" (30,5 cm) de la parte trasera del panel de control al inicio del protector de cables G.
Requisitos eléctricos Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, se recomienda que un instalador eléctrico competente determine si la ruta de conexión a tierra y el calibre del cable están de acuerdo con los códigos locales. Si no está seguro de que la conexión a tierra del horno sea adecuada, verifíquela con un instalador eléctrico competente. Este horno debe conectarse a un sistema de cableado metálico permanente con conexión a tierra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Prepare el horno integrado Posición trabada Posición destrabada 1. Decida cuál será la ubicación final del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la instalación. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el horno. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 2. Para evitar daños al piso, coloque el horno sobre un cartón antes de la instalación.
7. Aparte la puerta del horno sobre la superficie de trabajo cubierta que preparó y apóyela sobre la manija. 8. Para seguir con la instalación del horno, vaya a la sección “Ubicación de las patas del horno para múltiples alturas de corte del armario”. Vuelva a colocar la puerta del horno 1. Tome la puerta del horno por el punto central de los bordes laterales con las dos manos. Enfrente la cavidad del horno. 2.
La altura del recorte es de 2615/16" a 2711/16" (de 68,4 cm a 70,3 cm) La altura del recorte es de 2811/16" a 297/16" (de 72,8 cm a 74,8 cm) 1. Con ayuda de dos o más personas, coloque el horno sobre la parte trasera sobre una superficie cubierta. 1. Con ayuda de dos o más personas, coloque el horno sobre la parte trasera sobre una superficie cubierta. 2. Para retirar la pata del separador delantero derecho, retire el tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm). NOTA: No retire el separador. 2.
4. Vuelva a instalar la pata en el separador con el tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) que retiró antes. 5. Retire, gire y vuelva a instalar de la misma manera las patas de la parte trasera derecha, delantera izquierda y trasera izquierda del horno. 6. Con la ayuda de dos o más personas, coloque el horno en su posición vertical. Hornos dobles La ubicación de las patas del horno permite instalar un horno doble en una altura de corte entre 487/8" y 523/16" (entre 124,1 cm y 132,6 cm).
La altura del recorte es de 501/2" a 511/8" (de 128,2 cm a 129,9 cm) 1. Con ayuda de dos o más personas, coloque el horno sobre la parte trasera sobre una superficie cubierta. 4. Instale una pata delantera en el separador delantero izquierdo con un tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm). NOTA: Ubique la pata de modo que el lado largo de la pata esté orientado hacia el interior del horno. A B 2. Instale una pata en el separador trasero izquierdo con un tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm).
La altura del recorte es de 513/16" a 523/16" (de 130 cm a 132,6 cm) 1. Con ayuda de dos o más personas, coloque el horno sobre la parte trasera sobre una superficie cubierta. 4. Instale una pata delantera en el separador delantero izquierdo con un tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm). NOTA: Ubique la pata de modo que el lado largo de la pata esté orientado hacia la parte superior del horno. A B 2. Instale una pata en el separador trasero izquierdo con un tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm).
Haga la conexión del suministro eléctrico Para hornos dobles Para hornos simples ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. Use alambre de cobre de calibre 8. Utilice alambre de cobre de calibre 12. Conectar a tierra del horno. Conectar a tierra del horno.
Cable de 3 hilos del suministro de energía de la casa: Solo en EE. UU. IMPORTANTE: Use el cable de 3 hilos del suministro de energía de la casa cuando los códigos locales permitan una conexión de 3 hilos. A B C 2. Empuje contra la zona del sello del marco delantero para empujar el horno dentro del armario hasta que la superficie trasera del marco delantero toque la pared delantera del armario. G H D E I F A. Cable desde el suministro de energía de la casa B. Caja de empalmes C. Cables negros D.
5. El ducto de ventilación inferior y el borde del ducto de ventilación inferior (requeridos cuando el horno se instala con las patas en la posición alta) se envían en el empaque de espuma en la parte superior del horno. Para instalar únicamente el ducto de ventilación inferior, vea las instrucciones que siguen. Para instalar tanto el ducto de ventilación inferior como el borde del ducto de ventilación inferior, en instalaciones con las patas en la posición alta, vea las instrucciones del paso 6.
4. Use un tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) (E) a cada lado de la lengüeta del ducto de ventilación (B) para sujetar con seguridad el ducto de ventilación al horno. Instale el kit de deflector para cajón de calentamiento (solo para los hornos instalados encima de un cajón de calentamiento) En los modelos con hornos simples y dobles instalados encima de un cajón de calentamiento, se debe instalar un kit de deflector para cajón de calentamiento.
W11129956A ©2017 All rights reserved. Used under license in Canada Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.