FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT OWNER'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DOUBLE BATTANT ET CONGÉLATEUR EN BAS Table of Contents/Table des matières REFRIGERATOR SAFETY................................................. 2 Refrigerator Safety ......................................................... 2 REFRIGERATOR CARE .................................................... 3 Cleaning ...................................................................... 3 Changing the LED Module ....................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: � Take off the doors. � Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. REFRIGERATOR CARE Cleaning WARNING WARNING Suffocation Hazard Remove doors or lid from your old appliance. Failure to do so can result in death or brain damage. Explosion Hazard IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
Cleaning the Exterior: Style 2: Stainless Steel IMPORTANT: Damage to smooth finish due to improper use of cleaning products or using non-recommended cleaning products is not covered under the warranty. Sharp or blunt instruments will mar the finish. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Using a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water, wash, rinse, and thoroughly dry stainless steel and painted metal exteriors.
Condenser Cleaning WARNING 3. Depending on your model, lift the back or front of the shelf past the stop. Pull the shelf out the rest of the way. To replace a shelf: 1. Slide the back of the shelf into the track in the wall of the cabinet. 2. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to slide the shelf in all the way. Explosion Hazard Risk of Fire or Explosion due to Puncture of Refrigerant Tubing; Follow Handling Instructions Carefully. Flammable Refrigerant Used.
To remove and replace shelves: 1. Make sure adjustable shelf mounts are in the lower position before removing shelves. Also doors will need to be open at a 90˚ angle. If open wider, it will make it harder to remove the shelves. 2. Remove the middle shelf or top shelf by lifting it up and out of the shelf supports. Then pull the shelf forward and tilt down to a vertical position. Turn the shelf at an angle and pull out of the refrigerator. Infinity slide glass shelves should be pushed back in.
3. If you have an automatic ice maker, turn off the ice maker. NOTE: Depending on your model, raise the wire shutoff arm to Off (up) position or press the switch to Off. 4. Empty the ice bin. Models with Vacation Mode Feature � Turn on Vacation mode. See the “Quick Start Guide” for details. NOTE: Activating Vacation mode does not turn off the ice maker. If You Choose to Turn Off the Refrigerator Before You Leave: 1. Remove all food from the refrigerator. 2.
Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. IMPORTANT: This appliance is intended to be used indoor for household and similar applications such as: � Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. � Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments.
� Do not use a piercing-type or 3/16" (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily. � Use copper or PEX tubing and check for leaks. Install copper or PEX tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing. � For models with water filters, the disposable water filter should be replaced at least every 6 months.
5. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply to flush out tubing until water is clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. NOTE: Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve, to avoid possible water valve malfunction. 6. Bend the copper or PEX tubing to meet the water line inlet, which is located on the back of the refrigerator cabinet.
Complete the Installation Connect to Refrigerator 1. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing. 2. Remove the plastic cap from water valve inlet port. Place a compression nut and sleeve on the copper tubing. 3. Insert the end of the copper tubing into the water valve inlet port. Shape tubing slightly so that the tubing feeds straight into the port to avoid kinks. 4.
Replacing the Air Filter The disposable air filter should be replaced every 6 months, or when the status indicator air filter icon turns on and starts flashing when the refrigerator door is opened. To order a replacement air filter, see ordering information in the Quick Start Guide. 1. Remove the used air filter by squeezing in on the side tabs. 2. Install the new air filter and status indicator using the instructions in the previous sections. A.
Install Produce Preserver (on some models) Your refrigerator's accessory packet includes a Produce Preserver, which should be installed prior to use. On some models, the Produce Preserver is already installed at the factory. To order a replacement produce preserver, use part number W10346771. The Produce Preserver absorbs ethylene, allowing the ripening process of many produce items to slow down. As a result, certain produce items will stay fresh longer.
REFRIGERATOR FEATURES NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser. Crisper Humidity Control (on some models) 1. Using a sturdy container, depress and hold the water dispenser paddle for 5 seconds. 2. Release the dispenser paddle for 5 seconds. Repeat steps 1 and 2 until water begins to flow. 3. Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser pad (5 seconds on, 5 seconds off) until a total of 3 gal. (12 L) has been dispensed.
Ice Production Rate Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Turn the Ice Maker On/Off: 1. Push up on the latch on the left-hand side of the ice compartment to open the door. Allow 3 days to completely fill the ice storage bin. The ice maker should produce approximately 3 lbs (1.4 kg) (8 to 12 batches) of ice in a 24-hour period.
