Use and Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Front-Loading Automatic Washer Laveuse automatique à chargement frontal Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou question, retrouvez-nous sur www.whirlpool.ca W11156985A W11156986A – SP Designed to use only HE High Efficiency detergents.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY......................................................... 3 ACCESSORIES.............................................................. 4 CONTROL PANEL AND FEATURES............................ 5 CYCLE GUIDE............................................................... 8 CHOOSING THE RIGHT DETERGENT.......................11 USING THE DISPENSERS...........................................12 USING YOUR WASHER...............................................
WASHER SAFETY 3
ACCESSORIES INSTALLATION & MAINTENANCE ACCESSORIES FACTORY CERTIFIED PARTS – these three words represent quality parts and accessories designed specifically for your appliance. Time tested engineering that meets our strict quality specifications. FACTORY CERTIFIED PARTS Accessories designed for your appliance: Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-866-698-2538 or visit us at: www.whirlpoolparts.com.
CONTROL PANEL AND FEATURES NOTES: ■■ Not all features and cycles are on all models. ■■ If your model has a touch interface, the control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your fingertip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name. ■■ If your model has physical buttons, make sure to press the button firmly.
Washing During the wash cycle, this will display to let you know the cycle is in progress. Drying (on some models) During a drying cycle, this will display to let you know the drying cycle is in progress. Cool Down (on some models) At the end of a drying cycle, your load will go through a cool-down period. PreSoak This symbol will be displayed to let you know a presoak is in progress.
8 DISPENSERS Load & Go™ Bulk Dispenser (only on some models – varies by model) The Load & Go™ bulk dispenser gives you the convenience of not having to add the HE detergent to the wash load every time. It also determines the best amount of detergent and the best time to add it to the load. See the “Using the Dispensers” section for information on using the dispenser drawer.
CYCLE GUIDE You can use this washer to wash only or to wash and dry. This washer has a unique user interface to help you select the best cycle for your load. The “What to Wash” “How to Wash” layout guides you to the optimal cycle in two easy steps: First determine what items are in the load that you are trying to wash. Use that to guide your “What to Wash” selection. Then determine how you want the washer to wash them and select the appropriate “How to Wash” selection.
What Delicates Bulky Items How Basic Settings Additional Options Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse PreSoak Wash & Dry Load & Go™ Normal Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Quick Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Wrinkle Control Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Heavy Duty Hot Very Warm Warm Cool
What Whites Colors How Basic Settings Additional Options Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse PreSoak Wash & Dry Load & Go™ Normal Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Quick Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Wrinkle Control Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Heavy Duty Hot Very Warm Warm Cool Cold F
What Towels How Basic Settings Additional Options Temp Spin Soil Steam Clean Extra Rinse PreSoak Wash & Dry Load & Go™ Normal Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Quick Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Wrinkle Control Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medium Fast Medium Slow Off Light Normal Heavy X X X X X Heavy Duty Hot Very Warm Warm Cool Cold Fast Medi
USING THE DISPENSERS (varies by model) 1. F or automatic dispensing, open the bulk dispenser drawer using the handle at the base of the washer. For a single load, open the single load dispenser drawer at the top left corner of the washer and disable the Load & Go™ option. 2. Add laundry products as described below. 3. Slowly close the dispenser drawer. Make sure it is completely closed. NOTES: ■■ A small amount of water may remain in the single load dispenser from the previous wash cycle.
USING YOUR WASHER First wash cycle without laundry Before washing clothes for the first time, set up the Load & Go™ bulk dispenser (on some models) or add detergent to the singledose dispenser (see the “Using the Dispensers” section). Choose the Regular (what to wash) and Quick (how to wash) cycle and run it without clothes. Use only HE detergent. This initial cycle serves to ensure the interior is clean. 1.
3. Load laundry into washer 4. Add HE detergent Load & Go™ Bulk Dispenser (on some models) Liquid HE detergent bulk dispenser Place a load of sorted items loosely in the washer. Items need to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling. If using the Wash & Dry option, loading the drum half full or less and not interrupting the drying cycle by opening the door will improve drying performance and cycle time. Close the washer door by pushing it firmly until the latch clicks.
