Use and Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Electronic Dryer Sécheuse électronique Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite www.whirlpool.com. If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com. Pour tout problème ou question, consulter www.whirlpool.ca.
Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY........................................................................2 ACCESSORIES.........................................................................4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW.............5 CONTROL PANEL AND FEATURES..........................................6 CYCLE GUIDE...........................................................................8 USING YOUR DRYER.............................................................
WARNING: FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants.
ACCESSORIES INSTALLATION & MAINTENANCE ACCESSORIES FACTORY CERTIFIED PARTS – these three words represent quality parts and accessories designed specifically for your appliance. Time tested engineering that meets our strict quality specifications. FACTORY CERTIFIED PARTS 15" Pedestal Color-matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height. The large drawer provides convenient storage.
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW Maintaining good airflow n Cleaning your lint screen before each load. n Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. n Use the shortest length of vent possible. n Use no more than four 90° elbows in a vent system; each bend and curve reduces airflow. Good Better Good airflow Along with heat, dryers require good airflow to efficiently dry laundry.
CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your fingertip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch the appropriate button.
Damp Dry Signal Touch to turn the Damp Dry Signal on or off. When selected, a series of beeps will sound when the load is damp, but not completely dry. This will allow you to take clothes out of the load that do not need to dry completely. This option is available on some cycles. The Damp Dry signal is selected as a default for the Bulky Items/Normal, Bulky Items/Wrinkle Control, and Bulky Items/Heavy Duty cycles, as a reminder to manually reposition bulky loads midway through the cycle.
CYCLE GUIDE Your dryer has a unique user interface to help you select the best cycle you need for your load. The “What to Dry” “How to Dry” layout guides you to the optimal cycle in two easy steps: 1. First determine what items are in the load that you are trying to dry. Use that to guide your “What to Dry” selection. 2. Then determine how you want the dryer to dry them by selecting the appropriate “How to Dry” selection. Modifiers are preset for the items being dried, but can be changed if desired.
How do you want to dry? For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being dried. R – Recommended Cycle a – Alternate Cycle Blank – Cycle is available but not optimal. What do you want to dry? Cotton Undergarments White Napkins Whites Colors Colored Napkins Dish Cloths Towels Non-Rubber Lined Rugs Wrinkle Control Regular Automatic Sensor Cycle stops when dryness level is reached. Heavy Duty High Heat longer cycle Automatic Sensor Cycle stops when dryness level is reached.
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the Important Safety Instructions before operating this appliance. 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. Push the lint screen firmly back into place. For additional cleaning information, see “Dryer Care.” 2.
4. Select type of load to dry 6. Select any additional options Steam Model shown. First select a cycle from the “What to Dry” (Automatic cycles) options; then select a “How to Dry” option to get the best combination cycle available for the type of items you are going to dry. You may also select the Sanitize cycle for a long, high-heat cycle which has been proven to reduce household bacteria. The Sanitize cycle overrides previous selections and cannot be modified. See “Cycle Guide” for cycle details.
ADDITIONAL FEATURES USING THE DRYING RACK (some models) Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters and tennis shoes. When you use the drying rack, the drum continues to turn, but the rack remains stationary. The drying rack is intended for use with the Manual Dry/ Timed Dry cycles only. The drying rack cannot be used with Automatic cycles. To use the drying rack: IMPORTANT: Do not remove the lint screen. 1. Open dryer door. USING THE DRYING RACK (cont.) 2.
DRYER CARE CLEANING THE DRYER LOCATION Keep dryer area clear and free from items that would block the airflow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer. CLEANING THE LINT SCREEN Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. The control panel has an indicator light “Check Lint” to remind you to clean the lint screen after each load. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean: 1.
NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE Steam models only: Install and store your dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hose, freezing can damage your dryer. If storing or moving your dryer during freezing weather, winterize it. Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.” 3.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely. Start/Pause touched with fingernail. Touch START/PAUSE with pad of finger. Household fuse is blown or circuit breaker has tripped.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Drying times are too long and clothes are not getting dry (cont.) The dryer is not level. Clothes not contacting the moisture sensors during Automatic cycles. See “Level Dryer” in the Installation Instructions.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/owners (in Canada www.whirlpool.ca/owners) for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Odors (cont.) Load too hot Steam models only: For steam cycles, the water is not properly connected with the dryer. Make sure water is connected to the dryer.