IMPORTANT: To remove the ice storage bin, it may be necessary to turn the auger driver, behind the ice bin, counterclockwise to properly align the ice bin with the auger driver. The ice storage bin must be locked in place for proper ice dispensing. Water Filtration System Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
Style 2— Top-right Corner of Refrigerator Ceiling Reset Water Filter Status After replacing the water filter, press and hold Reset Filter or Filter Reset (depending on your model) for 3 seconds. The Order and Replace indicator lights will blink and then go off when the system is reset. On some models the indicator light will change to blue when the system is reset. See the “Quick Start Guide” for more information. On models with Options and Measured Fill buttons located on the control panel: 1.
Remove and Replace Handles REFRIGERATOR DOOR HANDLES Refrigerator Door Handle Style 1 � Using a 3⁄32" or 1⁄8" hex key, loosen the two setscrews located on the side of each handle. Pull the handle straight out from the drawer. Make sure you keep the screws for reattaching the handles. � To replace the handles, reverse the directions. � Using a 3⁄32" or 1⁄8" hex key, loosen the two setscrews located on the side of each handle. Pull the handle straight out from the drawer.
Freezer Door Handle Style 2 Freezer Door Handle Style 5 A. 3/32” or 1/8” Setscrews � Using a 3⁄32" or 1⁄8" hex key, loosen the two setscrews located on the side of each handle. Pull the handle straight out from the drawer. Make sure you keep the screws for reattaching the handles. � To replace the handles, reverse the directions. Freezer Door Handle Style 3 � To remove the handle, grasp the lower part of the handle firmly, slide the handle up and pull the handle straight out from the door.
Style 2 WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to lift the appliance door. Failure to do so can result in back or other injury. � Remove the two screws fastening the base grille to the cabinet and set screws aside. � Grasp the grille and pull it toward you. NOTE: To allow the refrigerator to roll easier, raise the brake feet by turning them counterclockwise. The front rollers will be touching the floor. Style 3 4. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin.
3. Before removing the left-hand side door, disconnect the wiring plug located on top of the top hinge by wedging a flat-blade screwdriver or your fingernail between the two sections. RESET THE DOOR HINGE 1. Lift the door from the bottom hinge pin and place it on a flat surface. 2. Using a driver with a #2 square bit, remove the bottom hinge with the bushing from the cabinet. NOTE: Do not remove the green, ground wire. It should remain attached to the door hinge. A. Bushing B. Hinge base 3.
Replace Refrigerator Doors and Hinges Replace Right-Hand Refrigerator Door 1. Set the right-hand door onto the bottom hinge pin. 2. Insert the top hinge pin into the open hole in the top of the refrigerator door. 3. Fasten the hinge to the cabinet. Do not tighten the screws completely. 1. Open the drawer to its full extension, and remove the interior bin. 2. Left-hand drawer only: Remove the wiring connection cover.
Style 2: Bottom Screws � Loosen the two top screws attaching the drawer glide brackets to the drawer front. NOTE: Loosen screws three to four turns. Keep the screws in the drawer front. � Remove the two bottom screws attaching the drawer glide. � Lift the drawer front up and off the top screws. IMPORTANT: � If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control Off, and unplug the refrigerator or disconnect power.
REPLACE DRAWER Front Style 1 and 2 1. Pull out the freezer drawer glides to their full extension. 2. Holding the drawer front by its sides, align the two plastic studs, located at the bottom, inside the drawer front, with the drawer glide bracket slots. NOTE: It helps if one person holds the drawer glides steady while another person aligns the drawer front and inserts the studs into the slots. Style 1 A. Drawer front screw B.
To Adjust the Cabinet Tilt: 1. Open the freezer drawer. Use a 1/4" hex driver to turn both brake feet clockwise the same amount. This will raise the front of the refrigerator. It may take several turns to allow the doors to close easier. NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the brake feet. This makes it easier to turn them.
Step 1 - Adjust the Drawer Fronts Up/Down IMPORTANT: Each refrigerated drawer can be adjusted up and down on both the left and the right sides. Tools Needed: Phillips screwdriver 1. With the drawers closed, identify the drawer front that needs to be raised or lowered. 2. Open the drawer to its full extension, and remove the interior bin. 3. Locate the drawer glide brackets. A. Drawer glide brackets 4.