5. Add liquid fabric softener to single 7. Touch POWER to turn on washer 8. Select a wash program/cycle load dispenser, if desired Pour a measured amount of liquid fabric softener into liquid fabric softener compartment. Always follow manufacturer’s directions for correct amount of fabric softener, based on your load size. Fabric softener is always dispensed in the last rinse, even if Extra Rinse is selected.
11. Touch and hold START/PAUSE to begin wash cycle Touch and hold START/PAUSE for 3 seconds to start the wash cycle. To pause a cycle in progress, touch START/PAUSE once; then touch and hold again to continue the cycle. To cancel a cycle, touch and hold POWER and run Drain & Spin to remove any excess water. Once you touch and hold START/PAUSE, you will hear the door lock. The washer door will remain locked during the wash cycle.
WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses: Mark the date of replacement on the label with a permanent marker. Check that the old washers are not stuck on the washer inlet valves. Use new washers in the new inlet hoses to ensure a proper seal.
WASHER CARE (cont.) c. Close the washer door and the dispenser drawer. d. Do not add any detergent or other chemicals to the washer when following this procedure. e. Select the Clean Washer with affresh® cycle. f. On some models: Select the FanFresh® option to help dry the washer interior after the cycle is complete. NOTE: The washer remembers your last option selection and will use it for future wash cycles until you deselect that option. g. Touch and hold START/PAUSE to begin the cycle.
CLEANING LOAD & GO™ CONTAINERS (on some models) It is recommended that you rinse out the Load & Go™ containers when refilling, when changing detergent types or concentrations, or when the washer will not be used for an extended period. 1. Pull the dispenser drawer out until it stops. 2. Lift out the Load & Go™ containers. 3. Lift the fill lid and flush interior thoroughly with warm water. TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2.
CLEANING THE DRAIN PUMP FILTER/ DRAINING RESIDUAL WATER (cont.) 4. Remove large clumps of lint by hand from the filter and place lint in a suitable waste container. Remove remaining residue from the filter by rinsing with water. CLEANING THE DRAIN PUMP FILTER/ DRAINING RESIDUAL WATER (on some models) NOTE: Perform the following procedure occasionally. 1. Open the dispenser drawer by pulling on the handle at the base of the washer/dryer. This will reveal the drain pump filter.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (for 2- and 3-digit displays) Once any possible issues are corrected, touch POWER once to clear the code. Reselect and restart the cycle. “Sd” or “SUD” Excessive suds in washer. Washer is running a suds reduction routine.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Error Code Appears in Display (for 2- and 3-digit displays) (cont.) “rL” (remove load) Load detected in drum during Clean Washer with affresh® cycle. Remove items from washer drum and restart Clean Washer with affresh® cycle.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or “walking” Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Water Leaks (cont.) Water or suds leaking from door or rear of cabinet Leaking around door Not using HE detergent or using too Only use HE detergent. Suds from regular detergents can cause leaking from the door or rear of cabinet. Always much HE detergent.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Washer won’t run or fill; washer stops working (cont.) The load size is being sensed. After the load size is sensed, the estimated time based on load size will be displayed and water will be added. Normal washer operation.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Washer not draining/ spinning; loads are still wet (cont) Using cycles with a slower spin speed. Cycles with slower spin speeds remove less water than cycles with fast spin speeds.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Load not rinsed (cont.) Washer not loaded as recommended. Avoid tightly packing the washer. The washer will not rinse well if tightly packed. Load with dry items only.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Not cleaning or removing stains (cont.) Not using correct cycle for fabric type. Use a higher soil level setting and warmer wash temperature to improve cleaning. If using Quick Wash cycle, wash only a few items.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer Not Performing As Expected (cont.) Gray whites, dingy colors Load not sorted properly. Incorrect dispenser operation The transfer of dye can occur when mixing whites and colors in a load. Sort dark clothes from whites and lights. Wash temperatures too low.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Drying Results Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long The load is too large and heavy to dry quickly. Separate the load to tumble freely. Loading drum a quarter full or less will improve drying performance and cycle time.
WHIRLPOOL® LAUNDRY LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: n Name, address, and telephone number n Model number and serial number n A clear, detailed description of the problem n Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : ■ Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.