WHIRLPOOL® LAUNDRY LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: n Name, address, and telephone number n Model number and serial number n A clear, detailed description of the problem n Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 19
Pour réduire le risque d’incendie dû à des charges contaminées, la partie finale du programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (période de refroidissement). Éviter d’arrêter une sécheuse en phase de culbutage avant la fin du programme de séchage, à moins de retirer et d’étendre rapidement tous les articles afin que la chaleur se dissipe.
ACCESSOIRES ACCESSOIRES D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN PIECES AGRÉÉS PAR LE FABRICANT, ces mots désignent des pieces de qualité et des accessoires conçus spécialement pour votre appareil. Une ingénierie qui a fait ses preuves, pour répondre a nos normes de qualité les plus strictes. Piédestal de 15" Les piédestaux aux coloris assortis surélèvent la laveuse et la sécheuse pour les amener à une hauteur d’utilisation plus confortable. Le grand tiroir offre une capacité de rangement pratique.
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre. n Toujours employer les conduits d’évacuation les plus courts possible.
Utiliser des programmes automatiques pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Durant ces programmes automatiques (pas minuté), la température de séchage de l’air et le niveau d’humidité sont détectés dans la charge. Ce processus de détection se produit tout au long du programme de séchage et s’arrête lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Utiliser le niveau de séchage NORMAL pour permettre de réaliser un maximum d’économies d’énergie.
1 BOUTON MISE SOUS TENSION Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche. Appuyer sur ce bouton pour arrêter/annuler un programme à tout moment. 2 WHAT TO DRY (articles à sécher)/HOW TO DRY (méthode de séchage) Dès qu’un type d’article a été sélectionné, la sécheuse sélectionne automatiquement l’option recommandée ou la dernière option de type d’article sélectionné, ainsi que les modifications recommandées ou les modifications les plus récentes.
6 AFFICHAGE À DEL Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par défaut s’allument et la durée restante estimée varie en fonction des sélections effectuées dans les options “What to Dry” (articles à sécher) et “How to Dry” (méthode de séchage), ou la durée restante pour les programmes de séchage minuté (pour les programmes manuels) s’affiche. TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un programme.
GUIDE DES PROGRAMMES Votre sécheuse possède une interface utilisateur unique pour vous aider à sélectionner le programme le mieux adapté à votre charge. Les configurations “What to Dry” (articles à sécher) et “How to Dry” (méthode de séchage) vous indiquent le programme idéal en deux étapes faciles : 1. Commencer par déterminer quels sont les articles de la charge dont le séchage est souhaité. Sélectionner ainsi les articles adéquats dans la partie “What to Dry” (articles à sécher). 2.
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à sécher.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les Instructions importantes de sécurité avant de faire fonctionner cet appareil. 2. Charger la sécheuse 1. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie.
4. Sélectionner le type de charge à sécher Choisir d’abord un programme dans “What to Dry” (articles à sécher) (programmes automatiques) puis “How to Dry” (méthode de séchage) pour sélectionner la combinaison de programmes disponible la mieux adaptée au type d’articles à sécher. Le programme Sanitize (assainissement) peut être également sélectionné, car c’est un programme long à chaleur élevée qui a été prouvé utile pour réduire les bactéries de ménage.
8. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE (cont.) 2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouverture de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrière sur le rebord arrière de la sécheuse. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement.
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse. NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE Nettoyage avant chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte de la sécheuse.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE NON-UTILISATION, D’ENTREPOSAGE OU DE DÉMÉNAGEMENT Modèles avec vapeur uniquement : Installer et remiser la sécheuse à l’abri du gel. Il est possible que de l’eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la sécheuse en période de gel. Si la sécheuse doit faire l’objet d’un déménagement ou de remisage au cours d’une période de gel, hivériser la sécheuse.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.ca/owners pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. Le bouton Start/Pause (mise en marche/pause) a été touché avec l’ongle.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.ca/owners pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse (cont.) Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop long (cont.) La durée du programme est trop courte Charpie sur la charge 34 L’option EcoBoost™ est activée.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.ca/owners pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse (cont.) Présence de taches sur le linge Utilisation incorrecte de l’assouplissant pour tissu. Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissu au début du programme.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.ca/owners pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La sécheuse affiche un message codé ou un témoin lumineux s’allume “PF” (coupure de courant) Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant. Appuyer sur MISE SOUS TENSION pour effacer l’affichage.
REMARQUES 37
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/owners. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.