4. Starting with the glide bracket closest to the vertical gap, press and hold the release lever up. With your other hand, lift the door clip from the drawer glide bracket. A. Drawer front clip C. Release lever 5. Reposition the drawer front clip onto the drawer glide bracket in the direction you want to move the drawer front. Make sure that the glide bracket is vertically level. 6. Release the lever to lock the glide bracket into position. 7.
PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model EDR4RXD1 (equivalent to UKF8001) Capacity 200 Gallons (757 Liters) with PID, 100 Gallons (379 Liters) without PID. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of the substances listed below.
Meprobamate 400 ± 20% 60 ng/L >95.2% 95.2% Metolachor 1400 ± 20% 200 ng/L >98.7% 98.7% Trimethoprim 140 ± 20% 20 ng/L >96.6% 96.5% Bisphenol 2000 ± 20% 300 ng/L >99.1% 99.1% Estrone 140 ± 20% 20 ng/L >96.6% 96.4% Nonylphenol 1400 ± 20% 200 ng/L >96.7% 96.6% Ibuprofen 400 ± 20% 60 ng/L >95.5% 95.3% Naproxen 140 ± 20% 20 ng/L >96.8% 96.7% Phenytoin 200 ± 20% 30 ng/L >95.5% 95.5% Turbidity 11 NTU ± 10% 0.5 NTU 98.8% 98.2% Chlorobenzene 2.0 ± 10% 0.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
Mise au rebut du vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT : Un enfant peut rester piégé. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : � Enlever les portes. � Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes ou le couvercle de votre vieil appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
Nettoyage de l’intérieur : Style 2 :Acier inoxydable IMPORTANT : Les tablettes du réfrigérateur équipées d’éclairage DEL par en dessous ne sont pas lavables au lave-vaisselle. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. 3.
Nettoyage du condensateur AVERTISSEMENT Afin de pouvoir trouver plus facilement l’article recherché, on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le réfrigérateur et ajuster les tablettes pour les adapter aux différentes tailles d’articles.
3. Appliquer une pression sur le haut de la tablette pour vérifier qu’elle est correctement appuyée sur les supports de tablette. Pour enlever et réinstaller les tablettes : 1. S’assurer que les supports ajustables de tablettes sont placés à la position la plus basse avant de retirer les tablettes. Les portes doivent aussi être ouvertes à un angle de 90°. Les tablettes seront plus difficiles à retirer si les portes sont ouvertes plus grand. 2.
Le commutateur de la porte du réfrigérateur est situé dans le coin supérieur gauche et le couvercle de la charnière de droite. � Le commutateur de porte utilise un aimant pour capter l’ouverture et la fermeture de la porte. � S’assurer qu’aucun aimant ou appareil électronique (enceinte, CoolVox,®etc.) ne se trouve à moins de 3 po (7,62 cm) du couvre-charnière. REMARQUE : L’éclairage et l’interface utilisateur (IU) intérieure ne se mettent pas en marche s’il n’y a pas de détection d’ouverture de porte. A.
Retrait des matériaux d’emballage � Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre en marche votre tiroir de réfrigération. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et sécher. � Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur.
Méthode recommandée de liaison à la terre Alimentation en eau par osmose inverse Un circuit de 115 V CA à 60 Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A est requis. On recommande que le réfrigérateur et les accessoires approuvés soient alimentés par un circuit indépendant. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs propose une trousse avec un robinet d’arrêt à étrier de 1/4 po (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre ou en polyéthylène réticulé. Avant d’en faire l’achat, s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme aux codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de 3/16 po (4,76 mm) ou de type à percer – ils réduisent le débit d’eau et s’obstruent plus facilement.
3. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la machine à glaçons ou d’autres composants à l’intérieur de la caisse. A. Canalisation d’eau du domicile B. Écrou (à acheter) C. Virole (à acheter) D. Tuyau d’eau du réfrigérateur 4.
4. Faire glisser l’écrou de compression sur le manchon et le visser sur l’orifice d’entrée d’eau. Terminer l’installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. A. Canalisation d’eau en plastique B. Gaine Ne pas utiliser d’adaptateur. C. Écrou de compression D. Tube de cuivre 5.