ACCESSOIRES ACCESSOIRES D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN PIÈCES AGRÉÉES PAR LE FABRICANT – Ces mots désignent des pièces de qualité et des accessoires conçus spécialement pour votre appareil. Une ingénierie qui a fait ses preuves, pour répondre à nos normes de qualité les plus strictes. PIÈCES AGRÉÉES PAR LE FABRICANT Accessoires conçus pour votre appareil : Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES REMARQUES : ■■ Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. ■■ Si le modèle comporte une interface tactile, la surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que les sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.
Washing (lavage) Au cours du programme de lavage, le mot Washing s’affiche pour indiquer que le programme de lavage est en cours. Drying (séchage) (sur certains modèles) Au cours du programme de séchage, le mot Drying s’affiche pour indiquer que le programme de séchage est en cours. Cool Down (refroidissement) (sur certains modèles) À la fin d’un programme de séchage, la sécheuse débute une période de refroidissement pour refroidir la charge.
Wash & Dry (lavage et séchage) (sur certains modèles) Toucher cette option pour ajouter un programme de séchage à la charge une fois le programme de lavage terminé. L’option Wash & Dry est conçue pour laver et sécher les petites charges pendant la nuit. La durée du programme varie en fonction de la composition de la charge. Pour obtenir une performance de séchage et une durée du programme optimales, ne pas charger plus qu’un quart du tambour.
8 DISTRIBUTEURS Distributeur Load & Go™ (seulement sur certains modèles – varies selon le modèle) Le distributeur Load & Go™ offre la possibilité de ne pas ajouter de détergent HE à la charge de lavage à chaque fois. Il détermine également la meilleure quantité de détergent et le meilleur moment pour l’ajouter à la charge. Voir “Utilisation des distributeurs” pour plus d’informations sur l’utilisation du tiroir distributeur.
GUIDE DES PROGRAMMES Il est possible d’utiliser cette laveuse pour effectuer uniquement des lavages ou pour effectuer des lavages et séchages. Cette laveuse possède une interface utilisateur unique pour aider l’utilisateur à sélectionner le programme le mieux adapté à la charge. Les configurations “What to Wash” (articles à laver) et “How to Wash” (méthode de lavage) indiquent le programme idéal en deux étapes faciles : Déterminer d’abord les articles dans la charge qui doit être lavée.
Type Regular (ordinaire) Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante) X X X X X Wrinkle Control (commande a
Type Delicates (articles délicats) Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Slow (lente) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante) X X X X X Quic
Type Bulky Items (articles volumineux) Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Load & Go™ Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Slow (lente) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante) X
Type Whites (blancs) Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Load & Go™ Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Slow (lente) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante) X X X X X Quick
Type Colors (Couleurs) Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Slow (lente) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante) X X X X X Quick (rapide)
Type Towels (serviettes) Méthode Réglages de base Options supplémentaires Temp Spin (essorage) Soil (saleté) Steam Clean Extra Rinse Presoak Wash (nettoyage à (rinçage (prétrem& Dry la vapeur) supplépage) (lavage et mentaire) séchage) Normal Hot (très chaude) Very Warm (chaude) Warm (tiède) Cool (froide) Cold (très froide) Fast (rapide) Medium Fast (moyennement rapide) Medium (moyenne) Slow (lente) Off (désactivée) Light (légère) Normal (normale) Heavy (importante) X X X X X Quick (rapide)
CHOIX DU DÉTERGENT APPROPRIÉ Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE. Il est probable que l’utilisation d’un détergent autre que HE prolonge la durée des programmes et réduise la performance de rinçage. Ceci peut aussi entraîner un mauvais fonctionnement des composants et, avec le temps, une accumulation de moisissure.
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS (varie selon le modèle) 1. P our la distribution automatique, ouvrir le tiroir distributeur à l’aide de la poignée à la base de la laveuse. Pour une seule charge, ouvrir le tiroir distributeur pour charge unique dans le coin supérieur gauche de la laveuse et désactiver l’option Load & Go™. 2. Ajouter les produits de lessive tels que décrits ci-dessous. 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est complètement fermé.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Premier programme de lavage sans vêtements Avant de laver les vêtements pour la première fois, préparer le distributeur Load & Go™ (sur certains modèles) ou ajouter du détergent au distributeur à dose unique (voir la section “Utilisation des distributeurs”). Choisir le programme Regular (ordinaire) (what to wash [articles à laver]) et le programme Quick (rapide) (how to wash [méthode de lavage]) sans ajouter de vêtements. Utiliser uniquement un détergent HE.