REMARQUE : Quel que soit l’état du filtre, appuyer sur Air filter (filtre à air) pendant 3 secondes pour réinitialiser l’état du filtre à air et le ramener à « bon » – l’icône du filtre à air s’éteindra ensuite. Remplacer le filtre à air Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque l’icône du témoin du filtre à air s’allume et commence à clignoter lorsqu’on ouvre la porte du réfrigérateur. A.
Pour commander un filtre à air de remplacement, consulter les informations de commande du guide de démarrage rapide. 1. Retirer l’ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux. 2. Retirer le témoin d’état usagé. 3. Installer le filtre à air et le témoin neufs à l’aide des instructions des sections précédentes. Style 1 – Situé à l’intérieur du réfrigérateur : 1. Repérer le logement du conservateur pour produits frais à l’intérieur du réfrigérateur.
Remplacer le sachet de conservation pour produits frais Les sachets jetables doivent être remplacés tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide. Commander le numéro de pièce W10346771A ou FRESH1. 1. Retirer les sachets usagés du logement du conservateur pour produits frais. 2. Retirer le témoin d’état usagé. 3.
Distributeur d’eau Taux de production des glaçons IMPORTANT : Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. La diminution du débit en provenance du distributeur peut être causée par une faible pression en eau. � Avec le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une (1) tasse d’eau (237 mL).
Machine à glaçons dans le congélateur (sur certains modèles) Style 1 – Réinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur La machine à glaçons se trouve sur le côté gauche du plafond du compartiment de réfrigération. Les glaçons sont éjectés dans le bac d’entreposage à glaçons situé sur la porte de gauche du réfrigérateur. Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : 1. Pousser le loquet sur le côté gauche du compartiment à glaçons pour ouvrir la porte. A. Loquet de porte du compartiment à glaçons 2.
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : 1. Pousser le loquet sur le côté gauche du compartiment à glaçons pour ouvrir la porte. 2. Mettre en marche la machine à glaçons en tournant le commutateur à la position marche (I). 3. Fermer la porte du compartiment à glaçons. Retrait et réinstallation du bac d’entreposage des glaçons : � Retirer le bac d’entreposage à glaçons en insérant les doigts dans le trou situé à la base du bac et serrer le loquet pour libérer le bac du compartiment.
3. Une fois la porte complètement ouverte, retirer le filtre en le tirant en ligne droite. REMARQUE : Il y aura peut-être de l’eau dans le filtre. Il est possible qu’il y ait un dégât d’eau. Utiliser une serviette pour essuyer tout renversement. 4. Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les protections des anneaux d’étanchéité. S’assurer que les joints toriques sont toujours en place une fois que les bouchons sont retirés. 5.
Poignées de porte du réfrigérateur (style 2) A. Garniture de poignée C. Poignée de porte du réfrigérateur Poignées de porte du réfrigérateur (style 4) A. Vis de blocage de 3/32 po ou 1/8 po � Enlever le couvre-vis. � Enlever la poignée de porte. Conserver toutes les pièces ensemble. � Pour remettre les poignées en place, inversion les directions. � Pour retirer la poignée, enlever la vis qui fixe la garniture à l’extrémité supérieure de la poignée.
POIGNÉES DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR Poignées de porte du réfrigérateur (style 5) Poignées de porte du réfrigérateur (style 1) A. Vis de blocage de 3/32 po � Desserrer les deux vis de blocage situées sur le côté de chaque poignée à l’aide d’une clé hexagonale de 3/32 po ou 1/ 8 po. Tirer sur la poignée tout droit pour l’extraire du tiroir. Veiller à conserver les vis pour la réinstallation des poignées. � Pour remettre les poignées en place, inversion les directions.
Style 2 � Retirer les deux vis fixant la grille de la base de l’appareil, et mettre les vis de côté. � Saisir la grille et la tirer vers soi. REMARQUE : Pour permettre au réfrigérateur de rouler plus facilement, soulever les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens antihoraire. Les roulettes avant toucheront le plancher. Style 3 Retrait de la porte de droite du réfrigérateur 3.
2. Débrancher le tube du distributeur d’eau situé sur la charnière de la porte (si nécessaire). Raccord de tuyau d’eau (style 1) : Presser l’anneau extérieur coloré contre l’avant du raccord et tirer doucement sur le tuyau du distributeur pour le libérer comme illustré ci-dessous. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d’eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur. 3.
Réinitialiser la charnière inférieure du réfrigérateur 4. Tourner la charnière jusqu’à ce que la base de cette dernière soit à un angle de 90° par rapport au rebord inférieur de la porte. Pour plus de commodité, les portes du réfrigérateur comportent des charnières inférieures avec ferme-porte. Ces ferme-porte permettent aux portes de se fermer complètement d’un simple toucher.
Retrait et réinstallation du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peutêtre retirer les devants de tiroirs pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. 3. Tiroir de gauche seulement : débrancher le câblage. REMARQUE : � D’un côté du connecteur du câblage, insérer la lame du tournevis entre l’onglet du connecteur et le connecteur luimême pour dégager le connecteur. Répéter l’opération de l’autre côté. Retirer le connecteur de câblage.
RÉINSTALLATION DE LA FAÇADE DU TIROIR 1. Tirer complètement les glissières du tiroir. 2. Style 1 : Levier de dégagement inférieur � Pousser vers le haut le levier dans le bas du support de la glissière du tiroir pour l’ouvrir. Insérer le support de la façade du tiroir dans le support de la glissière du tiroir et relâcher le levier. Style 2 : Vis du bas � Abaisser les vis desserrées pour les placer dans le sommet de l’avant de la porte, dans les encoches supérieures de la glissière de tiroir.
Style 1 Style 2 Style 2 A. Vis de la façade du tiroir A. Vis de la façade du tiroir � Retirer les deux vis fixant la grille de la base de l’appareil, et mettre les vis de côté. � Saisir la grille et la tirer vers soi. REMARQUE : Pour permettre au réfrigérateur de rouler plus facilement, soulever les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens antihoraire. Les roulettes avant toucheront le plancher. Style 3 B. Piton en plastique de la façade du tiroir 3.
Ajustement de l’inclinaison de la caisse : 1. Ouvrir le tiroir du congélateur. Utiliser un tourne-écrou de 1/ 4 po pour tourner les deux pieds de stabilisation du même nombre de tours dans le sens horaire. Cela soulève l’avant du réfrigérateur. Il peut être nécessaire d’effectuer plusieurs tours pour permettre aux portes de se fermer plus facilement. REMARQUE : Le fait d’exercer une pression contre le dessus du réfrigérateur permet d’alléger le poids appliqué aux pieds de stabilisation.
Alignement des façades des tiroirs réfrigérés (sur certains modèles) 3. Repérer les encoches de la glissière de tiroir. Lorsque les façades des tiroirs sont alignées, la largeur de l’espace vertical (A) entre les portes du réfrigérateur(B) et les façades des tiroirs (C) est la même et les tiroirs semblent de niveau. A. Supports de la glissière du tiroir A. Espace vertical entre les portes C. Avant de tiroir B. Avant de tiroir 4.
7. Refermer le tiroir réfrigéré pour vérifier l’alignement. Répéter les étapes 2 à 6 jusqu’à ce que les façades des tiroirs soient de niveau. Étape 2 – Ajuster les façades des tiroirs d’un côté à l’autre IMPORTANT : Chaque tiroir réfrigéré peut être ajusté latéralement des côtés droit et gauche. 1. 2. 3. 4. Avec les tiroirs fermés, cibler le tiroir qui n’est pas aligné. Ouvrir complètement le tiroir et enlever le bac intérieur. Repérer les encoches de la glissière de tiroir.
FICHE DE DONNÉES DE PERFORMANCE Système de filtration de l’eau Modèle EDR4RXD1 (équivalent à UKF8001) Capacité de 200 gal. (757 L) avec indicateur PID. 100 gallons (379 litres) sans PID. Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ ANSI 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance. Ce système a été testé selon les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.
Diéthyltoluamide 1400 ± 20 % 200 ng/L > 98,6 % 98,6 % Linuron 140 ± 20 % 20 ng/L > 96,3 % 96,3 % Méprobamate 400 ± 20 % 60 ng/L > 95,2 % 95,2 % Métolachlore 1400 ± 20 % 200 ng/L > 98,7 % 98,7 % Triméthoprime 140 ± 20 % 20 ng/L > 96,6 % 96,5 % Bisphénol A 2000 ± 20 % 300 ng/L > 99,1 % 99,1 % Estrone 140 ± 20 % 20 ng/L > 96,6 % 96,4 % Nonylphénol 1400 ± 20 % 200 ng/L > 96,7 % 96,6 % Ibuprofène 400 ± 20 % 60 ng/L > 95,5 % 95,3 % Naproxène 140 ± 20 % 20 ng/L > 96,