3. Charger les vêtements dans la machine 4. Ajout de détergent HE Distributeur Load & Go™ (sur certains modèles) Distributeur Load & Go™ pour détergent HE liquide Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement.
5. Verser de l’assouplissant de tissu liquide dans le distributeur pour charge unique, si désiré ■■ Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”. Un remplissage excessif pourrait endommager les vêtements. ■■ Ne pas utiliser d’agent de blanchiment épais, facile à verser ou anti-éclaboussure lorsque le programme Clean Washer with affresh® (nettoyage de la laveuse avec affresh®)est en cours car cela peut entraîner une surproduction de mousse.
10. Sélectionner toute option supplémentaire* 12. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Pour ajouter une option au programme, toucher son nom – Steam Clean (nettoyage à la vapeur), Extra Rinse (rinçage supplémentaire) ou Wash & Dry (lavage et séchage). Si l’on souhait utiliser le distributeur Load & Go™ (sur certains modèles), sélectionner le bouton Load & Go™. Pour les autres options, toucher les boutons indiqués pendant 3 secondes.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après cinq ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux ; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou de fuite. Lors du remplacement de vos tuyaux d’arrivée d’eau : Noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) 2. Méthode avec de l’eau de Javel : a. Ouvrir la porte de la laveuse ; retirer tous les articles présents dans la laveuse. b. Ouvrir le tiroir distributeur pour charge unique et ajouter de l’eau de Javel jusqu’à la ligne “MAX” à la fois dans les compartiments d’eau de Javel et d’assouplissant de tissu. On peut utiliser un agent de blanchiment au chlore HE ou traditionnel.
RETRAIT DU DISTRIBUTEUR (suite) Tiroir distributeur pour charge unique NETTOYAGE DES RÉCIPIENTS LOAD & GO™ (sur certains modèles) Retrait du distributeur Pour enlever : 1. Retirer le tiroir distributeur jusqu’en butée. 2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégager le distributeur en le tirant tout droit. Il est recommandé de rincer les récipients Load & Go™ lorsqu’on change de type ou de concentration de détergent, ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée. 1.
TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Pour déplacer la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section “Entretien pour entreposage hivernal” avant de le déplacer. 3. Déconnecter le tuyau d’évacuation du système d’évacuation et de l’arrière de la laveuse. 4. Débrancher le cordon d’alimentation. 5. Placer les tuyaux d’arrivée d’eau et le tuyau d’évacuation dans le tambour de la laveuse. 6.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE/VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE (suite) 4. Retirer la charpie à la maindu filtre et le jeter de façon appropriée. Enlever les résidus restants du filtre en le rinçant à l’eau. NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE DE VIDANGE / VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE (sur certains modèles) REMARQUE : Effectuer la procédure suivante de temps en temps. 1. Ouvrir le tiroir distributeur en tirant sur la poignée à la base de la laveuse. afin de révéler le filtre de la pompe de vidange.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Le code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères) Une fois que tout problème éventuel a été résolu, toucher le bouton INTERRUPTEUR pour effacer le code.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement ou effet de “marche” de la machine Les pieds ne sont peut-être pas verrouillés ou en contact avec le plancher.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE. Utiliser uniquement un détergent HE. La mousse produite par des détergents ordinaires peut causer des fuites au niveau de la porte ou de l’arrière de la caisse.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas ; elle cesse de fonctionner (suite) Vérifier que l’alimentation électrique à la machine est correcte.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne La porte de la laveuse n’est pas bien La porte doit être fermée lorsque la laveuse est en marche. fonctionne pas fermée.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Détergent HE non utilisé ou La laveuse ne se utilisation excessive de détergent vidange/n’essore pas ; HE.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite) Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne Programme utilisé incorrect par rapport Utiliser un réglage de niveau de saleté plus élevée et une détache pas (suite) au type de tissu. température de lavage plus chaude pour améliorer le nettoyage.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Blanc grisâtre, couleurs défraîchies Fonctionnement incorrect du distributeur La charge n’a pas été correctement triée.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/owners (au Canada, www.whirlpool.ca/owners) pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Résultats de séchage Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop long La charge est trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement. Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
NOTES 69
NOTES 70
Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/owners. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.